Szczegóły słowa 踊らされる | おどらされる
Informacje podstawowe
Kanji
おど | ら | さ | れ | る | ||
踊 | ら | さ | れ | る |
|
Znaczenie znaków kanji
踊 |
skok, taniec, przeskok, podskok |
Pokaż szczegóły znaku |
Czytanie
おどらされる |
odorasareru |
Znaczenie
być manipulowany |
Części mowy
ru-czasownik |
Dodatkowe atrybuty
Formy gramatyczne
Forma formalna (długa)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
踊らされます |
おどらされます |
odorasaremasu |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
踊らされません |
おどらされません |
odorasaremasen |
|
Twierdzenie, czas przeszły
踊らされました |
おどらされました |
odorasaremashita |
|
Przeczenie, czas przeszły
踊らされませんでした |
おどらされませんでした |
odorasaremasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
踊らされる |
おどらされる |
odorasareru |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
踊らされない |
おどらされない |
odorasarenai |
|
Twierdzenie, czas przeszły
踊らされた |
おどらされた |
odorasareta |
|
Przeczenie, czas przeszły
踊らされなかった |
おどらされなかった |
odorasarenakatta |
Temat czasownika (forma niefinitywna 1, ang: stem)
踊らされ |
おどらされ |
odorasare |
Forma mashou
踊らされましょう |
おどらされましょう |
odorasaremashou |
Forma te (forma niefinitywna 2)
Twierdzenie
踊らされて |
おどらされて |
odorasarete |
|
Przeczenie
踊らされなくて |
おどらされなくて |
odorasarenakute |
Forma te od masu
踊らされまして |
おどらされまして |
odorasaremashite |
Forma potencjalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
踊らされられる |
おどらされられる |
odorasarerareru |
|
踊らされれる |
おどらされれる |
odorasarereru |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
踊らされられない |
おどらされられない |
odorasarerarenai |
|
踊らされれない |
おどらされれない |
odorasarerenai |
|
Twierdzenie, czas przeszły
踊らされられた |
おどらされられた |
odorasarerareta |
|
踊らされれた |
おどらされれた |
odorasarereta |
|
Przeczenie, czas przeszły
踊らされられなかった |
おどらされられなかった |
odorasarerarenakatta |
|
踊らされれなかった |
おどらされれなかった |
odorasarerenakatta |
Forma potencjalna (formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
踊らされられます |
おどらされられます |
odorasareraremasu |
|
踊らされれます |
おどらされれます |
odorasareremasu |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
踊らされられません |
おどらされられません |
odorasareraremasen |
|
踊らされれません |
おどらされれません |
odorasareremasen |
|
Twierdzenie, czas przeszły
踊らされられました |
おどらされられました |
odorasareraremashita |
|
踊らされれました |
おどらされれました |
odorasareremashita |
|
Przeczenie, czas przeszły
踊らされられませんでした |
おどらされられませんでした |
odorasareraremasen deshita |
|
踊らされれませんでした |
おどらされれませんでした |
odorasareremasen deshita |
Forma potencjalna, forma te
Twierdzenie
踊らされられて |
おどらされられて |
odorasarerarete |
|
踊らされれて |
おどらされれて |
odorasarerete |
|
Przeczenie
踊らされられなくて |
おどらされられなくて |
odorasarerarenakute |
|
踊らされれなくて |
おどらされれなくて |
odorasarerenakute |
Forma hortatywna (wolicjonalna)
踊らされよう |
おどらされよう |
odorasareyou |
Forma przypuszczająca
踊らされよう |
おどらされよう |
odorasareyou |
homofonicznie z formą hortatywną (wolicjonalną) |
|
踊らされるだろう |
おどらされるだろう |
odorasareru darou |
postać mówiona 1 |
|
踊らされるでしょう |
おどらされるでしょう |
odorasareru deshou |
postać mówiona 2 |
|
踊らされるであろう |
おどらされるであろう |
odorasareru de arou |
styl pisany |
Forma bierna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
踊らされられる |
おどらされられる |
odorasarerareru |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
踊らされられない |
おどらされられない |
odorasarerarenai |
|
Twierdzenie, czas przeszły
踊らされられた |
おどらされられた |
odorasarerareta |
|
Przeczenie, czas przeszły
踊らされられなかった |
おどらされられなかった |
odorasarerarenakatta |
Forma bierna (formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
踊らされられます |
おどらされられます |
odorasareraremasu |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
踊らされられません |
おどらされられません |
odorasareraremasen |
|
Twierdzenie, czas przeszły
