小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 賛成 | さんせい

Informacje podstawowe

Kanji

さん せい

Znaczenie znaków kanji

chwalić, zgoda

Pokaż szczegóły znaku

stawać się, robić, wykonywać

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

さんせい

sansei


Znaczenie

zgoda (na coś)

uznanie (czegoś)

aprobata

poparcie


Części mowy

Naciśnij na pozycję, aby zobaczyć odmianę i przykłady dla wybranej części mowy

rzeczownik

rzeczownik z partykułą no pełniący rolę przymiotnika


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

suru czasownik

Przykładowe zdania

Zgadzam sie z panem.

あなたのおっしゃる事に賛成です。


W skrócie, nie zgadzam się.

簡単に言えば、私は賛成しません。


Nie zgadzam się z tobą.

君のいうことに同意できない。

私はあなたに同意できない。

賛成はできません。


Nie aprobuję twojej decyzji.

君たちの決定に賛成しない。


Nie ma znaczenia czy się zgadzasz czy nie.

君が賛成しようとしまいと変わりはない。


Jesteś za czy przeciw aborcji?

あなたは妊娠中絶に賛成ですか、反対ですか。


Zgodziliśmy się na ten plan.

私たちはその計画に同意した。

私たちはその計画に賛成した。


Wszyscy zgadzamy się z tobą.

私たちは皆あなたに賛成です。


Zgadzam sie z panem.

Zgadzam się z tobą.

あなたに同感です。

あなたのおっしゃる事に賛成です。

僕は君と同意見だ。

同感です。

君と同意してる。

私はあなたと同意見です。

私はあなたと意見が一致しています。

私はあなたに賛成だ。

私は君と同意見です。

私は君に同意する。


Zgadzam się na twoją propozycję.

あなたの申し出に同意します。

私はあなたの提案に賛成です。

私はあんたの提案に賛成です。

私は君の提案に同意する。

Formy gramatyczne (rzeczownik)

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

賛成です

さんせいです

sansei desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

賛成でわありません

さんせいでわありません

sansei dewa arimasen

賛成じゃありません

さんせいじゃありません

sansei ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

賛成でした

さんせいでした

sansei deshita

Przeczenie, czas przeszły

賛成でわありませんでした

さんせいでわありませんでした

sansei dewa arimasen deshita

賛成じゃありませんでした

さんせいじゃありませんでした

sansei ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

賛成だ

さんせいだ

sansei da

Przeczenie, czas teraźniejszy

賛成じゃない

さんせいじゃない

sansei ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

賛成だった

さんせいだった

sansei datta

Przeczenie, czas przeszły

賛成じゃなかった

さんせいじゃなかった

sansei ja nakatta


Forma te

賛成で

さんせいで

sansei de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

賛成でございます

さんせいでございます

sansei de gozaimasu

賛成でござる

さんせいでござる

sansei de gozaru

Przykłady gramatyczne ({0})

Chcieć (I i II osoba)

賛成がほしい

さんせいがほしい

sansei ga hoshii


Chcieć (III osoba)

賛成をほしがっている

さんせいをほしがっている

sansei o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 賛成をくれる

[dający] [は/が] さんせいをくれる

[dający] [wa/ga] sansei o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に賛成をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にさんせいをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni sansei o ageru


Decydować się na

賛成にする

さんせいにする

sansei ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

賛成だって

さんせいだって

sansei datte

賛成だったって

さんせいだったって

sansei dattatte


Forma wyjaśniająca

賛成なんです

さんせいなんです

sansei nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

賛成だったら、...

さんせいだったら、...

sansei dattara, ...

賛成じゃなかったら、...

さんせいじゃなかったら、...

sansei ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

賛成の時、...

さんせいのとき、...

sansei no toki, ...

賛成だった時、...

さんせいだったとき、...

sansei datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

賛成になると, ...

さんせいになると, ...

sansei ni naru to, ...


Lubić

賛成が好き

さんせいがすき

sansei ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

賛成だといいですね

さんせいだといいですね

sansei da to ii desu ne

賛成じゃないといいですね

さんせいじゃないといいですね

sansei ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

賛成だといいんですが

さんせいだといいんですが

sansei da to ii n desu ga

賛成だといいんですけど

さんせいだといいんですけど

sansei da to ii n desu kedo

賛成じゃないといいんですが

さんせいじゃないといいんですが

sansei ja nai to ii n desu ga

賛成じゃないといいんですけど

さんせいじゃないといいんですけど

sansei ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

賛成なのに, ...

さんせいなのに, ...

sansei na noni, ...

賛成だったのに, ...

さんせいだったのに, ...

sansei datta noni, ...


Nawet, jeśli

賛成でも

さんせいでも

sansei de mo

賛成じゃなくても

さんせいじゃなくても

sansei ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という賛成

[nazwa] というさんせい

[nazwa] to iu sansei


Nie lubić

賛成がきらい

さんせいがきらい

sansei ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 賛成を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] さんせいをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] sansei o morau


Podczas

賛成の間に, ...

さんせいのあいだに, ...

sansei no aida ni, ...

Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu

賛成の間, ...

さんせいのあいだ, ...

sansei no aida, ...


Podobny do ..., jak ...

賛成のような [inny rzeczownik]

さんせいのような [inny rzeczownik]

sansei no you na [inny rzeczownik]

賛成のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

さんせいのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

sansei no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

賛成のはずです

さんせいなのはずです

sansei no hazu desu

賛成のはずでした

さんせいのはずでした

sansei no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

賛成かもしれません

さんせいかもしれません

sansei kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

賛成でしょう

さんせいでしょう

sansei deshou


Pytania w zdaniach

賛成 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

さんせい か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

sansei ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Stawać się

賛成になる

さんせいになる

sansei ni naru


Słyszałem, że ...

賛成だそうです

さんせいだそうです

sansei da sou desu

賛成だったそうです

さんせいだったそうです

sansei datta sou desu


Tworzenie czynności

賛成する

さんせいする

sansei suru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

賛成みたいです

さんせいみたいです

sansei mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

賛成みたいな

さんせいみたいな

sansei mitai na

賛成みたいに [przymiotnik, czasownik]

さんせいみたいに [przymiotnik, czasownik]

sansei mitai ni [przymiotnik, czasownik]