Szczegóły słowa 来月 | らいげつ
Informacje podstawowe
Kanji
らい | げつ | ||
来 | 月 |
|
Znaczenie znaków kanji
来 |
przybywanie, przychodzenie, nadchodzenie, przyczyna, powód, stawanie się |
Pokaż szczegóły znaku |
月 |
miesiąc, księżyc |
Pokaż szczegóły znaku |
Czytanie
らいげつ |
raigetsu |
Znaczenie
następny miesiąc |
przyszły miesiąc |
w przyszłym miesiącu |
Części mowy
Naciśnij na pozycję, aby zobaczyć odmianę i przykłady dla wybranej części mowy
Dodatkowe atrybuty
słowo powszechnego użycia |
Przykładowe zdania
Jill i John biorą ślub w przyszłym miesiącu. |
ジルとジョンは来月結婚する。 |
W przyszłym miesiącu będzie zajęty. |
来月はとても忙しいだろう。 |
W przyszłym miesiącu będę miał szesnaście lat. |
私は来月16歳になります。 |
Pojadę do Kioto w przyszłym miesiącu. |
私は来月、京都に旅行する予定です。 |
Pojadę do Sydney w sprawach śłużbowych w następnym miesiącu. |
私は来月、仕事でシドニーに行くでしょう。 |
Nowy dom towarowy będzie otwarty w przyszłym miesiącu. |
新しいデパートが来月開店する。 |
Powiedziała, że w następnym miesiącu będzie miała 16 lat. |
彼女は来月16歳になると言った。 |
Zobaczymy się w następnym miesiącu. |
来月お会いしましょう。 |
Przeprowadzam się w następnym miesiącu. |
来月には引っ越す予定です。 |
来月に引っ越す予定です。 |
Zwróć uwagę na jego najnowszy film, który wychodzi w przyszłym miesiącu. |
来月やってくる彼の最近の映画に注目しなさい。 |
来月公開される彼の最新作にご注目ください。 |
Formy gramatyczne (rzeczownik czasowy)
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
来月です |
らいげつです |
raigetsu desu |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
来月でわありません |
らいげつでわありません |
raigetsu dewa arimasen |
|
来月じゃありません |
らいげつじゃありません |
raigetsu ja arimasen |
|
Twierdzenie, czas przeszły
来月でした |
らいげつでした |
raigetsu deshita |
|
Przeczenie, czas przeszły
来月でわありませんでした |
らいげつでわありませんでした |
raigetsu dewa arimasen deshita |
|
来月じゃありませんでした |
らいげつじゃありませんでした |
raigetsu ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
来月だ |
らいげつだ |
raigetsu da |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
来月じゃない |
らいげつじゃない |
raigetsu ja nai |
|
Twierdzenie, czas przeszły
来月だった |
らいげつだった |
raigetsu datta |
|
Przeczenie, czas przeszły
来月じゃなかった |
らいげつじゃなかった |
raigetsu ja nakatta |
Forma te
来月で |
らいげつで |
raigetsu de |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
来月でございます |
らいげつでございます |
raigetsu de gozaimasu |
|
来月でござる |
らいげつでござる |
raigetsu de gozaru |
Przykłady gramatyczne ({0})
Chcieć (I i II osoba)
来月がほしい |
らいげつがほしい |
raigetsu ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
来月をほしがっている |
らいげつをほしがっている |
raigetsu o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 来月をくれる |
[dający] [は/が] らいげつをくれる |
[dający] [wa/ga] raigetsu o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に来月をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にらいげつをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni raigetsu o ageru |
Decydować się na
来月にする |
らいげつにする |
raigetsu ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました |
来月だって |
らいげつだって |
raigetsu datte |
|
来月だったって |
らいげつだったって |
raigetsu dattatte |
Forma wyjaśniająca
来月なんです |
らいげつなんです |
raigetsu nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
来月だったら、... |
らいげつだったら、... |
raigetsu dattara, ... |
|
来月じゃなかったら、... |
らいげつじゃなかったら、... |
raigetsu ja nakattara, ... |
Kiedy ..., to ...
来月の時、... |
らいげつのとき、... |
raigetsu no toki, ... |
|
来月だった時、... |
らいげつだったとき、... |
raigetsu datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej |
来月になると, ... |
らいげつになると, ... |
raigetsu ni naru to, ... |
Lubić
来月が好き |
らいげつがすき |
raigetsu ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
来月だといいですね |
らいげつだといいですね |
raigetsu da to ii desu ne |
|
来月じゃないといいですね |
らいげつじゃないといいですね |
raigetsu ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
来月だといいんですが |
らいげつだといいんですが |
raigetsu da to ii n desu ga |
|
来月だといいんですけど |
らいげつだといいんですけど |
raigetsu da to ii n desu kedo |
|
来月じゃないといいんですが |
らいげつじゃないといいんですが |
raigetsu ja nai to ii n desu ga |
|
来月じゃないといいんですけど |
らいげつじゃないといいんですけど |
raigetsu ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
来月なのに, ... |
らいげつなのに, ... |
raigetsu na noni, ... |
|
来月だったのに, ... |
らいげつだったのに, ... |
raigetsu datta noni, ... |
Nawet, jeśli
来月でも |
らいげつでも |
raigetsu de mo |
|
来月じゃなくても |
らいげつじゃなくても |
raigetsu ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という来月 |
[nazwa] というらいげつ |
[nazwa] to iu raigetsu |
Nie lubić
来月がきらい |
らいげつがきらい |
raigetsu ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 来月を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] らいげつをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] raigetsu o morau |
Podobny do ..., jak ...
来月のような [inny rzeczownik] |
らいげつのような [inny rzeczownik] |
raigetsu no you na [inny rzeczownik] |
|
来月のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
らいげつのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
raigetsu no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
来月のはずです |
らいげつなのはずです |
raigetsu no hazu desu |
|
来月のはずでした |
らいげつのはずでした |
raigetsu no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
来月かもしれません |
らいげつかもしれません |
raigetsu kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
来月でしょう |
らいげつでしょう |
raigetsu deshou |
Pytania w zdaniach
来月 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
らいげつ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
raigetsu ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Słyszałem, że ...
来月だそうです |
らいげつだそうです |
raigetsu da sou desu |
|
来月だったそうです |
らいげつだったそうです |
raigetsu datta sou desu |
Stawać się
来月になる |
らいげつになる |
raigetsu ni naru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji |
来月みたいです |
らいげつみたいです |
raigetsu mitai desu |
|
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
来月みたいな |
らいげつみたいな |
raigetsu mitai na |
|
来月みたいに [przymiotnik, czasownik] |
らいげつみたいに [przymiotnik, czasownik] |
raigetsu mitai ni [przymiotnik, czasownik] |