踊らされられました |
おどらされられました |
odorasareraremashita |
|
Przeczenie, czas przeszły
踊らされられませんでした |
おどらされられませんでした |
odorasareraremasen deshita |
Forma bierna, forma te
Twierdzenie
踊らされられて |
おどらされられて |
odorasarerarete |
|
Przeczenie
踊らされられなくて |
おどらされられなくて |
odorasarerarenakute |
Forma sprawcza (kauzatywna, prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
踊らされさせる |
おどらされさせる |
odorasaresaseru |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
踊らされさせない |
おどらされさせない |
odorasaresasenai |
|
Twierdzenie, czas przeszły
踊らされさせた |
おどらされさせた |
odorasaresaseta |
|
Przeczenie, czas przeszły
踊らされさせなかった |
おどらされさせなかった |
odorasaresasenakatta |
Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna, prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
踊らされさす |
おどらされさす |
odorasaresasu |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
踊らされささない |
おどらされささない |
odorasaresasanai |
|
Twierdzenie, czas przeszły
踊らされさした |
おどらされさした |
odorasaresashita |
|
Przeczenie, czas przeszły
踊らされささなかった |
おどらされささなかった |
odorasaresasanakatta |
Forma sprawcza (kauzatywna, formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
踊らされさせます |
おどらされさせます |
odorasaresasemasu |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
踊らされさせません |
おどらされさせません |
odorasaresasemasen |
|
Twierdzenie, czas przeszły
踊らされさせました |
おどらされさせました |
odorasaresasemashita |
|
Przeczenie, czas przeszły
踊らされさせませんでした |
おどらされさせませんでした |
odorasaresasemasen deshita |
Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna, formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
踊らされさします |
おどらされさします |
odorasaresashimasu |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
踊らされさしません |
おどらされさしません |
odorasaresashimasen |
|
Twierdzenie, czas przeszły
踊らされさしました |
おどらされさしました |
odorasaresashimashita |
|
Przeczenie, czas przeszły
踊らされさしませんでした |
おどらされさしませんでした |
odorasaresashimasen deshita |
Forma sprawcza (kauzatywna), forma te
Twierdzenie
踊らされさせて |
おどらされさせて |
odorasaresasete |
|
Przeczenie
踊らされさせなくて |
おどらされさせなくて |
odorasaresasenakute |
Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna), forma te
Twierdzenie
踊らされさして |
おどらされさして |
odorasaresashite |
|
Przeczenie
踊らされささなくて |
おどらされささなくて |
odorasaresasanakute |
Forma sprawczo-bierna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
踊らされさせられる |
おどらされさせられる |
odorasaresaserareru |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
踊らされさせられない |
おどらされさせられない |
odorasaresaserarenai |
|
Twierdzenie, czas przeszły
踊らされさせられた |
おどらされさせられた |
odorasaresaserareta |
|
Przeczenie, czas przeszły
踊らされさせられなかった |
おどらされさせられなかった |
odorasaresaserarenakatta |
Forma sprawczo-bierna (formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
踊らされさせられます |
おどらされさせられます |
odorasaresaseraremasu |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
踊らされさせられません |
おどらされさせられません |
odorasaresaseraremasen |
|
Twierdzenie, czas przeszły
踊らされさせられました |
おどらされさせられました |
odorasaresaseraremashita |
|
Przeczenie, czas przeszły
踊らされさせられませんでした |
おどらされさせられませんでした |
odorasaresaseraremasen deshita |
Forma sprawczo-bierna, forma te
Twierdzenie
踊らされさせられて |
おどらされさせられて |
odorasaresaserarete |
|
Przeczenie
踊らされさせられなくて |
おどらされさせられなくて |
odorasaresaserarenakute |
Forma warunkowa (forma ba)
Twierdzenie
踊らされれば |
おどらされれば |
odorasarereba |
|
Przeczenie
踊らされなければ |
おどらされなければ |
odorasarenakereba |
Keigo
Forma honoryfikatywna (wywyższająca) 1
お踊らされになる |
おおどらされになる |
oodorasare ni naru |
|
Forma honoryfikatywna (wywyższająca) 2
Forma homofoniczna ze stroną bierną
踊らされられる |
おどらされられる |
odorasarerareru |
twierdzenie w czasie teraźniejszo-przyszłym |
