小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 踊らされる | おどらされる

Informacje podstawowe

Kanji

おど

Znaczenie znaków kanji

skok, taniec, przeskok, podskok

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

おどらされる

odorasareru


Znaczenie

być manipulowany


Części mowy

ru-czasownik


Dodatkowe atrybuty

Formy gramatyczne

Forma formalna (długa)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

踊らされます

おどらされます

odorasaremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

踊らされません

おどらされません

odorasaremasen

Twierdzenie, czas przeszły

踊らされました

おどらされました

odorasaremashita

Przeczenie, czas przeszły

踊らされませんでした

おどらされませんでした

odorasaremasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

踊らされる

おどらされる

odorasareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

踊らされない

おどらされない

odorasarenai

Twierdzenie, czas przeszły

踊らされた

おどらされた

odorasareta

Przeczenie, czas przeszły

踊らされなかった

おどらされなかった

odorasarenakatta


Temat czasownika (forma niefinitywna 1, ang: stem)

踊らされ

おどらされ

odorasare


Forma mashou

踊らされましょう

おどらされましょう

odorasaremashou


Forma te (forma niefinitywna 2)

Twierdzenie

踊らされて

おどらされて

odorasarete

Przeczenie

踊らされなくて

おどらされなくて

odorasarenakute


Forma te od masu

踊らされまして

おどらされまして

odorasaremashite


Forma potencjalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

踊らされられる

おどらされられる

odorasarerareru

踊らされれる

おどらされれる

odorasarereru

Przeczenie, czas teraźniejszy

踊らされられない

おどらされられない

odorasarerarenai

踊らされれない

おどらされれない

odorasarerenai

Twierdzenie, czas przeszły

踊らされられた

おどらされられた

odorasarerareta

踊らされれた

おどらされれた

odorasarereta

Przeczenie, czas przeszły

踊らされられなかった

おどらされられなかった

odorasarerarenakatta

踊らされれなかった

おどらされれなかった

odorasarerenakatta


Forma potencjalna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

踊らされられます

おどらされられます

odorasareraremasu

踊らされれます

おどらされれます

odorasareremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

踊らされられません

おどらされられません

odorasareraremasen

踊らされれません

おどらされれません

odorasareremasen

Twierdzenie, czas przeszły

踊らされられました

おどらされられました

odorasareraremashita

踊らされれました

おどらされれました

odorasareremashita

Przeczenie, czas przeszły

踊らされられませんでした

おどらされられませんでした

odorasareraremasen deshita

踊らされれませんでした

おどらされれませんでした

odorasareremasen deshita


Forma potencjalna, forma te

Twierdzenie

踊らされられて

おどらされられて

odorasarerarete

踊らされれて

おどらされれて

odorasarerete

Przeczenie

踊らされられなくて

おどらされられなくて

odorasarerarenakute

踊らされれなくて

おどらされれなくて

odorasarerenakute


Forma hortatywna (wolicjonalna)

踊らされよう

おどらされよう

odorasareyou


Forma przypuszczająca

踊らされよう

おどらされよう

odorasareyou

homofonicznie z formą hortatywną (wolicjonalną)

踊らされるだろう

おどらされるだろう

odorasareru darou

postać mówiona 1

踊らされるでしょう

おどらされるでしょう

odorasareru deshou

postać mówiona 2

踊らされるであろう

おどらされるであろう

odorasareru de arou

styl pisany

Forma bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

踊らされられる

おどらされられる

odorasarerareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

踊らされられない

おどらされられない

odorasarerarenai

Twierdzenie, czas przeszły

踊らされられた

おどらされられた

odorasarerareta

Przeczenie, czas przeszły

踊らされられなかった

おどらされられなかった

odorasarerarenakatta


Forma bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

踊らされられます

おどらされられます

odorasareraremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

踊らされられません

おどらされられません

odorasareraremasen

Twierdzenie, czas przeszły

踊らされられました

おどらされられました

odorasareraremashita

Przeczenie, czas przeszły

踊らされられませんでした

おどらされられませんでした

odorasareraremasen deshita


Forma bierna, forma te

Twierdzenie

踊らされられて

おどらされられて

odorasarerarete

Przeczenie

踊らされられなくて

おどらされられなくて

odorasarerarenakute


Forma sprawcza (kauzatywna, prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

