小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 架ける | かける

Informacje podstawowe

Kanji


Znaczenie znaków kanji

rama, podstawa, półka, wieszać

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

かける

kakeru


Znaczenie

zbudować

skonstruować

przerzucać


Części mowy

ru-czasownik


Dodatkowe atrybuty

czasownik przechodni

zwykle pisany przy użyciu kana

Przykładowe zdania

Mieszkańcy wsi budowali drewniany most przez rzekę.

村人達は川に木の橋をかけた。


Umieścił drabinę naprzeciwko płotu.

彼は塀に梯子を掛けた。

Formy gramatyczne

Forma formalna (długa)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

架けます

かけます

kakemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

架けません

かけません

kakemasen

Twierdzenie, czas przeszły

架けました

かけました

kakemashita

Przeczenie, czas przeszły

架けませんでした

かけませんでした

kakemasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

架ける

かける

kakeru

Przeczenie, czas teraźniejszy

架けない

かけない

kakenai

Twierdzenie, czas przeszły

架けた

かけた

kaketa

Przeczenie, czas przeszły

架けなかった

かけなかった

kakenakatta


Temat czasownika (ang: stem)

架け

かけ

kake


Forma mashou

架けましょう

かけましょう

kakemashou


Forma te

架けて

かけて

kakete


Forma potencjalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

架けられる

かけられる

kakerareru

架けれる

かけれる

kakereru

Przeczenie, czas teraźniejszy

架けられない

かけられない

kakerarenai

架けれない

かけれない

kakerenai

Twierdzenie, czas przeszły

架けられた

かけられた

kakerareta

架けれた

かけれた

kakereta

Przeczenie, czas przeszły

架けられなかった

かけられなかった

kakerarenakatta

架けれなかった

かけれなかった

kakerenakatta


Forma potencjalna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

架けられます

かけられます

kakeraremasu

架けれます

かけれます

kakeremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

架けられません

かけられません

kakeraremasen

架けれません

かけれません

kakeremasen

Twierdzenie, czas przeszły

架けられました

かけられました

kakeraremashita

架けれました

かけれました

kakeremashita

Przeczenie, czas przeszły

架けられませんでした

かけられませんでした

kakeraremasen deshita

架けれませんでした

かけれませんでした

kakeremasen deshita


Forma potencjalna, forma te

架けられて

かけられて

kakerarete

架けれて

かけれて

kakerete


Forma wolicjonalna

架けよう

かけよう

kakeyou


Forma bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

架けられる

かけられる

kakerareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

架けられない

かけられない

kakerarenai

Twierdzenie, czas przeszły

架けられた

かけられた

kakerareta

Przeczenie, czas przeszły

架けられなかった

かけられなかった

kakerarenakatta


Forma bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

架けられます

かけられます

kakeraremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

架けられません

かけられません

kakeraremasen

Twierdzenie, czas przeszły

架けられました

かけられました

kakeraremashita

Przeczenie, czas przeszły

架けられませんでした

かけられませんでした

kakeraremasen deshita


Forma bierna, forma te

架けられて

かけられて

kakerarete


Forma sprawcza (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

架けさせる

かけさせる

kakesaseru

Przeczenie, czas teraźniejszy

架けさせない

かけさせない

kakesasenai

Twierdzenie, czas przeszły

架けさせた

かけさせた

kakesaseta

Przeczenie, czas przeszły

架けさせなかった

かけさせなかった

kakesasenakatta


Forma sprawcza (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

架けさせます

かけさせます

kakesasemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

架けさせません

かけさせません

kakesasemasen

Twierdzenie, czas przeszły

架けさせました

かけさせました

kakesasemashita

Przeczenie, czas przeszły

架けさせませんでした

かけさせませんでした

kakesasemasen deshita


Forma sprawcza, forma te

架けさせて

かけさせて

kakesasete


Forma sprawczo-bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

架けさせられる

かけさせられる

kakesaserareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

架けさせられない

かけさせられない

kakesaserarenai

Twierdzenie, czas przeszły

架けさせられた

かけさせられた

kakesaserareta

Przeczenie, czas przeszły

架けさせられなかった

かけさせられなかった

kakesaserarenakatta


Forma sprawczo-bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

架けさせられます

かけさせられます

kakesaseraremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

架けさせられません

かけさせられません

kakesaseraremasen

Twierdzenie, czas przeszły

架けさせられました

かけさせられました

kakesaseraremashita

Przeczenie, czas przeszły

架けさせられませんでした

かけさせられませんでした

kakesaseraremasen deshita


Forma sprawczo-bierna, forma te

架けさせられて

かけさせられて

kakesaserarete


Forma ba

Twierdzenie

架ければ

かければ

kakereba

Przeczenie

架けなければ

かけなければ

kakenakereba


Keigo

Forma honoryfikatywna (wywyższająca)

