小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 救急 | きゅうきゅう

Informacje podstawowe

Kanji

きゅう きゅう

Znaczenie znaków kanji

ratować, zbawiać, pomagać

Pokaż szczegóły znaku

pilny, nagły, spieszyć się, krytyczny

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

きゅうきゅう

kyuukyuu


Znaczenie

pierwsza pomoc


Części mowy

Naciśnij na pozycję, aby zobaczyć odmianę i przykłady dla wybranej części mowy

rzeczownik

rzeczownik z partykułą no pełniący rolę przymiotnika


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

Formy gramatyczne (rzeczownik)

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

救急です

きゅうきゅうです

kyuukyuu desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

救急でわありません

きゅうきゅうでわありません

kyuukyuu dewa arimasen

救急じゃありません

きゅうきゅうじゃありません

kyuukyuu ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

救急でした

きゅうきゅうでした

kyuukyuu deshita

Przeczenie, czas przeszły

救急でわありませんでした

きゅうきゅうでわありませんでした

kyuukyuu dewa arimasen deshita

救急じゃありませんでした

きゅうきゅうじゃありませんでした

kyuukyuu ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

救急だ

きゅうきゅうだ

kyuukyuu da

Przeczenie, czas teraźniejszy

救急じゃない

きゅうきゅうじゃない

kyuukyuu ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

救急だった

きゅうきゅうだった

kyuukyuu datta

Przeczenie, czas przeszły

救急じゃなかった

きゅうきゅうじゃなかった

kyuukyuu ja nakatta


Forma te

救急で

きゅうきゅうで

kyuukyuu de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

救急でございます

きゅうきゅうでございます

kyuukyuu de gozaimasu

救急でござる

きゅうきゅうでござる

kyuukyuu de gozaru

Przykłady gramatyczne ({0})

Chcieć (I i II osoba)

救急がほしい

きゅうきゅうがほしい

kyuukyuu ga hoshii


Chcieć (III osoba)

救急をほしがっている

きゅうきゅうをほしがっている

kyuukyuu o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 救急をくれる

[dający] [は/が] きゅうきゅうをくれる

[dający] [wa/ga] kyuukyuu o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に救急をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にきゅうきゅうをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni kyuukyuu o ageru


Decydować się na

救急にする

きゅうきゅうにする

kyuukyuu ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

救急だって

きゅうきゅうだって

kyuukyuu datte

救急だったって

きゅうきゅうだったって

kyuukyuu dattatte


Forma wyjaśniająca

救急なんです

きゅうきゅうなんです

kyuukyuu nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

救急だったら、...

きゅうきゅうだったら、...

kyuukyuu dattara, ...

救急じゃなかったら、...

きゅうきゅうじゃなかったら、...

kyuukyuu ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

救急の時、...

きゅうきゅうのとき、...

kyuukyuu no toki, ...

救急だった時、...

きゅうきゅうだったとき、...

kyuukyuu datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

救急になると, ...

きゅうきゅうになると, ...

kyuukyuu ni naru to, ...


Lubić

救急が好き

きゅうきゅうがすき

kyuukyuu ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

救急だといいですね

きゅうきゅうだといいですね

kyuukyuu da to ii desu ne

救急じゃないといいですね

きゅうきゅうじゃないといいですね

kyuukyuu ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

救急だといいんですが

きゅうきゅうだといいんですが

kyuukyuu da to ii n desu ga

救急だといいんですけど

きゅうきゅうだといいんですけど

kyuukyuu da to ii n desu kedo

救急じゃないといいんですが

きゅうきゅうじゃないといいんですが

kyuukyuu ja nai to ii n desu ga

救急じゃないといいんですけど

きゅうきゅうじゃないといいんですけど

kyuukyuu ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

救急なのに, ...

きゅうきゅうなのに, ...

kyuukyuu na noni, ...

救急だったのに, ...

きゅうきゅうだったのに, ...

kyuukyuu datta noni, ...


Nawet, jeśli

救急でも

きゅうきゅうでも

kyuukyuu de mo

救急じゃなくても

きゅうきゅうじゃなくても

kyuukyuu ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という救急

[nazwa] というきゅうきゅう

[nazwa] to iu kyuukyuu


Nie lubić

救急がきらい

きゅうきゅうがきらい

kyuukyuu ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 救急を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] きゅうきゅうをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] kyuukyuu o morau


Podobny do ..., jak ...

救急のような [inny rzeczownik]

きゅうきゅうのような [inny rzeczownik]

kyuukyuu no you na [inny rzeczownik]

救急のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

きゅうきゅうのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

kyuukyuu no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

救急のはずです

きゅうきゅうなのはずです

kyuukyuu no hazu desu

救急のはずでした

きゅうきゅうのはずでした

kyuukyuu no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

救急かもしれません

きゅうきゅうかもしれません

kyuukyuu kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

救急でしょう

きゅうきゅうでしょう

kyuukyuu deshou


Pytania w zdaniach

救急 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

きゅうきゅう か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

kyuukyuu ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

救急だそうです

きゅうきゅうだそうです

kyuukyuu da sou desu

救急だったそうです

きゅうきゅうだったそうです

kyuukyuu datta sou desu


Stawać się

救急になる

きゅうきゅうになる

kyuukyuu ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

救急みたいです

きゅうきゅうみたいです

kyuukyuu mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

救急みたいな

きゅうきゅうみたいな

kyuukyuu mitai na

救急みたいに [przymiotnik, czasownik]

きゅうきゅうみたいに [przymiotnik, czasownik]

kyuukyuu mitai ni [przymiotnik, czasownik]