小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa バーベキュー

Informacje podstawowe

Czytanie

バーベキュー

baabekyuu


Znaczenie

grill


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

バーベキューです

baabekyuu desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

バーベキューでわありません

baabekyuu dewa arimasen

バーベキューじゃありません

baabekyuu ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

バーベキューでした

baabekyuu deshita

Przeczenie, czas przeszły

バーベキューでわありませんでした

baabekyuu dewa arimasen deshita

バーベキューじゃありませんでした

baabekyuu ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

バーベキューだ

baabekyuu da

Przeczenie, czas teraźniejszy

バーベキューじゃない

baabekyuu ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

バーベキューだった

baabekyuu datta

Przeczenie, czas przeszły

バーベキューじゃなかった

baabekyuu ja nakatta


Forma te

バーベキューで

baabekyuu de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

バーベキューでございます

baabekyuu de gozaimasu

バーベキューでござる

baabekyuu de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

バーベキューがほしい

baabekyuu ga hoshii


Chcieć (III osoba)

バーベキューをほしがっている

baabekyuu o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] バーベキューをくれる

[dający] [wa/ga] baabekyuu o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

わたし [は/が] [odbiorca] にバーベキューをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni baabekyuu o ageru


Decydować się na

バーベキューにする

baabekyuu ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

バーベキューだって

baabekyuu datte

バーベキューだったって

baabekyuu dattatte


Forma wyjaśniająca

バーベキューなんです

baabekyuu nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

バーベキューだったら、...

baabekyuu dattara, ...

バーベキューじゃなかったら、...

baabekyuu ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

バーベキューのとき、...

baabekyuu no toki, ...

バーベキューだったとき、...

baabekyuu datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

バーベキューになると, ...

baabekyuu ni naru to, ...


Lubić

バーベキューがすき

baabekyuu ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

バーベキューだといいですね

baabekyuu da to ii desu ne

バーベキューじゃないといいですね

baabekyuu ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

バーベキューだといいんですが

baabekyuu da to ii n desu ga

バーベキューだといいんですけど

baabekyuu da to ii n desu kedo

バーベキューじゃないといいんですが

baabekyuu ja nai to ii n desu ga

バーベキューじゃないといいんですけど

baabekyuu ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

バーベキューなのに, ...

baabekyuu na noni, ...

バーベキューだったのに, ...

baabekyuu datta noni, ...


Nawet, jeśli

バーベキューでも

baabekyuu de mo

バーベキューじゃなくても

baabekyuu ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というバーベキュー

[nazwa] to iu baabekyuu


Nie lubić

バーベキューがきらい

baabekyuu ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] バーベキューをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] baabekyuu o morau


Podobny do ..., jak ...

バーベキューのような [inny rzeczownik]

baabekyuu no you na [inny rzeczownik]

バーベキューのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

baabekyuu no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

バーベキューなのはずです

baabekyuu no hazu desu

バーベキューのはずでした

baabekyuu no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

バーベキューかもしれません

baabekyuu kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

バーベキューでしょう

baabekyuu deshou


Pytania w zdaniach

バーベキュー か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

baabekyuu ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

バーベキューだそうです

baabekyuu da sou desu

バーベキューだったそうです

baabekyuu datta sou desu


Stawać się

バーベキューになる

baabekyuu ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

バーベキューみたいです

baabekyuu mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

バーベキューみたいな

baabekyuu mitai na

バーベキューみたいに [przymiotnik, czasownik]

baabekyuu mitai ni [przymiotnik, czasownik]