小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 出会い | であい

Informacje podstawowe

Kanji


Znaczenie znaków kanji

wychodzić, pochodzić z, wysyłać, pojawiać się, brać udział, uczestniczyć, występować, wydawać, wystawiać, wyciągać, publikować, produkować

Pokaż szczegóły znaku

spotykać, spotkanie, towarzystwo, organizacja, stowarzyszenie

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

であい

deai


Znaczenie

spotkanie

napotkanie


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

alternatywa

出合い, であい, deai

alternatywa

出逢い, であい, deai

alternatywa

出会, であい, deai

alternatywa

出合, であい, deai

alternatywa

出遭い, であい, deai

Przykładowe zdania

To było przypadkowe spotkanie.

それは偶然の出会いであった。

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

出会いです

であいです

deai desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

出会いでわありません

であいでわありません

deai dewa arimasen

出会いじゃありません

であいじゃありません

deai ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

出会いでした

であいでした

deai deshita

Przeczenie, czas przeszły

出会いでわありませんでした

であいでわありませんでした

deai dewa arimasen deshita

出会いじゃありませんでした

であいじゃありませんでした

deai ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

出会いだ

であいだ

deai da

Przeczenie, czas teraźniejszy

出会いじゃない

であいじゃない

deai ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

出会いだった

であいだった

deai datta

Przeczenie, czas przeszły

出会いじゃなかった

であいじゃなかった

deai ja nakatta


Forma te

出会いで

であいで

deai de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

出会いでございます

であいでございます

deai de gozaimasu

出会いでござる

であいでござる

deai de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

出会いがほしい

であいがほしい

deai ga hoshii


Chcieć (III osoba)

出会いをほしがっている

であいをほしがっている

deai o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 出会いをくれる

[dający] [は/が] であいをくれる

[dający] [wa/ga] deai o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に出会いをあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にであいをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni deai o ageru


Decydować się na

出会いにする

であいにする

deai ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

出会いだって

であいだって

deai datte

出会いだったって

であいだったって

deai dattatte


Forma wyjaśniająca

出会いなんです

であいなんです

deai nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

出会いだったら、...

であいだったら、...

deai dattara, ...

出会いじゃなかったら、...

であいじゃなかったら、...

deai ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

出会いの時、...

であいのとき、...

deai no toki, ...

出会いだった時、...

であいだったとき、...

deai datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

出会いになると, ...

であいになると, ...

deai ni naru to, ...


Lubić

出会いが好き

であいがすき

deai ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

出会いだといいですね

であいだといいですね

deai da to ii desu ne

出会いじゃないといいですね

であいじゃないといいですね

deai ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

出会いだといいんですが

であいだといいんですが

deai da to ii n desu ga

出会いだといいんですけど

であいだといいんですけど

deai da to ii n desu kedo

出会いじゃないといいんですが

であいじゃないといいんですが

deai ja nai to ii n desu ga

出会いじゃないといいんですけど

であいじゃないといいんですけど

deai ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

出会いなのに, ...

であいなのに, ...

deai na noni, ...

出会いだったのに, ...

であいだったのに, ...

deai datta noni, ...


Nawet, jeśli

出会いでも

であいでも

deai de mo

出会いじゃなくても

であいじゃなくても

deai ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という出会い

[nazwa] というであい

[nazwa] to iu deai


Nie lubić

出会いがきらい

であいがきらい

deai ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 出会いを貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] であいをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] deai o morau


Podobny do ..., jak ...

出会いのような [inny rzeczownik]

であいのような [inny rzeczownik]

deai no you na [inny rzeczownik]

出会いのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

であいのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

deai no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

出会いのはずです

であいなのはずです

deai no hazu desu

出会いのはずでした

であいのはずでした

deai no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

出会いかもしれません

であいかもしれません

deai kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

出会いでしょう

であいでしょう

deai deshou


Pytania w zdaniach

出会い か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

であい か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

deai ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

出会いだそうです

であいだそうです

deai da sou desu

出会いだったそうです

であいだったそうです

deai datta sou desu


Stawać się

出会いになる

であいになる

deai ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

出会いみたいです

であいみたいです

deai mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

出会いみたいな

であいみたいな

deai mitai na

出会いみたいに [przymiotnik, czasownik]

であいみたいに [przymiotnik, czasownik]

deai mitai ni [przymiotnik, czasownik]