Szczegóły słowa 螳螂拳 | とうろうけん
Informacje podstawowe
Kanji
とう | ろう | けん | ||
螳 | 螂 | 拳 |
|
Znaczenie znaków kanji
螳 |
modliszka |
Pokaż szczegóły znaku |
螂 |
modliszka |
Pokaż szczegóły znaku |
拳 |
pięść |
Pokaż szczegóły znaku |
Czytanie
とうろうけん |
tourouken |
Znaczenie
styl modliszki |
Informacje dodatkowe
w sztukach walki |
Części mowy
rzeczownik |
Dodatkowe atrybuty
alternatywa |
蟷螂拳, とうろうけん, tourouken |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
螳螂拳です |
とうろうけんです |
tourouken desu |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
螳螂拳ではありません |
とうろうけんではありません |
tourouken dewa arimasen |
|
螳螂拳じゃありません |
とうろうけんじゃありません |
tourouken ja arimasen |
|
Twierdzenie, czas przeszły
螳螂拳でした |
とうろうけんでした |
tourouken deshita |
|
Przeczenie, czas przeszły
螳螂拳ではありませんでした |
とうろうけんではありませんでした |
tourouken dewa arimasen deshita |
|
螳螂拳じゃありませんでした |
とうろうけんじゃありませんでした |
tourouken ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
螳螂拳だ |
とうろうけんだ |
tourouken da |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
螳螂拳じゃない |
とうろうけんじゃない |
tourouken ja nai |
|
Twierdzenie, czas przeszły
螳螂拳だった |
とうろうけんだった |
tourouken datta |
|
Przeczenie, czas przeszły
螳螂拳じゃなかった |
とうろうけんじゃなかった |
tourouken ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
螳螂拳で |
とうろうけんで |
tourouken de |
|
Przeczenie
螳螂拳じゃなくて |
とうろうけんじゃなくて |
tourouken ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
螳螂拳でございます |
とうろうけんでございます |
tourouken de gozaimasu |
|
螳螂拳でござる |
とうろうけんでござる |
tourouken de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
螳螂拳がほしい |
とうろうけんがほしい |
tourouken ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
螳螂拳をほしがっている |
とうろうけんをほしがっている |
tourouken o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 螳螂拳をくれる |
[dający] [は/が] とうろうけんをくれる |
[dający] [wa/ga] tourouken o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に螳螂拳をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にとうろうけんをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni tourouken o ageru |
Decydować się na
螳螂拳にする |
とうろうけんにする |
tourouken ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
螳螂拳だって |
とうろうけんだって |
tourouken datte |
|
螳螂拳だったって |
とうろうけんだったって |
tourouken dattatte |
Forma wyjaśniająca
螳螂拳なんです |
とうろうけんなんです |
tourouken nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
螳螂拳だったら、... |
とうろうけんだったら、... |
tourouken dattara, ... |
twierdzenie |
|
螳螂拳じゃなかったら、... |
とうろうけんじゃなかったら、... |
tourouken ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
螳螂拳の時、... |
とうろうけんのとき、... |
tourouken no toki, ... |
|
螳螂拳だった時、... |
とうろうけんだったとき、... |
tourouken datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
螳螂拳になると, ... |
とうろうけんになると, ... |
tourouken ni naru to, ... |
Lubić
螳螂拳が好き |
とうろうけんがすき |
tourouken ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
螳螂拳だといいですね |
とうろうけんだといいですね |
tourouken da to ii desu ne |
|
螳螂拳じゃないといいですね |
とうろうけんじゃないといいですね |
tourouken ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
螳螂拳だといいんですが |
とうろうけんだといいんですが |
tourouken da to ii n desu ga |
|
螳螂拳だといいんですけど |
とうろうけんだといいんですけど |
tourouken da to ii n desu kedo |
|
螳螂拳じゃないといいんですが |
とうろうけんじゃないといいんですが |
tourouken ja nai to ii n desu ga |
|
螳螂拳じゃないといいんですけど |
とうろうけんじゃないといいんですけど |
tourouken ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
螳螂拳なのに, ... |
とうろうけんなのに, ... |
tourouken na noni, ... |
|
螳螂拳だったのに, ... |
とうろうけんだったのに, ... |
tourouken datta noni, ... |
Nawet, jeśli
螳螂拳でも |
とうろうけんでも |
tourouken de mo |
Nawet, jeśli nie
螳螂拳じゃなくても |
とうろうけんじゃなくても |
tourouken ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という螳螂拳 |
[nazwa] というとうろうけん |
[nazwa] to iu tourouken |
Nie lubić
螳螂拳がきらい |
とうろうけんがきらい |
tourouken ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 螳螂拳を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] とうろうけんをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] tourouken o morau |
Podobny do ..., jak ...
螳螂拳のような [inny rzeczownik] |
とうろうけんのような [inny rzeczownik] |
tourouken no you na [inny rzeczownik] |
|
螳螂拳のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
とうろうけんのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
tourouken no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
螳螂拳のはずです |
とうろうけんなのはずです |
tourouken no hazu desu |
|
螳螂拳のはずでした |
とうろうけんのはずでした |
tourouken no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
螳螂拳かもしれません |
とうろうけんかもしれません |
tourouken kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
螳螂拳でしょう |
とうろうけんでしょう |
tourouken deshou |
Pytania w zdaniach
螳螂拳 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
とうろうけん か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
tourouken ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
螳螂拳であれ |
とうろうけんであれ |
tourouken de are |
Słyszałem, że ...
螳螂拳だそうです |
とうろうけんだそうです |
tourouken da sou desu |
|
螳螂拳だったそうです |
とうろうけんだったそうです |
tourouken datta sou desu |
Stawać się
螳螂拳になる |
とうろうけんになる |
tourouken ni naru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
螳螂拳みたいです |
とうろうけんみたいです |
tourouken mitai desu |
|
螳螂拳みたいな |
とうろうけんみたいな |
tourouken mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
螳螂拳みたいに [przymiotnik, czasownik] |
とうろうけんみたいに [przymiotnik, czasownik] |
tourouken mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
螳螂拳であるな |
とうろうけんであるな |
tourouken de aru na |