踊らされさせる

おどらされさせる

odorasaresaseru

Przeczenie, czas teraźniejszy

踊らされさせない

おどらされさせない

odorasaresasenai

Twierdzenie, czas przeszły

踊らされさせた

おどらされさせた

odorasaresaseta

Przeczenie, czas przeszły

踊らされさせなかった

おどらされさせなかった

odorasaresasenakatta


Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna, prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

踊らされさす

おどらされさす

odorasaresasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

踊らされささない

おどらされささない

odorasaresasanai

Twierdzenie, czas przeszły

踊らされさした

おどらされさした

odorasaresashita

Przeczenie, czas przeszły

踊らされささなかった

おどらされささなかった

odorasaresasanakatta


Forma sprawcza (kauzatywna, formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

踊らされさせます

おどらされさせます

odorasaresasemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

踊らされさせません

おどらされさせません

odorasaresasemasen

Twierdzenie, czas przeszły

踊らされさせました

おどらされさせました

odorasaresasemashita

Przeczenie, czas przeszły

踊らされさせませんでした

おどらされさせませんでした

odorasaresasemasen deshita


Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna, formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

踊らされさします

おどらされさします

odorasaresashimasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

踊らされさしません

おどらされさしません

odorasaresashimasen

Twierdzenie, czas przeszły

踊らされさしました

おどらされさしました

odorasaresashimashita

Przeczenie, czas przeszły

踊らされさしませんでした

おどらされさしませんでした

odorasaresashimasen deshita


Forma sprawcza (kauzatywna), forma te

Twierdzenie

踊らされさせて

おどらされさせて

odorasaresasete

Przeczenie

踊らされさせなくて

おどらされさせなくて

odorasaresasenakute


Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna), forma te

Twierdzenie

踊らされさして

おどらされさして

odorasaresashite

Przeczenie

踊らされささなくて

おどらされささなくて

odorasaresasanakute


Forma sprawczo-bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

踊らされさせられる

おどらされさせられる

odorasaresaserareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

踊らされさせられない

おどらされさせられない

odorasaresaserarenai

Twierdzenie, czas przeszły

踊らされさせられた

おどらされさせられた

odorasaresaserareta

Przeczenie, czas przeszły

踊らされさせられなかった

おどらされさせられなかった

odorasaresaserarenakatta


Forma sprawczo-bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

踊らされさせられます

おどらされさせられます

odorasaresaseraremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

踊らされさせられません

おどらされさせられません

odorasaresaseraremasen

Twierdzenie, czas przeszły

踊らされさせられました

おどらされさせられました

odorasaresaseraremashita

Przeczenie, czas przeszły

踊らされさせられませんでした

おどらされさせられませんでした

odorasaresaseraremasen deshita


Forma sprawczo-bierna, forma te

Twierdzenie

踊らされさせられて

おどらされさせられて

odorasaresaserarete

Przeczenie

踊らされさせられなくて

おどらされさせられなくて

odorasaresaserarenakute


Forma warunkowa (forma ba)

Twierdzenie

踊らされれば

おどらされれば

odorasarereba

Przeczenie

踊らされなければ

おどらされなければ

odorasarenakereba


Keigo

Forma honoryfikatywna (wywyższająca) 1

お踊らされになる

おおどらされになる

oodorasare ni naru

Forma honoryfikatywna (wywyższająca) 2

Forma homofoniczna ze stroną bierną

踊らされられる

おどらされられる

odorasarerareru

twierdzenie w czasie teraźniejszo-przyszłym

踊らされられない

おどらされられない

odorasarerarenai

przeczenie w czasie teraźniejszo-przyszłym

Forma modestywna (skromna)

