小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 両面 | りょうめん

Informacje podstawowe

Kanji

りょう めん

Znaczenie znaków kanji

obaj, oboje, dwaj, dwie, dawna jednostka monetarna

Pokaż szczegóły znaku

powierzchnia, strona, aspekt, twarz, cecha, reputacja

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

りょうめん

ryoumen


Znaczenie

obie strony


Części mowy

Naciśnij na pozycję, aby zobaczyć odmianę i przykłady dla wybranej części mowy

rzeczownik

rzeczownik z partykułą no pełniący rolę przymiotnika


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

Formy gramatyczne (rzeczownik)

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

両面です

りょうめんです

ryoumen desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

両面でわありません

りょうめんでわありません

ryoumen dewa arimasen

両面じゃありません

りょうめんじゃありません

ryoumen ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

両面でした

りょうめんでした

ryoumen deshita

Przeczenie, czas przeszły

両面でわありませんでした

りょうめんでわありませんでした

ryoumen dewa arimasen deshita

両面じゃありませんでした

りょうめんじゃありませんでした

ryoumen ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

両面だ

りょうめんだ

ryoumen da

Przeczenie, czas teraźniejszy

両面じゃない

りょうめんじゃない

ryoumen ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

両面だった

りょうめんだった

ryoumen datta

Przeczenie, czas przeszły

両面じゃなかった

りょうめんじゃなかった

ryoumen ja nakatta


Forma te

両面で

りょうめんで

ryoumen de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

両面でございます

りょうめんでございます

ryoumen de gozaimasu

両面でござる

りょうめんでござる

ryoumen de gozaru

Przykłady gramatyczne ({0})

Chcieć (I i II osoba)

両面がほしい

りょうめんがほしい

ryoumen ga hoshii


Chcieć (III osoba)

両面をほしがっている

りょうめんをほしがっている

ryoumen o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 両面をくれる

[dający] [は/が] りょうめんをくれる

[dający] [wa/ga] ryoumen o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に両面をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にりょうめんをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni ryoumen o ageru


Decydować się na

両面にする

りょうめんにする

ryoumen ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

両面だって

りょうめんだって

ryoumen datte

両面だったって

りょうめんだったって

ryoumen dattatte


Forma wyjaśniająca

両面なんです

りょうめんなんです

ryoumen nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

両面だったら、...

りょうめんだったら、...

ryoumen dattara, ...

両面じゃなかったら、...

りょうめんじゃなかったら、...

ryoumen ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

両面の時、...

りょうめんのとき、...

ryoumen no toki, ...

両面だった時、...

りょうめんだったとき、...

ryoumen datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

両面になると, ...

りょうめんになると, ...

ryoumen ni naru to, ...


Lubić

両面が好き

りょうめんがすき

ryoumen ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

両面だといいですね

りょうめんだといいですね

ryoumen da to ii desu ne

両面じゃないといいですね

りょうめんじゃないといいですね

ryoumen ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

両面だといいんですが

りょうめんだといいんですが

ryoumen da to ii n desu ga

両面だといいんですけど

りょうめんだといいんですけど

ryoumen da to ii n desu kedo

両面じゃないといいんですが

りょうめんじゃないといいんですが

ryoumen ja nai to ii n desu ga

両面じゃないといいんですけど

りょうめんじゃないといいんですけど

ryoumen ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

両面なのに, ...

りょうめんなのに, ...

ryoumen na noni, ...

両面だったのに, ...

りょうめんだったのに, ...

ryoumen datta noni, ...


Nawet, jeśli

両面でも

りょうめんでも

ryoumen de mo

両面じゃなくても

りょうめんじゃなくても

ryoumen ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という両面

[nazwa] というりょうめん

[nazwa] to iu ryoumen


Nie lubić

両面がきらい

りょうめんがきらい

ryoumen ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 両面を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] りょうめんをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] ryoumen o morau


Podobny do ..., jak ...

両面のような [inny rzeczownik]

りょうめんのような [inny rzeczownik]

ryoumen no you na [inny rzeczownik]

両面のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

りょうめんのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

ryoumen no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

両面のはずです

りょうめんなのはずです

ryoumen no hazu desu

両面のはずでした

りょうめんのはずでした

ryoumen no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

両面かもしれません

りょうめんかもしれません

ryoumen kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

両面でしょう

りょうめんでしょう

ryoumen deshou


Pytania w zdaniach

両面 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

りょうめん か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

ryoumen ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

両面だそうです

りょうめんだそうです

ryoumen da sou desu

両面だったそうです

りょうめんだったそうです

ryoumen datta sou desu


Stawać się

両面になる

りょうめんになる

ryoumen ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

両面みたいです

りょうめんみたいです

ryoumen mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

両面みたいな

りょうめんみたいな

ryoumen mitai na

両面みたいに [przymiotnik, czasownik]

りょうめんみたいに [przymiotnik, czasownik]

ryoumen mitai ni [przymiotnik, czasownik]