小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 下手 | へた

Informacje podstawowe

Kanji

へた
下手

Znaczenie znaków kanji

pod, spód, podstawa, niższa część, zniżać, obniżać, zwisać, spadać, wysiadać (np. z samochodu), zejść na dół, dać

Pokaż szczegóły znaku

ręka

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

へた

heta


Znaczenie

słaby w

kiepski

łamaga

niezdolny

niesprawny

źle coś zrobić

nie umieć


Części mowy

Naciśnij na pozycję, aby zobaczyć odmianę i przykłady dla wybranej części mowy

na-przymiotnik

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

Przykładowe zdania

Ma problemy z zapamiętywaniem nazwisk.

On nie ma pamięci do nazwisk.

On z trudem zapamiętuje nazwiska.

彼は名前を覚えるのが下手だ。


Jestem kiepski w tenisa.

私はテニスが下手だ。

私はテニスが苦手だ。


On jest raczej kiepski w tenisa.

彼はテニスがかなり下手だ。


Ona jest raczej kiepska w tenisa.

彼女はかなりテニスが下手だ。


Ona jest słabym mówcą.

彼女は話が下手です。


Nie pływam za dobrze.

僕は水泳が下手やねん。

僕は水泳が苦手です。


Nie pogardzaj nią tylko dlatego, że brzydko pisze.

字が下手というだけで彼女の事を軽蔑するべきではない。

Formy gramatyczne (rzeczownik)

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

下手です

へたです

heta desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

下手でわありません

へたでわありません

heta dewa arimasen

下手じゃありません

へたじゃありません

heta ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

下手でした

へたでした

heta deshita

Przeczenie, czas przeszły

下手でわありませんでした

へたでわありませんでした

heta dewa arimasen deshita

下手じゃありませんでした

へたじゃありませんでした

heta ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

下手だ

へただ

heta da

Przeczenie, czas teraźniejszy

下手じゃない

へたじゃない

heta ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

下手だった

へただった

heta datta

Przeczenie, czas przeszły

下手じゃなかった

へたじゃなかった

heta ja nakatta


Forma te

下手で

へたで

heta de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

下手でございます

へたでございます

heta de gozaimasu

下手でござる

へたでござる

heta de gozaru

Przykłady gramatyczne ({0})

Chcieć (I i II osoba)

下手がほしい

へたがほしい

heta ga hoshii


Chcieć (III osoba)

下手をほしがっている

へたをほしがっている

heta o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 下手をくれる

[dający] [は/が] へたをくれる

[dający] [wa/ga] heta o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に下手をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にへたをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni heta o ageru


Decydować się na

下手にする

へたにする

heta ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

下手だって

へただって

heta datte

下手だったって

へただったって

heta dattatte


Forma wyjaśniająca

下手なんです

へたなんです

heta nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

下手だったら、...

へただったら、...

heta dattara, ...

下手じゃなかったら、...

へたじゃなかったら、...

heta ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

下手の時、...

へたのとき、...

heta no toki, ...

下手だった時、...

へただったとき、...

heta datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

下手になると, ...

へたになると, ...

heta ni naru to, ...


Lubić

下手が好き

へたがすき

heta ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

下手だといいですね

へただといいですね

heta da to ii desu ne

下手じゃないといいですね

へたじゃないといいですね

heta ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

下手だといいんですが

へただといいんですが

heta da to ii n desu ga

下手だといいんですけど

へただといいんですけど

heta da to ii n desu kedo

下手じゃないといいんですが

へたじゃないといいんですが

heta ja nai to ii n desu ga

下手じゃないといいんですけど

へたじゃないといいんですけど

heta ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

下手なのに, ...

へたなのに, ...

heta na noni, ...

下手だったのに, ...

へただったのに, ...

heta datta noni, ...


Nawet, jeśli

下手でも

へたでも

heta de mo

下手じゃなくても

へたじゃなくても

heta ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という下手

[nazwa] というへた

[nazwa] to iu heta


Nie lubić

下手がきらい

へたがきらい

heta ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 下手を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] へたをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] heta o morau


Podobny do ..., jak ...

下手のような [inny rzeczownik]

へたのような [inny rzeczownik]

heta no you na [inny rzeczownik]

下手のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

へたのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

heta no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

下手のはずです

へたなのはずです

heta no hazu desu

下手のはずでした

へたのはずでした

heta no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

下手かもしれません

へたかもしれません

heta kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

下手でしょう

へたでしょう

heta deshou


Pytania w zdaniach

下手 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

へた か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

heta ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

下手だそうです

へただそうです

heta da sou desu

下手だったそうです

へただったそうです

heta datta sou desu


Stawać się

下手になる

へたになる

heta ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

下手みたいです

へたみたいです

heta mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

下手みたいな

へたみたいな

heta mitai na

下手みたいに [przymiotnik, czasownik]

へたみたいに [przymiotnik, czasownik]

heta mitai ni [przymiotnik, czasownik]