お架けになる

おかけになる

okake ni naru

Forma modestywna (skromna)

お架けします

おかけします

okake shimasu

お架けする

おかけする

okake suru

Przykłady gramatyczne

Być może

架けるかもしれない

かけるかもしれない

kakeru ka mo shirenai

架けるかもしれません

かけるかもしれません

kakeru ka mo shiremasen


Być wprowadzone w pewien stan

Aspekt rezultatywny

架けてある

かけてある

kakete aru


Chcieć, aby ktoś czegoś nie zrobił

[osoba に] ... 架けてほしくないです

[osoba に] ... かけてほしくないです

[osoba ni] ... kakete hoshikunai desu

[osoba に] ... 架けないでほしいです

[osoba に] ... かけないでほしいです

[osoba ni] ... kakenai de hoshii desu


Chcieć (I i II osoba)

架けたいです

かけたいです

kaketai desu


Chcieć (III osoba)

架けたがっている

かけたがっている

kaketagatte iru


Chcieć czegoś od kogoś

[osoba に] ... 架けてほしいです

[osoba に] ... かけてほしいです

[osoba ni] ... kakete hoshii desu


Dać czynność (mnie)

[dający] [は/が] 架けてくれる

[dający] [は/が] かけてくれる

[dający] [wa/ga] kakete kureru


Dać czynność (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に架けてあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にかけてあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni kakete ageru


Decydować się na

架けることにする

かけることにする

kakeru koto ni suru

架けないことにする

かけないことにする

kakenai koto ni suru


Dobrze, że nie zrobiłem / Cieszę się, że nie zrobiłem

架けなくてよかった

かけなくてよかった

kakenakute yokatta


Dobrze, że zrobiłem / Cieszę się, że zrobiłem

架けてよかった

かけてよかった

kakete yokatta


Dobrze byłoby, gdybym nie zrobił

架けなければよかった

かけなければよかった

kakenakereba yokatta


Dobrze byłoby, gdybym zrobił

架ければよかった

かければよかった

kakereba yokatta


Dopóki nie zrobię

Czasownik przed made określa coś pozytywnego

架けるまで, ...

かけるまで, ...

kakeru made, ...


Dziękuję, że nie zrobiłeś

架けなくださって、ありがとうございました

かけなくださって、ありがとうございました

kakena kudasatte, arigatou gozaimashita

架けなくてくれて、ありがとう

かけなくてくれて、ありがとう

kakenakute kurete, arigatou

架けなくて、ありがとう

かけなくて、ありがとう

kakenakute, arigatou


Dziękuję, że zrobiłeś

架けてくださって、ありがとうございました

かけてくださって、ありがとうございました

kakete kudasatte, arigatou gozaimashita

架けてくれて、ありがとう

かけてくれて、ありがとう

kakete kurete, arigatou

架けて、ありがとう

かけて、ありがとう

kakete, arigatou


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

架けるって

かけるって

kakerutte

架けたって

かけたって

kaketatte


Forma wyjaśniająca

架けるんです

かけるんです

kakerun desu


Grzeczna prośba

Nie używane dla dobra mówiącego; Uwaga na dużą nieregularność, którego aplikacja może nie uwzględniać

お架けください

おかけください

okake kudasai


Idę, aby ...

[miejsce] [に/へ] 架けに行く

[miejsce] [に/へ] かけにいく

[miejsce] [に/へ] kake ni iku

[miejsce] [に/へ] 架けに来る

[miejsce] [に/へ] かけにくる

[miejsce] [に/へ] kake ni kuru

[miejsce] [に/へ] 架けに帰る

[miejsce] [に/へ] かけにかえる

[miejsce] [に/へ] kake ni kaeru


Jeszcze nie

まだ架けていません

まだかけていません

mada kakete imasen


Jeśli ..., wtedy ...

