小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 螳螂拳 | とうろうけん

Informacje podstawowe

Kanji

とう ろう けん

Znaczenie znaków kanji


Czytanie

とうろうけん

tourouken


Znaczenie

styl modliszki


Informacje dodatkowe

w sztukach walki


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

alternatywa

蟷螂拳, とうろうけん, tourouken

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

螳螂拳です

とうろうけんです

tourouken desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

螳螂拳ではありません

とうろうけんではありません

tourouken dewa arimasen

螳螂拳じゃありません

とうろうけんじゃありません

tourouken ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

螳螂拳でした

とうろうけんでした

tourouken deshita

Przeczenie, czas przeszły

螳螂拳ではありませんでした

とうろうけんではありませんでした

tourouken dewa arimasen deshita

螳螂拳じゃありませんでした

とうろうけんじゃありませんでした

tourouken ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

螳螂拳だ

とうろうけんだ

tourouken da

Przeczenie, czas teraźniejszy

螳螂拳じゃない

とうろうけんじゃない

tourouken ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

螳螂拳だった

とうろうけんだった

tourouken datta

Przeczenie, czas przeszły

螳螂拳じゃなかった

とうろうけんじゃなかった

tourouken ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

螳螂拳で

とうろうけんで

tourouken de

Przeczenie

螳螂拳じゃなくて

とうろうけんじゃなくて

tourouken ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

螳螂拳でございます

とうろうけんでございます

tourouken de gozaimasu

螳螂拳でござる

とうろうけんでござる

tourouken de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

螳螂拳がほしい

とうろうけんがほしい

tourouken ga hoshii


Chcieć (III osoba)

螳螂拳をほしがっている

とうろうけんをほしがっている

tourouken o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 螳螂拳をくれる

[dający] [は/が] とうろうけんをくれる

[dający] [wa/ga] tourouken o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に螳螂拳をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にとうろうけんをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni tourouken o ageru


Decydować się na

螳螂拳にする

とうろうけんにする

tourouken ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

螳螂拳だって

とうろうけんだって

tourouken datte

螳螂拳だったって

とうろうけんだったって

tourouken dattatte


Forma wyjaśniająca

螳螂拳なんです

とうろうけんなんです

tourouken nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

螳螂拳だったら、...

とうろうけんだったら、...

tourouken dattara, ...

twierdzenie

螳螂拳じゃなかったら、...

とうろうけんじゃなかったら、...

tourouken ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

螳螂拳の時、...

とうろうけんのとき、...

tourouken no toki, ...

螳螂拳だった時、...

とうろうけんだったとき、...

tourouken datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

螳螂拳になると, ...

とうろうけんになると, ...

tourouken ni naru to, ...


Lubić

螳螂拳が好き

とうろうけんがすき

tourouken ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

螳螂拳だといいですね

とうろうけんだといいですね

tourouken da to ii desu ne

螳螂拳じゃないといいですね

とうろうけんじゃないといいですね

tourouken ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

螳螂拳だといいんですが

とうろうけんだといいんですが

tourouken da to ii n desu ga

螳螂拳だといいんですけど

とうろうけんだといいんですけど

tourouken da to ii n desu kedo

螳螂拳じゃないといいんですが

とうろうけんじゃないといいんですが

tourouken ja nai to ii n desu ga

螳螂拳じゃないといいんですけど

とうろうけんじゃないといいんですけど

tourouken ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

螳螂拳なのに, ...

とうろうけんなのに, ...

tourouken na noni, ...

螳螂拳だったのに, ...

とうろうけんだったのに, ...

tourouken datta noni, ...


Nawet, jeśli

螳螂拳でも

とうろうけんでも

tourouken de mo


Nawet, jeśli nie

螳螂拳じゃなくても

とうろうけんじゃなくても

tourouken ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という螳螂拳

[nazwa] というとうろうけん

[nazwa] to iu tourouken


Nie lubić

螳螂拳がきらい

とうろうけんがきらい

tourouken ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 螳螂拳を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] とうろうけんをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] tourouken o morau


Podobny do ..., jak ...

螳螂拳のような [inny rzeczownik]

とうろうけんのような [inny rzeczownik]

tourouken no you na [inny rzeczownik]

螳螂拳のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

とうろうけんのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

tourouken no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

螳螂拳のはずです

とうろうけんなのはずです

tourouken no hazu desu

螳螂拳のはずでした

とうろうけんのはずでした

tourouken no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

螳螂拳かもしれません

とうろうけんかもしれません

tourouken kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

螳螂拳でしょう

とうろうけんでしょう

tourouken deshou


Pytania w zdaniach

螳螂拳 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

とうろうけん か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

tourouken ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

螳螂拳であれ

とうろうけんであれ

tourouken de are


Słyszałem, że ...

螳螂拳だそうです

とうろうけんだそうです

tourouken da sou desu

螳螂拳だったそうです

とうろうけんだったそうです

tourouken datta sou desu


Stawać się

螳螂拳になる

とうろうけんになる

tourouken ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

螳螂拳みたいです

とうろうけんみたいです

tourouken mitai desu

螳螂拳みたいな

とうろうけんみたいな

tourouken mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

螳螂拳みたいに [przymiotnik, czasownik]

とうろうけんみたいに [przymiotnik, czasownik]

tourouken mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

螳螂拳であるな

とうろうけんであるな

tourouken de aru na