小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 有名 | ゆうめい

Informacje podstawowe

Kanji

ゆう めい

Znaczenie znaków kanji

istnieć, być, mieć, posiadanie, byt

Pokaż szczegóły znaku

imię, wyjątkowy, wyróżniający się, mądry, sława, reputacja

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

ゆうめい

yuumei


Znaczenie

sławny

słynny

dobrze znany

uznany


Części mowy

Naciśnij na pozycję, aby zobaczyć odmianę i przykłady dla wybranej części mowy

na-przymiotnik

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

Przykładowe zdania

Kobieta w białym jest sławną aktorką.

白い服を着ている婦人は有名な女優です。


Ona będzie w przyszłości znaną artystką.

彼女は将来有名な芸術家になるだろう。


Chciałbym zrobić wywiad z tym słynnym pianistą przed jego koncertem.

コンサートが始まる前に、その有名なピアニストにインタビューしたいと思っていました。


Stał się sławnym piosenkarzem.

彼は有名な歌手になりました。


Nasza szkoła jest znana z zajęć pozalekcyjnych.

私たちの学校はクラブ活動で有名です。


Mam przyjaciela którego ojciec jest znanym aktorem.

父親が有名俳優の友達がいます。

私には有名な俳優を父に持つ友人がいます。

私は有名な俳優を親父にもつ友人がいます。


Wiem, że on jest znanym muzykiem.

私は彼が有名な音楽家であることを知っている。


Jestem słynnym aktorem.

私は有名な俳優です。


Jego brat jest słynnym piłkarzem.

彼のお兄さんは有名なサッカーの選手です。

彼の兄さんは有名なサッカーの選手です。


Jego książka znana jest nie tylko w Anglii, ale i w Japonii.

彼の本は英国だけでなく日本でも有名だ。

Formy gramatyczne (rzeczownik)

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

有名です

ゆうめいです

yuumei desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

有名でわありません

ゆうめいでわありません

yuumei dewa arimasen

有名じゃありません

ゆうめいじゃありません

yuumei ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

有名でした

ゆうめいでした

yuumei deshita

Przeczenie, czas przeszły

有名でわありませんでした

ゆうめいでわありませんでした

yuumei dewa arimasen deshita

有名じゃありませんでした

ゆうめいじゃありませんでした

yuumei ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

有名だ

ゆうめいだ

yuumei da

Przeczenie, czas teraźniejszy

有名じゃない

ゆうめいじゃない

yuumei ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

有名だった

ゆうめいだった

yuumei datta

Przeczenie, czas przeszły

有名じゃなかった

ゆうめいじゃなかった

yuumei ja nakatta


Forma te

有名で

ゆうめいで

yuumei de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

有名でございます

ゆうめいでございます

yuumei de gozaimasu

有名でござる

ゆうめいでござる

yuumei de gozaru

Przykłady gramatyczne ({0})

Chcieć (I i II osoba)

有名がほしい

ゆうめいがほしい

yuumei ga hoshii


Chcieć (III osoba)

有名をほしがっている

ゆうめいをほしがっている

yuumei o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 有名をくれる

[dający] [は/が] ゆうめいをくれる

[dający] [wa/ga] yuumei o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に有名をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にゆうめいをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni yuumei o ageru


Decydować się na

有名にする

ゆうめいにする

yuumei ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

有名だって

ゆうめいだって

yuumei datte

有名だったって

ゆうめいだったって

yuumei dattatte


Forma wyjaśniająca

有名なんです

ゆうめいなんです

yuumei nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

有名だったら、...

ゆうめいだったら、...

yuumei dattara, ...

有名じゃなかったら、...

ゆうめいじゃなかったら、...

yuumei ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

有名の時、...

ゆうめいのとき、...

yuumei no toki, ...

有名だった時、...

ゆうめいだったとき、...

yuumei datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

有名になると, ...

ゆうめいになると, ...

yuumei ni naru to, ...


Lubić

有名が好き

ゆうめいがすき

yuumei ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

有名だといいですね

ゆうめいだといいですね

yuumei da to ii desu ne

有名じゃないといいですね

ゆうめいじゃないといいですね

yuumei ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

有名だといいんですが

ゆうめいだといいんですが

yuumei da to ii n desu ga

有名だといいんですけど

ゆうめいだといいんですけど

yuumei da to ii n desu kedo

有名じゃないといいんですが

ゆうめいじゃないといいんですが

yuumei ja nai to ii n desu ga

有名じゃないといいんですけど

ゆうめいじゃないといいんですけど

yuumei ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

有名なのに, ...

ゆうめいなのに, ...

yuumei na noni, ...

有名だったのに, ...

ゆうめいだったのに, ...

yuumei datta noni, ...


Nawet, jeśli

有名でも

ゆうめいでも

yuumei de mo

有名じゃなくても

ゆうめいじゃなくても

yuumei ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という有名

[nazwa] というゆうめい

[nazwa] to iu yuumei


Nie lubić

有名がきらい

ゆうめいがきらい

yuumei ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 有名を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ゆうめいをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] yuumei o morau


Podobny do ..., jak ...

有名のような [inny rzeczownik]

ゆうめいのような [inny rzeczownik]

yuumei no you na [inny rzeczownik]

有名のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

ゆうめいのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

yuumei no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

有名のはずです

ゆうめいなのはずです

yuumei no hazu desu

有名のはずでした

ゆうめいのはずでした

yuumei no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

有名かもしれません

ゆうめいかもしれません

yuumei kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

有名でしょう

ゆうめいでしょう

yuumei deshou


Pytania w zdaniach

有名 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

ゆうめい か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

yuumei ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

有名だそうです

ゆうめいだそうです

yuumei da sou desu

有名だったそうです

ゆうめいだったそうです

yuumei datta sou desu


Stawać się

有名になる

ゆうめいになる

yuumei ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

有名みたいです

ゆうめいみたいです

yuumei mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

有名みたいな

ゆうめいみたいな

yuumei mitai na

有名みたいに [przymiotnik, czasownik]

ゆうめいみたいに [przymiotnik, czasownik]

yuumei mitai ni [przymiotnik, czasownik]