小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 雨天 | うてん

Informacje podstawowe

Kanji

てん

Znaczenie znaków kanji

deszcz

Pokaż szczegóły znaku

niebo, nieboskłon, firmament niebieski

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

うてん

uten


Znaczenie

deszczowa pogoda


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

Przykładowe zdania

Mam dosyć tego, że ciągle jest wilgotno.

Mam już dosyć tej mokrej pogody.

この悪天候にはうんざりだ。

この雨の天気にはうんざりだ。

この雨天にはうんざりしている。

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

雨天です

うてんです

uten desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

雨天でわありません

うてんでわありません

uten dewa arimasen

雨天じゃありません

うてんじゃありません

uten ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

雨天でした

うてんでした

uten deshita

Przeczenie, czas przeszły

雨天でわありませんでした

うてんでわありませんでした

uten dewa arimasen deshita

雨天じゃありませんでした

うてんじゃありませんでした

uten ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

雨天だ

うてんだ

uten da

Przeczenie, czas teraźniejszy

雨天じゃない

うてんじゃない

uten ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

雨天だった

うてんだった

uten datta

Przeczenie, czas przeszły

雨天じゃなかった

うてんじゃなかった

uten ja nakatta


Forma te

雨天で

うてんで

uten de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

雨天でございます

うてんでございます

uten de gozaimasu

雨天でござる

うてんでござる

uten de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

雨天がほしい

うてんがほしい

uten ga hoshii


Chcieć (III osoba)

雨天をほしがっている

うてんをほしがっている

uten o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 雨天をくれる

[dający] [は/が] うてんをくれる

[dający] [wa/ga] uten o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に雨天をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にうてんをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni uten o ageru


Decydować się na

雨天にする

うてんにする

uten ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

雨天だって

うてんだって

uten datte

雨天だったって

うてんだったって

uten dattatte


Forma wyjaśniająca

雨天なんです

うてんなんです

uten nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

雨天だったら、...

うてんだったら、...

uten dattara, ...

雨天じゃなかったら、...

うてんじゃなかったら、...

uten ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

雨天の時、...

うてんのとき、...

uten no toki, ...

雨天だった時、...

うてんだったとき、...

uten datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

雨天になると, ...

うてんになると, ...

uten ni naru to, ...


Lubić

雨天が好き

うてんがすき

uten ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

雨天だといいですね

うてんだといいですね

uten da to ii desu ne

雨天じゃないといいですね

うてんじゃないといいですね

uten ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

雨天だといいんですが

うてんだといいんですが

uten da to ii n desu ga

雨天だといいんですけど

うてんだといいんですけど

uten da to ii n desu kedo

雨天じゃないといいんですが

うてんじゃないといいんですが

uten ja nai to ii n desu ga

雨天じゃないといいんですけど

うてんじゃないといいんですけど

uten ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

雨天なのに, ...

うてんなのに, ...

uten na noni, ...

雨天だったのに, ...

うてんだったのに, ...

uten datta noni, ...


Nawet, jeśli

雨天でも

うてんでも

uten de mo

雨天じゃなくても

うてんじゃなくても

uten ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という雨天

[nazwa] といううてん

[nazwa] to iu uten


Nie lubić

雨天がきらい

うてんがきらい

uten ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 雨天を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] うてんをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] uten o morau


Podobny do ..., jak ...

雨天のような [inny rzeczownik]

うてんのような [inny rzeczownik]

uten no you na [inny rzeczownik]

雨天のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

うてんのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

uten no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

雨天のはずです

うてんなのはずです

uten no hazu desu

雨天のはずでした

うてんのはずでした

uten no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

雨天かもしれません

うてんかもしれません

uten kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

雨天でしょう

うてんでしょう

uten deshou


Pytania w zdaniach

雨天 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

うてん か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

uten ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

雨天だそうです

うてんだそうです

uten da sou desu

雨天だったそうです

うてんだったそうです

uten datta sou desu


Stawać się

雨天になる

うてんになる

uten ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

雨天みたいです

うてんみたいです

uten mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

雨天みたいな

うてんみたいな

uten mitai na

雨天みたいに [przymiotnik, czasownik]

うてんみたいに [przymiotnik, czasownik]

uten mitai ni [przymiotnik, czasownik]