|
踊らされられない |
おどらされられない |
odorasarerarenai |
przeczenie w czasie teraźniejszo-przyszłym |
|
Forma modestywna (skromna)
お踊らされします |
おおどらされします |
oodorasare shimasu |
|
お踊らされする |
おおどらされする |
oodorasare suru |
Przykłady gramatyczne
Być może
踊らされるかもしれない |
おどらされるかもしれない |
odorasareru ka mo shirenai |
|
踊らされるかもしれません |
おどらされるかもしれません |
odorasareru ka mo shiremasen |
Chcieć, aby ktoś czegoś nie zrobił
[osoba に] ... 踊らされてほしくないです |
[osoba に] ... おどらされてほしくないです |
[osoba ni] ... odorasarete hoshikunai desu |
|
[osoba に] ... 踊らされないでほしいです |
[osoba に] ... おどらされないでほしいです |
[osoba ni] ... odorasarenai de hoshii desu |
Chcieć (I i II osoba)
Forma wolitywna
踊らされたい |
おどらされたい |
odorasaretai |
Odmiana, jak przy i-przymiotnikach |
|
踊らされたいです |
おどらされたいです |
odorasaretai desu |
Chcieć (III osoba)
Forma wolitywna
踊らされたがる |
おどらされたがる |
odorasaretagaru |
Odmiana, jak przy u-czasownikach |
|
踊らされたがっている |
おどらされたがっている |
odorasaretagatte iru |
Forma te + iru |
Chcieć czegoś od kogoś
[osoba に] ... 踊らされてほしいです |
[osoba に] ... おどらされてほしいです |
[osoba ni] ... odorasarete hoshii desu |
Dać czynność (mnie)
[dający] [は/が] 踊らされてくれる |
[dający] [は/が] おどらされてくれる |
[dający] [wa/ga] odorasarete kureru |
Dać czynność (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に踊らされてあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] におどらされてあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni odorasarete ageru |
Decydować się na
踊らされることにする |
おどらされることにする |
odorasareru koto ni suru |
|
踊らされないことにする |
おどらされないことにする |
odorasarenai koto ni suru |
Dobrze, że nie zrobiłem / Cieszę się, że nie zrobiłem
踊らされなくてよかった |
おどらされなくてよかった |
odorasarenakute yokatta |
Dobrze, że zrobiłem / Cieszę się, że zrobiłem
踊らされてよかった |
おどらされてよかった |
odorasarete yokatta |
Dobrze byłoby, gdybym nie zrobił
踊らされなければよかった |
おどらされなければよかった |
odorasarenakereba yokatta |
Dobrze byłoby, gdybym zrobił
踊らされればよかった |
おどらされればよかった |
odorasarereba yokatta |
Dopóki nie zrobię
Czasownik przed made określa coś pozytywnego
踊らされるまで, ... |
おどらされるまで, ... |
odorasareru made, ... |
Dziękuję, że nie zrobiłeś
踊らされなくださって、ありがとうございました |
おどらされなくださって、ありがとうございました |
odorasarena kudasatte, arigatou gozaimashita |
|
踊らされなくてくれて、ありがとう |
おどらされなくてくれて、ありがとう |
odorasarenakute kurete, arigatou |
|
踊らされなくて、ありがとう |
おどらされなくて、ありがとう |
odorasarenakute, arigatou |
Dziękuję, że zrobiłeś
踊らされてくださって、ありがとうございました |
おどらされてくださって、ありがとうございました |
odorasarete kudasatte, arigatou gozaimashita |
|
踊らされてくれて、ありがとう |
おどらされてくれて、ありがとう |
odorasarete kurete, arigatou |
|
踊らされて、ありがとう |
おどらされて、ありがとう |
odorasarete, arigatou |
Forma egzemplifikatywna
踊らされたり、... |
おどらされたり、... |
odorasaretari, ... |
twierdzenie |
|
踊らされなかったり、... |
おどらされなかったり、... |
odorasarenakattari, ... |
przeczenie |
|
踊らされたかったり、... |
おどらされたかったり、... |
odorasaretakattari, ... |
od formy wolitywnej |
Forma negatywno-przypuszczająca
踊らされるまい |
おどらされるまい |
odorasarerumai |
|
踊らされまい |
おどらされまい |
odorasaremai |
Forma przypuszczająca czasu przeszłego
踊らされたろう、... |
おどらされたろう、... |
odorasaretarou, ... |
twierdzenie |
|
踊らされなかったろう、... |
おどらされなかったろう、... |
odorasarenakattarou, ... |
przeczenie |
|
踊らされたかったろう、... |
おどらされたかったろう、... |
odorasaretakattarou, ... |
od formy wolitywnej (chyba chciał) |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
踊らされるって |
おどらされるって |
odorasarerutte |
|
踊らされたって |
おどらされたって |
odorasaretatte |
Forma wyjaśniająca
踊らされるんです |
おどらされるんです |
odorasarerun desu |
Grzeczna prośba
Nie używane dla dobra mówiącego; Uwaga na dużą nieregularność, którego aplikacja może nie uwzględniać
お踊らされください |
おおどらされください |
oodorasare kudasai |
Idę, aby ...
