小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa | ふさ

Informacje podstawowe

Kanji

ふさ

Znaczenie znaków kanji

całość, wszystko, ogólny, uogólniać, lok, kępka, kitka, ogólnie

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

ふさ

fusa


Znaczenie

kitka

pępka

kępka

lok (włosów)


Części mowy

Naciśnij na pozycję, aby zobaczyć odmianę i przykłady dla wybranej części mowy

rzeczownik

klasyfikatory


Dodatkowe atrybuty

alternatywa

房, ふさ, fusa

Formy gramatyczne (rzeczownik)

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

総です

ふさです

fusa desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

総でわありません

ふさでわありません

fusa dewa arimasen

総じゃありません

ふさじゃありません

fusa ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

総でした

ふさでした

fusa deshita

Przeczenie, czas przeszły

総でわありませんでした

ふさでわありませんでした

fusa dewa arimasen deshita

総じゃありませんでした

ふさじゃありませんでした

fusa ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

総だ

ふさだ

fusa da

Przeczenie, czas teraźniejszy

総じゃない

ふさじゃない

fusa ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

総だった

ふさだった

fusa datta

Przeczenie, czas przeszły

総じゃなかった

ふさじゃなかった

fusa ja nakatta


Forma te

総で

ふさで

fusa de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

総でございます

ふさでございます

fusa de gozaimasu

総でござる

ふさでござる

fusa de gozaru

Przykłady gramatyczne ({0})

Chcieć (I i II osoba)

総がほしい

ふさがほしい

fusa ga hoshii


Chcieć (III osoba)

総をほしがっている

ふさをほしがっている

fusa o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 総をくれる

[dający] [は/が] ふさをくれる

[dający] [wa/ga] fusa o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に総をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にふさをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni fusa o ageru


Decydować się na

総にする

ふさにする

fusa ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

総だって

ふさだって

fusa datte

総だったって

ふさだったって

fusa dattatte


Forma wyjaśniająca

総なんです

ふさなんです

fusa nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

総だったら、...

ふさだったら、...

fusa dattara, ...

総じゃなかったら、...

ふさじゃなかったら、...

fusa ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

総の時、...

ふさのとき、...

fusa no toki, ...

総だった時、...

ふさだったとき、...

fusa datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

総になると, ...

ふさになると, ...

fusa ni naru to, ...


Lubić

総が好き

ふさがすき

fusa ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

総だといいですね

ふさだといいですね

fusa da to ii desu ne

総じゃないといいですね

ふさじゃないといいですね

fusa ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

総だといいんですが

ふさだといいんですが

fusa da to ii n desu ga

総だといいんですけど

ふさだといいんですけど

fusa da to ii n desu kedo

総じゃないといいんですが

ふさじゃないといいんですが

fusa ja nai to ii n desu ga

総じゃないといいんですけど

ふさじゃないといいんですけど

fusa ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

総なのに, ...

ふさなのに, ...

fusa na noni, ...

総だったのに, ...

ふさだったのに, ...

fusa datta noni, ...


Nawet, jeśli

総でも

ふさでも

fusa de mo

総じゃなくても

ふさじゃなくても

fusa ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という総

[nazwa] というふさ

[nazwa] to iu fusa


Nie lubić

総がきらい

ふさがきらい

fusa ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 総を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ふさをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] fusa o morau


Podobny do ..., jak ...

総のような [inny rzeczownik]

ふさのような [inny rzeczownik]

fusa no you na [inny rzeczownik]

総のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

ふさのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

fusa no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

総のはずです

ふさなのはずです

fusa no hazu desu

総のはずでした

ふさのはずでした

fusa no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

総かもしれません

ふさかもしれません

fusa kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

総でしょう

ふさでしょう

fusa deshou


Pytania w zdaniach

総 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

ふさ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

fusa ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Stawać się

総になる

ふさになる

fusa ni naru


Słyszałem, że ...

総だそうです

ふさだそうです

fusa da sou desu

総だったそうです

ふさだったそうです

fusa datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

総みたいです

ふさみたいです

fusa mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

総みたいな

ふさみたいな

fusa mitai na

総みたいに [przymiotnik, czasownik]

ふさみたいに [przymiotnik, czasownik]

fusa mitai ni [przymiotnik, czasownik]