小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 救い主 | すくいぬし

Informacje podstawowe

Kanji

すく ぬし

Znaczenie znaków kanji

ratować, zbawiać, pomagać

Pokaż szczegóły znaku

główny, główna rzecz, właściciel, lord, pan, gospodarz, mistrz, mąż

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

すくいぬし

sukuinushi


Znaczenie

Zbawiciel

ratownik


Części mowy

Naciśnij na pozycję, aby zobaczyć odmianę i przykłady dla wybranej części mowy

rzeczownik

wyrażenie

Formy gramatyczne (rzeczownik)

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

救い主です

すくいぬしです

sukuinushi desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

救い主でわありません

すくいぬしでわありません

sukuinushi dewa arimasen

救い主じゃありません

すくいぬしじゃありません

sukuinushi ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

救い主でした

すくいぬしでした

sukuinushi deshita

Przeczenie, czas przeszły

救い主でわありませんでした

すくいぬしでわありませんでした

sukuinushi dewa arimasen deshita

救い主じゃありませんでした

すくいぬしじゃありませんでした

sukuinushi ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

救い主だ

すくいぬしだ

sukuinushi da

Przeczenie, czas teraźniejszy

救い主じゃない

すくいぬしじゃない

sukuinushi ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

救い主だった

すくいぬしだった

sukuinushi datta

Przeczenie, czas przeszły

救い主じゃなかった

すくいぬしじゃなかった

sukuinushi ja nakatta


Forma te

救い主で

すくいぬしで

sukuinushi de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

救い主でございます

すくいぬしでございます

sukuinushi de gozaimasu

救い主でござる

すくいぬしでござる

sukuinushi de gozaru

Przykłady gramatyczne ({0})

Chcieć (I i II osoba)

救い主がほしい

すくいぬしがほしい

sukuinushi ga hoshii


Chcieć (III osoba)

救い主をほしがっている

すくいぬしをほしがっている

sukuinushi o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 救い主をくれる

[dający] [は/が] すくいぬしをくれる

[dający] [wa/ga] sukuinushi o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に救い主をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にすくいぬしをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni sukuinushi o ageru


Decydować się na

救い主にする

すくいぬしにする

sukuinushi ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

救い主だって

すくいぬしだって

sukuinushi datte

救い主だったって

すくいぬしだったって

sukuinushi dattatte


Forma wyjaśniająca

救い主なんです

すくいぬしなんです

sukuinushi nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

救い主だったら、...

すくいぬしだったら、...

sukuinushi dattara, ...

救い主じゃなかったら、...

すくいぬしじゃなかったら、...

sukuinushi ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

救い主の時、...

すくいぬしのとき、...

sukuinushi no toki, ...

救い主だった時、...

すくいぬしだったとき、...

sukuinushi datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

救い主になると, ...

すくいぬしになると, ...

sukuinushi ni naru to, ...


Lubić

救い主が好き

すくいぬしがすき

sukuinushi ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

救い主だといいですね

すくいぬしだといいですね

sukuinushi da to ii desu ne

救い主じゃないといいですね

すくいぬしじゃないといいですね

sukuinushi ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

救い主だといいんですが

すくいぬしだといいんですが

sukuinushi da to ii n desu ga

救い主だといいんですけど

すくいぬしだといいんですけど

sukuinushi da to ii n desu kedo

救い主じゃないといいんですが

すくいぬしじゃないといいんですが

sukuinushi ja nai to ii n desu ga

救い主じゃないといいんですけど

すくいぬしじゃないといいんですけど

sukuinushi ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

救い主なのに, ...

すくいぬしなのに, ...

sukuinushi na noni, ...

救い主だったのに, ...

すくいぬしだったのに, ...

sukuinushi datta noni, ...


Nawet, jeśli

救い主でも

すくいぬしでも

sukuinushi de mo

救い主じゃなくても

すくいぬしじゃなくても

sukuinushi ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という救い主

[nazwa] というすくいぬし

[nazwa] to iu sukuinushi


Nie lubić

救い主がきらい

すくいぬしがきらい

sukuinushi ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 救い主を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] すくいぬしをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] sukuinushi o morau


Podobny do ..., jak ...

救い主のような [inny rzeczownik]

すくいぬしのような [inny rzeczownik]

sukuinushi no you na [inny rzeczownik]

救い主のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

すくいぬしのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

sukuinushi no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

救い主のはずです

すくいぬしなのはずです

sukuinushi no hazu desu

救い主のはずでした

すくいぬしのはずでした

sukuinushi no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

救い主かもしれません

すくいぬしかもしれません

sukuinushi kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

救い主でしょう

すくいぬしでしょう

sukuinushi deshou


Pytania w zdaniach

救い主 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

すくいぬし か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

sukuinushi ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

救い主だそうです

すくいぬしだそうです

sukuinushi da sou desu

救い主だったそうです

すくいぬしだったそうです

sukuinushi datta sou desu


Stawać się

救い主になる

すくいぬしになる

sukuinushi ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

救い主みたいです

すくいぬしみたいです

sukuinushi mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

救い主みたいな

すくいぬしみたいな

sukuinushi mitai na

救い主みたいに [przymiotnik, czasownik]

すくいぬしみたいに [przymiotnik, czasownik]

sukuinushi mitai ni [przymiotnik, czasownik]