[miejsce] [に/へ] 踊らされに行く |
[miejsce] [に/へ] おどらされにいく |
[miejsce] [に/へ] odorasare ni iku |
|
[miejsce] [に/へ] 踊らされに来る |
[miejsce] [に/へ] おどらされにくる |
[miejsce] [に/へ] odorasare ni kuru |
|
[miejsce] [に/へ] 踊らされに帰る |
[miejsce] [に/へ] おどらされにかえる |
[miejsce] [に/へ] odorasare ni kaeru |
Jeśli ..., wtedy ...
踊らされれば, ... |
おどらされれば, ... |
odorasarereba, ... |
|
踊らされなければ, ... |
おどらされなければ, ... |
odorasarenakereba, ... |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
踊らされたら、... |
おどらされたら、... |
odorasaretara, ... |
twierdzenie |
|
踊らされなかったら、... |
おどらされなかったら、... |
odorasarenakattara, ... |
przeczenie |
|
踊らされたかったら、... |
おどらされたかったら、... |
odorasaretakattara, ... |
od formy wolitywnej (gdybym chciał) |
Jeszcze nie
まだ踊らされていません |
まだおどらされていません |
mada odorasarete imasen |
Kiedy ..., to ...
踊らされる時、... |
おどらされるとき、... |
odorasareru toki, ... |
|
踊らされた時、... |
おどらされたとき、... |
odorasareta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
踊らされると, ... |
おどらされると, ... |
odorasareru to, ... |
Lubić
踊らされるのが好き |
おどらされるのがすき |
odorasareru no ga suki |
Mieć doświadczenie
踊らされたことがある |
おどらされたことがある |
odorasareta koto ga aru |
|
踊らされたことがあるか |
おどらされたことがあるか |
odorasareta koto ga aru ka |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
踊らされるといいですね |
おどらされるといいですね |
odorasareru to ii desu ne |
|
踊らされないといいですね |
おどらされないといいですね |
odorasarenai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
踊らされるといいんですが |
おどらされるといいんですが |
odorasareru to ii n desu ga |
|
踊らされるといいんですけど |
おどらされるといいんですけど |
odorasareru to ii n desu kedo |
|
踊らされないといいんですが |
おどらされないといいんですが |
odorasarenai to ii n desu ga |
|
踊らされないといいんですけど |
おどらされないといいんですけど |
odorasarenai to ii n desu kedo |
Mimo że ..., to ...
踊らされるのに, ... |
おどらされるのに, ... |
odorasareru noni, ... |
|
踊らされたのに, ... |
おどらされたのに, ... |
odorasareta noni, ... |
Musieć 1
踊らされなくちゃいけません |
おどらされなくちゃいけません |
odorasarenakucha ikemasen |
Musieć 2 / Trzeba
踊らされなければならない |
おどらされなければならない |
odorasarenakereba naranai |
|
踊らされなければなりません |
sければなりません |
odorasarenakereba narimasen |
|
踊らされなくてはならない |
おどらされなくてはならない |
odorasarenakute wa naranai |
|
踊らされなくてはなりません |
おどらされなくてはなりません |
odorasarenakute wa narimasen |
Nawet, jeśli
踊らされても |
おどらされても |
odorasarete mo |
Nawet, jeśli nie
踊らされなくても |
おどらされなくても |
odorasarenakute mo |
Nie jest konieczne (potrzebne)
踊らされなくてもかまわない |
おどらされなくてもかまわない |
odorasarenakute mo kamawanai |
|
踊らされなくてもかまいません |
おどらされなくてもかまいません |
odorasarenakute mo kamaimasen |
Nie lubić
踊らされるのがきらい |
おどらされるのがきらい |
odorasareru no ga kirai |
Nie robiąc, ... (forma adnegatywna)
踊らされないで、... |
おどらされないで、... |
odorasarenaide, ... |
Nie trzeba tego robić
踊らされなくてもいいです |
おどらされなくてもいいです |
odorasarenakute mo ii desu |
Otrzymać czynność
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 踊らされて貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] おどらされてもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] odorasarete morau |
Po czynności, robię ...
