小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa | あま

Informacje podstawowe

Kanji

あま

Znaczenie znaków kanji


Czytanie

あま

ama


Znaczenie

deszcz


Części mowy

rzeczownik

Przykładowe zdania

Pada, powinieneś zostać w domu.

雨が降っているので、家にいるほうがいいよ。

雨が降ってるから、家にいる方がいいよ。


Mówią, że będzie padać.

雨が降るそうだ。


Deszcz lał się strumieniami.

激しく雨が降っている。


Jeśli będzie padać, gra zostanie odwołana.

万一雨が降ったら試合は中止だ。

万一雨が降ったら試合は中止になるだろう。


Na pewno będzie padać.

Na pewno popada.

きっと雨になりますよ。


Nie zostawiaj roweru na deszczu.

自転車を雨の中に出しっぱなしにするな。


Chociaż padało, poszli na swoją wycieczkę.

雨が降ったけれど彼らは遠足にいった。


Padało przez tydzień.

一週間雨が降り続いた。

雨は一週間降り続いた。


Może padać. Powinniśmy zabrać parasolkę.

ひょっとしたら雨になるかもしれない。かさをもって行ったほうがよさそうだ。


Jeśli jutro będzie padać, nie pójdą.

もし明日雨が降ったら、彼らは行かないでしょう。

万一明日雨が降れば、彼らは行かないだろう。

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

雨です

あまです

ama desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

雨でわありません

あまでわありません

ama dewa arimasen

雨じゃありません

あまじゃありません

ama ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

雨でした

あまでした

ama deshita

Przeczenie, czas przeszły

雨でわありませんでした

あまでわありませんでした

ama dewa arimasen deshita

雨じゃありませんでした

あまじゃありませんでした

ama ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

雨だ

あまだ

ama da

Przeczenie, czas teraźniejszy

雨じゃない

あまじゃない

ama ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

雨だった

あまだった

ama datta

Przeczenie, czas przeszły

雨じゃなかった

あまじゃなかった

ama ja nakatta


Forma te

雨で

あまで

ama de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

雨でございます

あまでございます

ama de gozaimasu

雨でござる

あまでござる

ama de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

雨がほしい

あまがほしい

ama ga hoshii


Chcieć (III osoba)

雨をほしがっている

あまをほしがっている

ama o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 雨をくれる

[dający] [は/が] あまをくれる

[dający] [wa/ga] ama o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に雨をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にあまをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni ama o ageru


Decydować się na

雨にする

あまにする

ama ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

雨だって

あまだって

ama datte

雨だったって

あまだったって

ama dattatte


Forma wyjaśniająca

雨なんです

あまなんです

ama nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

雨だったら、...

あまだったら、...

ama dattara, ...

雨じゃなかったら、...

あまじゃなかったら、...

ama ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

雨の時、...

あまのとき、...

ama no toki, ...

雨だった時、...

あまだったとき、...

ama datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

雨になると, ...

あまになると, ...

ama ni naru to, ...


Lubić

雨が好き

あまがすき

ama ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

雨だといいですね

あまだといいですね

ama da to ii desu ne

雨じゃないといいですね

あまじゃないといいですね

ama ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

雨だといいんですが

あまだといいんですが

ama da to ii n desu ga

雨だといいんですけど

あまだといいんですけど

ama da to ii n desu kedo

雨じゃないといいんですが

あまじゃないといいんですが

ama ja nai to ii n desu ga

雨じゃないといいんですけど

あまじゃないといいんですけど

ama ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

雨なのに, ...

あまなのに, ...

ama na noni, ...

雨だったのに, ...

あまだったのに, ...

ama datta noni, ...


Nawet, jeśli

雨でも

あまでも

ama de mo

雨じゃなくても

あまじゃなくても

ama ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という雨

[nazwa] というあま

[nazwa] to iu ama


Nie lubić

雨がきらい

あまがきらい

ama ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 雨を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] あまをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] ama o morau


Podobny do ..., jak ...

雨のような [inny rzeczownik]

あまのような [inny rzeczownik]

ama no you na [inny rzeczownik]

雨のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

あまのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

ama no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

雨のはずです

あまなのはずです

ama no hazu desu

雨のはずでした

あまのはずでした

ama no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

雨かもしれません

あまかもしれません

ama kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

雨でしょう

あまでしょう

ama deshou


Pytania w zdaniach

雨 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

あま か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

ama ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

雨だそうです

あまだそうです

ama da sou desu

雨だったそうです

あまだったそうです

ama datta sou desu


Stawać się

雨になる

あまになる

ama ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

雨みたいです

あまみたいです

ama mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

雨みたいな

あまみたいな

ama mitai na

雨みたいに [przymiotnik, czasownik]

あまみたいに [przymiotnik, czasownik]

ama mitai ni [przymiotnik, czasownik]