Szczegóły słowa バーベキュー
Informacje podstawowe
Czytanie
バーベキュー |
baabekyuu |
Znaczenie
grill |
Informacje dodatkowe
ang: barbecue |
Części mowy
rzeczownik |
Dodatkowe atrybuty
słowo powszechnego użycia |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
バーベキューです |
baabekyuu desu |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
バーベキューでわありません |
baabekyuu dewa arimasen |
|
バーベキューじゃありません |
baabekyuu ja arimasen |
|
Twierdzenie, czas przeszły
バーベキューでした |
baabekyuu deshita |
|
Przeczenie, czas przeszły
バーベキューでわありませんでした |
baabekyuu dewa arimasen deshita |
|
バーベキューじゃありませんでした |
baabekyuu ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
バーベキューだ |
baabekyuu da |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
バーベキューじゃない |
baabekyuu ja nai |
|
Twierdzenie, czas przeszły
バーベキューだった |
baabekyuu datta |
|
Przeczenie, czas przeszły
バーベキューじゃなかった |
baabekyuu ja nakatta |
Forma te
バーベキューで |
baabekyuu de |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
バーベキューでございます |
baabekyuu de gozaimasu |
|
バーベキューでござる |
baabekyuu de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
バーベキューがほしい |
baabekyuu ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
バーベキューをほしがっている |
baabekyuu o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] バーベキューをくれる |
[dający] [wa/ga] baabekyuu o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
わたし [は/が] [odbiorca] にバーベキューをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni baabekyuu o ageru |
Decydować się na
バーベキューにする |
baabekyuu ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました |
バーベキューだって |
baabekyuu datte |
|
バーベキューだったって |
baabekyuu dattatte |
Forma wyjaśniająca
バーベキューなんです |
baabekyuu nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
バーベキューだったら、... |
baabekyuu dattara, ... |
|
バーベキューじゃなかったら、... |
baabekyuu ja nakattara, ... |
Kiedy ..., to ...
バーベキューのとき、... |
baabekyuu no toki, ... |
|
バーベキューだったとき、... |
baabekyuu datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej |
バーベキューになると, ... |
baabekyuu ni naru to, ... |
Lubić
バーベキューがすき |
baabekyuu ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
バーベキューだといいですね |
baabekyuu da to ii desu ne |
|
バーベキューじゃないといいですね |
baabekyuu ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
バーベキューだといいんですが |
baabekyuu da to ii n desu ga |
|
バーベキューだといいんですけど |
baabekyuu da to ii n desu kedo |
|
バーベキューじゃないといいんですが |
baabekyuu ja nai to ii n desu ga |
|
バーベキューじゃないといいんですけど |
baabekyuu ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
バーベキューなのに, ... |
baabekyuu na noni, ... |
|
バーベキューだったのに, ... |
baabekyuu datta noni, ... |
Nawet, jeśli
バーベキューでも |
baabekyuu de mo |
|
バーベキューじゃなくても |
baabekyuu ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] というバーベキュー |
[nazwa] to iu baabekyuu |
Nie lubić
バーベキューがきらい |
baabekyuu ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] バーベキューをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] baabekyuu o morau |
Podobny do ..., jak ...
バーベキューのような [inny rzeczownik] |
baabekyuu no you na [inny rzeczownik] |
|
バーベキューのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
baabekyuu no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
バーベキューなのはずです |
baabekyuu no hazu desu |
|
バーベキューのはずでした |
baabekyuu no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
バーベキューかもしれません |
baabekyuu kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
バーベキューでしょう |
baabekyuu deshou |
Pytania w zdaniach
バーベキュー か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
baabekyuu ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Słyszałem, że ...
バーベキューだそうです |
baabekyuu da sou desu |
|
バーベキューだったそうです |
baabekyuu datta sou desu |
Stawać się
バーベキューになる |
baabekyuu ni naru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji |
バーベキューみたいです |
baabekyuu mitai desu |
|
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
バーベキューみたいな |
baabekyuu mitai na |
|
バーベキューみたいに [przymiotnik, czasownik] |
baabekyuu mitai ni [przymiotnik, czasownik] |