架ければ, ...

かければ, ...

kakereba, ...

架けなければ, ...

かけなければ, ...

kakenakereba, ...


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

架けたら、...

かけたら、...

kaketara, ...

架けなかったら、...

かけなかったら、...

kakenakattara, ...


Kiedy ..., to ...

架ける時、...

かけるとき、...

kakeru toki, ...

架けた時、...

かけたとき、...

kaketa toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

架けると, ...

かけると, ...

kakeru to, ...


Lubić

架けるのが好き

かけるのがすき

kakeru no ga suki


Łatwo coś zrobić

架けやすいです

かけやすいです

kake yasui desu

架けやすかったです

かけやすかったです

kake yasukatta desu


Mieć doświadczenie

架けたことがある

かけたことがある

kaketa koto ga aru

架けたことがあるか

かけたことがあるか

kaketa koto ga aru ka


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

架けるといいですね

かけるといいですね

kakeru to ii desu ne

架けないといいですね

かけないといいですね

kakenai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

架けるといいんですが

かけるといいんですが

kakeru to ii n desu ga

架けるといいんですけど

かけるといいんですけど

kakeru to ii n desu kedo

架けないといいんですが

かけないといいんですが

kakenai to ii n desu ga

架けないといいんですけど

かけないといいんですけど

kakenai to ii n desu kedo


Mimo że ..., to ...

架けるのに, ...

かけるのに, ...

kakeru noni, ...

架けたのに, ...

かけたのに, ...

kaketa noni, ...


Musieć 1

架けなくちゃいけません

かけなくちゃいけません

kakenakucha ikemasen


Musieć 2 / Trzeba

架けなければならない

かけなければならない

kakenakereba naranai

架けなければなりません

sければなりません

kakenakereba narimasen

架けなくてはならない

かけなくてはならない

kakenakute wa naranai

架けなくてはなりません

かけなくてはなりません

kakenakute wa narimasen


Nawet, jeśli

架けても

かけても

kakete mo

架けなくても

かけなくても

kakenakute mo


Nie jest konieczne (potrzebne)

架けなくてもかまわない

かけなくてもかまわない

kakenakute mo kamawanai

架けなくてもかまいません

かけなくてもかまいません

kakenakute mo kamaimasen


Nie lubić

架けるのがきらい

かけるのがきらい

kakeru no ga kirai


Nie robiąc, ...

架けないで、...

かけないで、...

kakenai de, ...


Nie trzeba tego robić

架けなくてもいいです

かけなくてもいいです

kakenakute mo ii desu


Otrzymać czynność

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 架けて貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] かけてもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] kakete morau


Po czynności, robię ...

架けてから, ...

かけてから, ...

kakete kara, ...


Podczas

架けている間に, ...

かけているあいだに, ...

kakete iru aida ni, ...

Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu

架けている間, ...

かけているあいだ, ...

kakete iru aida, ...


Powinnien / Miał

架けるはずです

かけるはずです

kakeru hazu desu

架けるはずでした

かけるはずでした

kakeru hazu deshita


Pozwalać komuś na zrobienie czegoś

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... 架けさせてあげる

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... かけさせてあげる

[osoba pozwalająca] wa/ga [osoba otrzymujące pozwolenie] ni ... kakesasete ageru

Do mnie

[osoba pozwalająca] は/が ... 架けさせてくれる

[osoba pozwalająca] は/が ... かけさせてくれる

[osoba pozwalająca] wa/ga ... kakesasete kureru

Pozwól mi

私に ... 架けさせてください

私に ... かけさせてください

watashi ni ... kakesasete kudasai


Pozwolenie 1

Dosłowne: nawet jeśli coś zrobisz, będzie dobrze

架けてもいいです

かけてもいいです

kakete mo ii desu

架けてもいいですか

かけてもいいですか

kakete mo ii desu ka


Pozwolenie 2

架けてもかまわない

かけてもかまわない

kakete mo kamawanai

架けてもかまいません

かけてもかまいません

kakete mo kamaimasen


Prawdopodobnie, ok. 30%

架けるかもしれません

かけるかもしれません

kakeru kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

架けるでしょう

かけるでしょう

kakeru deshou


Proszę spróbuj

Uwaga: nie używane wobec osób o wyższym statusie

架けてごらんなさい

かけてごらんなさい

kakete goran nasai


Prośba

架けてください

かけてください

kakete kudasai


Prośby II (wybrane, od najbardziej grzecznej)

架けていただけませんか

かけていただけませんか

kakete itadakemasen ka

架けてくれませんか

かけてくれませんか

kakete kuremasen ka

架けてくれない

かけてくれない

kakete kurenai


Próbować

架けてみる

かけてみる

kakete miru


Przed czynnością, robię ...