お踊らされします

おおどらされします

oodorasare shimasu

お踊らされする

おおどらされする

oodorasare suru


Przykłady gramatyczne

Być może

踊らされるかもしれない

おどらされるかもしれない

odorasareru ka mo shirenai

踊らされるかもしれません

おどらされるかもしれません

odorasareru ka mo shiremasen


Chcieć, aby ktoś czegoś nie zrobił

[osoba に] ... 踊らされてほしくないです

[osoba に] ... おどらされてほしくないです

[osoba ni] ... odorasarete hoshikunai desu

[osoba に] ... 踊らされないでほしいです

[osoba に] ... おどらされないでほしいです

[osoba ni] ... odorasarenai de hoshii desu


Chcieć (I i II osoba)

Forma wolitywna

踊らされたい

おどらされたい

odorasaretai

Odmiana, jak przy i-przymiotnikach

踊らされたいです

おどらされたいです

odorasaretai desu


Chcieć (III osoba)

Forma wolitywna

踊らされたがる

おどらされたがる

odorasaretagaru

Odmiana, jak przy u-czasownikach

踊らされたがっている

おどらされたがっている

odorasaretagatte iru

Forma te + iru

Chcieć czegoś od kogoś

[osoba に] ... 踊らされてほしいです

[osoba に] ... おどらされてほしいです

[osoba ni] ... odorasarete hoshii desu


Dać czynność (mnie)

[dający] [は/が] 踊らされてくれる

[dający] [は/が] おどらされてくれる

[dający] [wa/ga] odorasarete kureru


Dać czynność (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に踊らされてあげる

わたし [は/が] [odbiorca] におどらされてあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni odorasarete ageru


Decydować się na

踊らされることにする

おどらされることにする

odorasareru koto ni suru

踊らされないことにする

おどらされないことにする

odorasarenai koto ni suru


Dobrze, że nie zrobiłem / Cieszę się, że nie zrobiłem

踊らされなくてよかった

おどらされなくてよかった

odorasarenakute yokatta


Dobrze, że zrobiłem / Cieszę się, że zrobiłem

踊らされてよかった

おどらされてよかった

odorasarete yokatta


Dobrze byłoby, gdybym nie zrobił

踊らされなければよかった

おどらされなければよかった

odorasarenakereba yokatta


Dobrze byłoby, gdybym zrobił

踊らされればよかった

おどらされればよかった

odorasarereba yokatta


Dopóki nie zrobię

Czasownik przed made określa coś pozytywnego

踊らされるまで, ...

おどらされるまで, ...

odorasareru made, ...


Dziękuję, że nie zrobiłeś

踊らされなくださって、ありがとうございました

おどらされなくださって、ありがとうございました

odorasarena kudasatte, arigatou gozaimashita

踊らされなくてくれて、ありがとう

おどらされなくてくれて、ありがとう

odorasarenakute kurete, arigatou

踊らされなくて、ありがとう

おどらされなくて、ありがとう

odorasarenakute, arigatou


Dziękuję, że zrobiłeś

踊らされてくださって、ありがとうございました

おどらされてくださって、ありがとうございました

odorasarete kudasatte, arigatou gozaimashita

踊らされてくれて、ありがとう

おどらされてくれて、ありがとう

odorasarete kurete, arigatou

踊らされて、ありがとう

おどらされて、ありがとう

odorasarete, arigatou


Forma egzemplifikatywna

踊らされたり、...

おどらされたり、...

odorasaretari, ...

twierdzenie

踊らされなかったり、...

おどらされなかったり、...

odorasarenakattari, ...

przeczenie

踊らされたかったり、...

おどらされたかったり、...

odorasaretakattari, ...

od formy wolitywnej

Forma negatywno-przypuszczająca

踊らされるまい

おどらされるまい

odorasarerumai

踊らされまい

おどらされまい

odorasaremai


Forma przypuszczająca czasu przeszłego

踊らされたろう、...

おどらされたろう、...

odorasaretarou, ...

twierdzenie

踊らされなかったろう、...

おどらされなかったろう、...

odorasarenakattarou, ...

przeczenie

踊らされたかったろう、...