踊らされてから, ... |
おどらされてから, ... |
odorasarete kara, ... |
Podczas
踊らされている間に, ... |
おどらされているあいだに, ... |
odorasarete iru aida ni, ... |
|
踊らされている間, ... |
おどらされているあいだ, ... |
odorasarete iru aida, ... |
Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu |
Powinnien / Miał
踊らされるはずです |
おどらされるはずです |
odorasareru hazu desu |
|
踊らされるはずでした |
おどらされるはずでした |
odorasareru hazu deshita |
Pozwalać komuś na zrobienie czegoś
[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... 踊らされさせてあげる |
[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... おどらされさせてあげる |
[osoba pozwalająca] wa/ga [osoba otrzymujące pozwolenie] ni ... odorasaresasete ageru |
|
[osoba pozwalająca] は/が ... 踊らされさせてくれる |
[osoba pozwalająca] は/が ... おどらされさせてくれる |
[osoba pozwalająca] wa/ga ... odorasaresasete kureru |
Do mnie |
|
私に ... 踊らされさせてください |
私に ... おどらされさせてください |
watashi ni ... odorasaresasete kudasai |
Pozwól mi |
Pozwolenie 1
Dosłowne: nawet jeśli coś zrobisz, będzie dobrze
踊らされてもいいです |
おどらされてもいいです |
odorasarete mo ii desu |
|
踊らされてもいいですか |
おどらされてもいいですか |
odorasarete mo ii desu ka |
Pozwolenie 2
踊らされてもかまわない |
おどらされてもかまわない |
odorasarete mo kamawanai |
|
踊らされてもかまいません |
おどらされてもかまいません |
odorasarete mo kamaimasen |
Prawdopodobnie, ok. 30%
踊らされるかもしれません |
おどらされるかもしれません |
odorasareru kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
踊らされるでしょう |
おどらされるでしょう |
odorasareru deshou |
Próbować 1
踊らされてみる |
おどらされてみる |
odorasarete miru |
Próbować 2 / Zamierzać / Usiłować
踊らされようとする |
おどらされようとする |
odorasareyou to suru |
Prośba 1
Honoryfikatywny tryb rozkazujący
踊らされてください |
おどらされてください |
odorasarete kudasai |
Prośba 2
Niehonoryfikatywny tryb rozkazujący
踊らされてくれ |
おどらされてくれ |
odorasarete kure |
Prośba 3
Niehonoryfikatywny tryb rozkazujący
踊らされてちょうだい |
おどらされてちょうだい |
odorasarete choudai |
Prośby II (wybrane, od najbardziej grzecznej)
踊らされていただけませんか |
おどらされていただけませんか |
odorasarete itadakemasen ka |
|
踊らされてくれませんか |
おどらされてくれませんか |
odorasarete kuremasen ka |
|
踊らされてくれない |
おどらされてくれない |
odorasarete kurenai |
Proszę spróbuj
Uwaga: nie używane wobec osób o wyższym statusie
踊らされてごらんなさい |
おどらされてごらんなさい |
odorasarete goran nasai |
Przed czynnością, robię ...
踊らされる前に, ... |
おどらされるまえに, ... |
odorasareru mae ni, ... |
Przepraszam, że nie zrobiłem
踊らされなくて、すみませんでした |
おどらされなくて、すみませんでした |
odorasarenakute, sumimasen deshita |
|
踊らされなくて、すみません |
おどらされなくて、すみません |
odorasarenakute, sumimasen |
|
踊らされなくて、ごめん |
おどらされなくて、ごめん |
odorasarenakute, gomen |
Przepraszam, że zrobiłem
踊らされて、すみませんでした |
おどらされて、すみませんでした |
odorasarete, sumimasen deshita |
|
踊らされて、すみません |
おどらされて、すみません |
odorasarete, sumimasen |
|
踊らされて、ごめん |
おどらされて、ごめん |
odorasarete, gomen |
Przygotować się / Zrobić coś wcześniej / Zostawić coś (w danym stanie)
Aspekt preparatywny
踊らされておく |
おどらされておく |
odorasarete oku |
Pytania w zdaniach
[słówko pytające] ... 踊らされる か 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
[słówko pytające] ... おどらされる か しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
[słówko pytające] ... odorasareru ka shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
|
踊らされる か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
おどらされる か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
odorasareru ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rada
踊らされたほうがいいです |
おどらされたほうがいいです |
odorasareta hou ga ii desu |
|
踊らされないほうがいいです |
おどらされないほうがいいです |
odorasarenai hou ga ii desu |
Rada lub zalecenie
Uwaga: Nie używane w zaproszeniach
踊らされたらどうですか |
おどらされたらどうですか |
odorasaretara dou desu ka |
Robić coś (dla kogoś)
踊らされてくださる |
おどらされてくださる |
odorasarete kudasaru |
Rozkaz 1
踊らされろ |
おどらされろ |
odorasarero |
Rozkaz 2
Forma przestarzała
踊らされなさい |
おどらされなさい |
odorasarenasai |
Sposób robienia / Sposób użycia / Jak coś zrobić
Uwaga: (1) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に na の w złożonych czasownikach; (2) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に lub へ na への stojącej przed czasownikiem w czasownikach określających ruch.