架ける前に, ...

かけるまえに, ...

kakeru mae ni, ...


Przepraszam, że nie zrobiłem

架けなくて、すみませんでした

かけなくて、すみませんでした

kakenakute, sumimasen deshita

架けなくて、すみません

かけなくて、すみません

kakenakute, sumimasen

架けなくて、ごめん

かけなくて、ごめん

kakenakute, gomen


Przepraszam, że zrobiłem

架けて、すみませんでした

かけて、すみませんでした

kakete, sumimasen deshita

架けて、すみません

かけて、すみません

kakete, sumimasen

架けて、ごめん

かけて、ごめん

kakete, gomen


Przygotować się / Zrobić coś wcześniej / Zostawić coś (w danym stanie)

Aspekt preparatywny

架けておく

かけておく

kakete oku


Pytania w zdaniach

[słówko pytające] ... 架ける か 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... かける か しっています, おぼえていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... kakeru ka shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc

架ける か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

かける か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

kakeru ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rada

架けたほうがいいです

かけたほうがいいです

kaketa hou ga ii desu

架けないほうがいいです

かけないほうがいいです

kakenai hou ga ii desu


Rada lub zalecenie

Uwaga: Nie używane w zaproszeniach

架けたらどうですか

かけたらどうですか

kaketara dou desu ka


Robić coś (dla kogoś)

架けてくださる

かけてくださる

kakete kudasaru


Rozkaz

架けなさい

かけなさい

kakenasai


Słyszałem, że ...

架けるそうです

かけるそうです

kakeru sou desu

架けたそうです

かけたそうです

kaketa sou desu


Sposób robienia / Sposób użycia / Jak coś zrobić

Uwaga: (1) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に na の w złożonych czasownikach; (2) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に lub へ na への stojącej przed czasownikiem w czasownikach określających ruch.

架け方

かけかた

kakekata


Starać się regularnie wykonywać

架けることにしている

かけることにしている

kakeru koto ni shite iru

架けないことにしている

かけないことにしている

kakenai koto ni shite iru


Trudno coś zrobić

架けにくいです

かけにくいです

kake nikui desu

架けにくかったです

かけにくかったです

kake nikukatta desu


Trwanie czynności/stanu

架けている

かけている

kakete iru


Wola (decyzja podjęta wcześniej)

架けようと思っている

かけようとおもっている

kakeyou to omotte iru


Wola (decyzja podjęta w momencie mówienia)

架けようと思う

かけようとおもう

kakeyou to omou


W trakcie czynności, robię ...

Musi być ten sam podmiot

架けながら, ...

かけながら, ...

kake nagara, ...


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

架けるみたいです

かけるみたいです

kakeru mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

架けるみたいな

かけるみたいな

kakeru mitai na

... みたいに架ける

... みたいにかける

... mitai ni kakeru

架けたみたいです

かけたみたいです

kaketa mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

架けたみたいな

かけたみたいな

kaketa mitai na

... みたいに架けた

... みたいにかけた

... mitai ni kaketa


Zakaz 1

架けてはいけません

かけてはいけません

kakete wa ikemasen


Zakaz 2

架けないでください

かけないでください

kakenai de kudasai


Zamiar

架けるつもりです

かけるつもりです

kakeru tsumori desu

架けないつもりです

かけないつもりです

kakenai tsumori desu


Zbyt wiele

架けすぎる

かけすぎる

kake sugiru


Zmuszać kogoś do zrobienia czegoś / Sprawić, że ktoś coś zrobi

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 架けさせる

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... かけさせる

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... kakesaseru

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 架けさせました

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... かけさせました

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... kakesasemashita


Zrobić cos do końca / Niestety coś stało się

架けてしまう

かけてしまう

kakete shimau

架けちゃう

かけちゃう

kakechau

架けてしまいました

かけてしまいました

kakete shimaimashita

架けちゃいました

かけちゃいました

kakechaimashita