おどらされたかったろう、...

odorasaretakattarou, ...

od formy wolitywnej (chyba chciał)

Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

踊らされるって

おどらされるって

odorasarerutte

踊らされたって

おどらされたって

odorasaretatte


Forma wyjaśniająca

踊らされるんです

おどらされるんです

odorasarerun desu


Grzeczna prośba

Nie używane dla dobra mówiącego; Uwaga na dużą nieregularność, którego aplikacja może nie uwzględniać

お踊らされください

おおどらされください

oodorasare kudasai


Idę, aby ...

[miejsce] [に/へ] 踊らされに行く

[miejsce] [に/へ] おどらされにいく

[miejsce] [に/へ] odorasare ni iku

[miejsce] [に/へ] 踊らされに来る

[miejsce] [に/へ] おどらされにくる

[miejsce] [に/へ] odorasare ni kuru

[miejsce] [に/へ] 踊らされに帰る

[miejsce] [に/へ] おどらされにかえる

[miejsce] [に/へ] odorasare ni kaeru


Jeśli ..., wtedy ...

踊らされれば, ...

おどらされれば, ...

odorasarereba, ...

踊らされなければ, ...

おどらされなければ, ...

odorasarenakereba, ...


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

踊らされたら、...

おどらされたら、...

odorasaretara, ...

twierdzenie

踊らされなかったら、...

おどらされなかったら、...

odorasarenakattara, ...

przeczenie

踊らされたかったら、...

おどらされたかったら、...

odorasaretakattara, ...

od formy wolitywnej (gdybym chciał)

Jeszcze nie

まだ踊らされていません

まだおどらされていません

mada odorasarete imasen


Kiedy ..., to ...

踊らされる時、...

おどらされるとき、...

odorasareru toki, ...

踊らされた時、...

おどらされたとき、...

odorasareta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

踊らされると, ...

おどらされると, ...

odorasareru to, ...


Lubić

踊らされるのが好き

おどらされるのがすき

odorasareru no ga suki


Mieć doświadczenie

踊らされたことがある

おどらされたことがある

odorasareta koto ga aru

踊らされたことがあるか

おどらされたことがあるか

odorasareta koto ga aru ka


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

踊らされるといいですね

おどらされるといいですね

odorasareru to ii desu ne

踊らされないといいですね

おどらされないといいですね

odorasarenai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

踊らされるといいんですが

おどらされるといいんですが

odorasareru to ii n desu ga

踊らされるといいんですけど

おどらされるといいんですけど

odorasareru to ii n desu kedo

踊らされないといいんですが

おどらされないといいんですが

odorasarenai to ii n desu ga

踊らされないといいんですけど

おどらされないといいんですけど

odorasarenai to ii n desu kedo


Mimo że ..., to ...

踊らされるのに, ...

おどらされるのに, ...

odorasareru noni, ...

踊らされたのに, ...

おどらされたのに, ...

odorasareta noni, ...


Musieć 1

踊らされなくちゃいけません

おどらされなくちゃいけません

odorasarenakucha ikemasen


Musieć 2 / Trzeba

踊らされなければならない

おどらされなければならない

odorasarenakereba naranai

踊らされなければなりません

sければなりません

odorasarenakereba narimasen

踊らされなくてはならない

おどらされなくてはならない

odorasarenakute wa naranai

踊らされなくてはなりません

おどらされなくてはなりません

odorasarenakute wa narimasen


Nawet, jeśli

踊らされても

おどらされても

odorasarete mo


Nawet, jeśli nie

踊らされなくても

おどらされなくても

odorasarenakute mo


Nie jest konieczne (potrzebne)

踊らされなくてもかまわない

おどらされなくてもかまわない

odorasarenakute mo kamawanai

踊らされなくてもかまいません

おどらされなくてもかまいません

odorasarenakute mo kamaimasen


Nie lubić

踊らされるのがきらい

おどらされるのがきらい

odorasareru no ga kirai


Nie robiąc, ... (forma adnegatywna)

踊らされないで、...

おどらされないで、...

odorasarenaide, ...


Nie trzeba tego robić

踊らされなくてもいいです

おどらされなくてもいいです

odorasarenakute mo ii desu


Otrzymać czynność

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 踊らされて貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] おどらされてもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] odorasarete morau


Po czynności, robię ...