踊らされ方 |
おどらされかた |
odorasarekata |
Starać się regularnie wykonywać
踊らされることにしている |
おどらされることにしている |
odorasareru koto ni shite iru |
|
踊らされないことにしている |
おどらされないことにしている |
odorasarenai koto ni shite iru |
Słyszałem, że ...
踊らされるそうです |
おどらされるそうです |
odorasareru sou desu |
|
踊らされたそうです |
おどらされたそうです |
odorasareta sou desu |
Trudno coś zrobić
踊らされにくいです |
おどらされにくいです |
odorasare nikui desu |
|
踊らされにくかったです |
おどらされにくかったです |
odorasare nikukatta desu |
Trwanie czynności/stanu
踊らされている |
おどらされている |
odorasarete iru |
Wola (decyzja podjęta wcześniej)
踊らされようと思っている |
おどらされようとおもっている |
odorasareyou to omotte iru |
Wola (decyzja podjęta w momencie mówienia)
踊らされようと思う |
おどらされようとおもう |
odorasareyou to omou |
W trakcie czynności, robię ... (forma gerundialna)
Musi być ten sam podmiot
踊らされながら, ... |
おどらされながら, ... |
odorasarenagara, ... |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
踊らされるみたいです |
おどらされるみたいです |
odorasareru mitai desu |
|
踊らされるみたいな |
おどらされるみたいな |
odorasareru mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
... みたいに踊らされる |
... みたいにおどらされる |
... mitai ni odorasareru |
|
踊らされたみたいです |
おどらされたみたいです |
odorasareta mitai desu |
|
踊らされたみたいな |
おどらされたみたいな |
odorasareta mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
... みたいに踊らされた |
... みたいにおどらされた |
... mitai ni odorasareta |
Wygląda na to, że ... (forma imperceptywna)
踊らされそうです |
おどらされそうです |
odorasaresou desu |
Twierdzenie, zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
踊らされなさそうです |
おどらされなさそうです |
odorasarenasasou desu |
Przeczenie, zachowuje się, jak na-przymiotnik |
Zakaz 1
踊らされてはいけません |
おどらされてはいけません |
odorasarete wa ikemasen |
Zakaz 2
踊らされないでください |
おどらされないでください |
odorasarenaide kudasai |
Zakaz 3 (forma prohibitywna)
踊らされるな |
おどらされるな |
odorasareruna |
Zamiar
踊らされるつもりです |
おどらされるつもりです |
odorasareru tsumori desu |
|
踊らされないつもりです |
おどらされないつもりです |
odorasarenai tsumori desu |
Zbyt wiele
踊らされすぎる |
おどらされすぎる |
odorasare sugiru |
Zmuszać kogoś do zrobienia czegoś / Sprawić, że ktoś coś zrobi
[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 踊らされさせる |
[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... おどらされさせる |
[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... odorasaresaseru |
|
[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 踊らされさせました |
[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... おどらされさせました |
[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... odorasaresasemashita |
Zrobić cos do końca / Niestety coś stało się
踊らされてしまう |
おどらされてしまう |
odorasarete shimau |
|
踊らされちゃう |
おどらされちゃう |
odorasarechau |
|
踊らされてしまいました |
おどらされてしまいました |
odorasarete shimaimashita |
|
踊らされちゃいました |
おどらされちゃいました |
odorasarechaimashita |
Łatwo coś zrobić
踊らされやすいです |
おどらされやすいです |
odorasare yasui desu |
|
踊らされやすかったです |
おどらされやすかったです |
odorasare yasukatta desu |