小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 六年生 | ろくねんせい

Informacje podstawowe

Kanji

ろく ねん せい

Znaczenie znaków kanji

sześć

Pokaż szczegóły znaku

rok, klasyfikator na lata

Pokaż szczegóły znaku

życie, istnienie, narodziny, prawdziwy

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

ろくねんせい

roku nensei


Znaczenie

uczeń szóstej klasy


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

六年生です

ろくねんせいです

roku nensei desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

六年生ではありません

ろくねんせいではありません

roku nensei dewa arimasen

六年生じゃありません

ろくねんせいじゃありません

roku nensei ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

六年生でした

ろくねんせいでした

roku nensei deshita

Przeczenie, czas przeszły

六年生ではありませんでした

ろくねんせいではありませんでした

roku nensei dewa arimasen deshita

六年生じゃありませんでした

ろくねんせいじゃありませんでした

roku nensei ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

六年生だ

ろくねんせいだ

roku nensei da

Przeczenie, czas teraźniejszy

六年生じゃない

ろくねんせいじゃない

roku nensei ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

六年生だった

ろくねんせいだった

roku nensei datta

Przeczenie, czas przeszły

六年生じゃなかった

ろくねんせいじゃなかった

roku nensei ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

六年生で

ろくねんせいで

roku nensei de

Przeczenie

六年生じゃなくて

ろくねんせいじゃなくて

roku nensei ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

六年生でございます

ろくねんせいでございます

roku nensei de gozaimasu

六年生でござる

ろくねんせいでござる

roku nensei de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

六年生がほしい

ろくねんせいがほしい

roku nensei ga hoshii


Chcieć (III osoba)

六年生をほしがっている

ろくねんせいをほしがっている

roku nensei o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 六年生をくれる

[dający] [は/が] ろくねんせいをくれる

[dający] [wa/ga] roku nensei o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に六年生をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にろくねんせいをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni roku nensei o ageru


Decydować się na

六年生にする

ろくねんせいにする

roku nensei ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

六年生だって

ろくねんせいだって

roku nensei datte

六年生だったって

ろくねんせいだったって

roku nensei dattatte


Forma wyjaśniająca

六年生なんです

ろくねんせいなんです

roku nensei nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

六年生だったら、...

ろくねんせいだったら、...

roku nensei dattara, ...

twierdzenie

六年生じゃなかったら、...

ろくねんせいじゃなかったら、...

roku nensei ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

六年生の時、...

ろくねんせいのとき、...

roku nensei no toki, ...

六年生だった時、...

ろくねんせいだったとき、...

roku nensei datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

六年生になると, ...

ろくねんせいになると, ...

roku nensei ni naru to, ...


Lubić

六年生が好き

ろくねんせいがすき

roku nensei ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

六年生だといいですね

ろくねんせいだといいですね

roku nensei da to ii desu ne

六年生じゃないといいですね

ろくねんせいじゃないといいですね

roku nensei ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

六年生だといいんですが

ろくねんせいだといいんですが

roku nensei da to ii n desu ga

六年生だといいんですけど

ろくねんせいだといいんですけど

roku nensei da to ii n desu kedo

六年生じゃないといいんですが

ろくねんせいじゃないといいんですが

roku nensei ja nai to ii n desu ga

六年生じゃないといいんですけど

ろくねんせいじゃないといいんですけど

roku nensei ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

六年生なのに, ...

ろくねんせいなのに, ...

roku nensei na noni, ...

六年生だったのに, ...

ろくねんせいだったのに, ...

roku nensei datta noni, ...


Nawet, jeśli

六年生でも

ろくねんせいでも

roku nensei de mo


Nawet, jeśli nie

六年生じゃなくても

ろくねんせいじゃなくても

roku nensei ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という六年生

[nazwa] というろくねんせい

[nazwa] to iu roku nensei


Nie lubić

六年生がきらい

ろくねんせいがきらい

roku nensei ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 六年生を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ろくねんせいをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] roku nensei o morau


Podobny do ..., jak ...

六年生のような [inny rzeczownik]

ろくねんせいのような [inny rzeczownik]

roku nensei no you na [inny rzeczownik]

六年生のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

ろくねんせいのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

roku nensei no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

六年生のはずです

ろくねんせいなのはずです

roku nensei no hazu desu

六年生のはずでした

ろくねんせいのはずでした

roku nensei no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

六年生かもしれません

ろくねんせいかもしれません

roku nensei kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

六年生でしょう

ろくねんせいでしょう

roku nensei deshou


Pytania w zdaniach

六年生 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

ろくねんせい か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

roku nensei ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

六年生であれ

ろくねんせいであれ

roku nensei de are


Słyszałem, że ...

六年生だそうです

ろくねんせいだそうです

roku nensei da sou desu

六年生だったそうです

ろくねんせいだったそうです

roku nensei datta sou desu


Stawać się

六年生になる

ろくねんせいになる

roku nensei ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

六年生みたいです

ろくねんせいみたいです

roku nensei mitai desu

六年生みたいな

ろくねんせいみたいな

roku nensei mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

六年生みたいに [przymiotnik, czasownik]

ろくねんせいみたいに [przymiotnik, czasownik]

roku nensei mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

六年生であるな

ろくねんせいであるな

roku nensei de aru na