踊らされてから, ...

おどらされてから, ...

odorasarete kara, ...


Podczas

踊らされている間に, ...

おどらされているあいだに, ...

odorasarete iru aida ni, ...

踊らされている間, ...

おどらされているあいだ, ...

odorasarete iru aida, ...

Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu

Powinnien / Miał

踊らされるはずです

おどらされるはずです

odorasareru hazu desu

踊らされるはずでした

おどらされるはずでした

odorasareru hazu deshita


Pozwalać komuś na zrobienie czegoś

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... 踊らされさせてあげる

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... おどらされさせてあげる

[osoba pozwalająca] wa/ga [osoba otrzymujące pozwolenie] ni ... odorasaresasete ageru

[osoba pozwalająca] は/が ... 踊らされさせてくれる

[osoba pozwalająca] は/が ... おどらされさせてくれる

[osoba pozwalająca] wa/ga ... odorasaresasete kureru

Do mnie

私に ... 踊らされさせてください

私に ... おどらされさせてください

watashi ni ... odorasaresasete kudasai

Pozwól mi

Pozwolenie 1

Dosłowne: nawet jeśli coś zrobisz, będzie dobrze

踊らされてもいいです

おどらされてもいいです

odorasarete mo ii desu

踊らされてもいいですか

おどらされてもいいですか

odorasarete mo ii desu ka


Pozwolenie 2

踊らされてもかまわない

おどらされてもかまわない

odorasarete mo kamawanai

踊らされてもかまいません

おどらされてもかまいません

odorasarete mo kamaimasen


Prawdopodobnie, ok. 30%

踊らされるかもしれません

おどらされるかもしれません

odorasareru kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

踊らされるでしょう

おどらされるでしょう

odorasareru deshou


Próbować 1

踊らされてみる

おどらされてみる

odorasarete miru


Próbować 2 / Zamierzać / Usiłować

踊らされようとする

おどらされようとする

odorasareyou to suru


Prośba 1

Honoryfikatywny tryb rozkazujący

踊らされてください

おどらされてください

odorasarete kudasai


Prośba 2

Niehonoryfikatywny tryb rozkazujący

踊らされてくれ

おどらされてくれ

odorasarete kure


Prośba 3

Niehonoryfikatywny tryb rozkazujący

踊らされてちょうだい

おどらされてちょうだい

odorasarete choudai


Prośby II (wybrane, od najbardziej grzecznej)

踊らされていただけませんか

おどらされていただけませんか

odorasarete itadakemasen ka

踊らされてくれませんか

おどらされてくれませんか

odorasarete kuremasen ka

踊らされてくれない

おどらされてくれない

odorasarete kurenai


Proszę spróbuj

Uwaga: nie używane wobec osób o wyższym statusie

踊らされてごらんなさい

おどらされてごらんなさい

odorasarete goran nasai


Przed czynnością, robię ...

踊らされる前に, ...

おどらされるまえに, ...

odorasareru mae ni, ...


Przepraszam, że nie zrobiłem

踊らされなくて、すみませんでした

おどらされなくて、すみませんでした

odorasarenakute, sumimasen deshita

踊らされなくて、すみません

おどらされなくて、すみません

odorasarenakute, sumimasen

踊らされなくて、ごめん

おどらされなくて、ごめん

odorasarenakute, gomen


Przepraszam, że zrobiłem

踊らされて、すみませんでした

おどらされて、すみませんでした

odorasarete, sumimasen deshita

踊らされて、すみません

おどらされて、すみません

odorasarete, sumimasen

踊らされて、ごめん

おどらされて、ごめん

odorasarete, gomen


Przygotować się / Zrobić coś wcześniej / Zostawić coś (w danym stanie)

Aspekt preparatywny

踊らされておく

おどらされておく

odorasarete oku


Pytania w zdaniach

[słówko pytające] ... 踊らされる か 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... おどらされる か しっています, おぼえていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... odorasareru ka shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc

踊らされる か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

おどらされる か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

odorasareru ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rada

踊らされたほうがいいです

おどらされたほうがいいです

odorasareta hou ga ii desu

踊らされないほうがいいです

おどらされないほうがいいです

odorasarenai hou ga ii desu


Rada lub zalecenie

Uwaga: Nie używane w zaproszeniach

踊らされたらどうですか

おどらされたらどうですか

odorasaretara dou desu ka


Robić coś (dla kogoś)

踊らされてくださる

おどらされてくださる

odorasarete kudasaru


Rozkaz 1

踊らされろ

おどらされろ

odorasarero


Rozkaz 2

Forma przestarzała

踊らされなさい

おどらされなさい

odorasarenasai


Sposób robienia / Sposób użycia / Jak coś zrobić

Uwaga: (1) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に na の w złożonych czasownikach; (2) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に lub へ na への stojącej przed czasownikiem w czasownikach określających ruch.

踊らされ方

おどらされかた

odorasarekata


Starać się regularnie wykonywać

踊らされることにしている

おどらされることにしている

odorasareru koto ni shite iru

踊らされないことにしている

おどらされないことにしている

odorasarenai koto ni shite iru


Słyszałem, że ...

踊らされるそうです

おどらされるそうです

odorasareru sou desu

踊らされたそうです

おどらされたそうです

odorasareta sou desu


Trudno coś zrobić

踊らされにくいです

おどらされにくいです

odorasare nikui desu

踊らされにくかったです

おどらされにくかったです

odorasare nikukatta desu


Trwanie czynności/stanu

踊らされている

おどらされている

odorasarete iru


Wola (decyzja podjęta wcześniej)

踊らされようと思っている

おどらされようとおもっている

odorasareyou to omotte iru


Wola (decyzja podjęta w momencie mówienia)

踊らされようと思う

おどらされようとおもう

odorasareyou to omou


W trakcie czynności, robię ... (forma gerundialna)

Musi być ten sam podmiot

踊らされながら, ...

おどらされながら, ...

odorasarenagara, ...


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

踊らされるみたいです

おどらされるみたいです

odorasareru mitai desu

踊らされるみたいな

おどらされるみたいな

odorasareru mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

... みたいに踊らされる

... みたいにおどらされる

... mitai ni odorasareru

踊らされたみたいです

おどらされたみたいです

odorasareta mitai desu

踊らされたみたいな

おどらされたみたいな

odorasareta mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

... みたいに踊らされた

... みたいにおどらされた

... mitai ni odorasareta


Wygląda na to, że ... (forma imperceptywna)

踊らされそうです

おどらされそうです

odorasaresou desu

Twierdzenie, zachowuje się, jak na-przymiotnik

踊らされなさそうです

おどらされなさそうです

odorasarenasasou desu

Przeczenie, zachowuje się, jak na-przymiotnik

Zakaz 1

踊らされてはいけません

おどらされてはいけません

odorasarete wa ikemasen


Zakaz 2

踊らされないでください

おどらされないでください

odorasarenaide kudasai


Zakaz 3 (forma prohibitywna)

踊らされるな

おどらされるな

odorasareruna


Zamiar

踊らされるつもりです

おどらされるつもりです

odorasareru tsumori desu

踊らされないつもりです

おどらされないつもりです

odorasarenai tsumori desu


Zbyt wiele

踊らされすぎる

おどらされすぎる

odorasare sugiru


Zmuszać kogoś do zrobienia czegoś / Sprawić, że ktoś coś zrobi

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 踊らされさせる

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... おどらされさせる

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... odorasaresaseru

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 踊らされさせました

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... おどらされさせました

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... odorasaresasemashita


Zrobić cos do końca / Niestety coś stało się

踊らされてしまう

おどらされてしまう

odorasarete shimau

踊らされちゃう

おどらされちゃう

odorasarechau

踊らされてしまいました

おどらされてしまいました

odorasarete shimaimashita

踊らされちゃいました

おどらされちゃいました

odorasarechaimashita


Łatwo coś zrobić

踊らされやすいです

おどらされやすいです

odorasare yasui desu

踊らされやすかったです

おどらされやすかったです

odorasare yasukatta desu