小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 届く | とどく

Informacje podstawowe

Kanji

とど

Znaczenie znaków kanji

przybywać, docierać, zgłaszać, powiadamiać, przesyłać, przekazywać

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

とどく

todoku


Znaczenie

przybywać

docierać

dosięgnąć


Części mowy

u-czasownik


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

czasownik nieprzechodni

odpowiadający czasownik przechodni

届ける, とどける, todokeru

Przykładowe zdania

Przyszły do mnie jakieś listy?

私あての手紙が届いていますか。


Ciągle czekam na moje zamówienie.

私が頼んだものがまだ届いていません。

頼んだ物がまだ来ません。


Dostałeś mój list?

手紙は届きましたか。


Jej spódnica sięga aż do podłogi.

彼女のスカートは床に届くほど長い。


Sekretarka zawsze jest w zasięgu głosu.

秘書はいつも声の届くところに待機しています。


Mail przybył.

郵便が届いた。


Mogę z łatwością dotknąć moich palców u stóp.

ぼくは手が足の指に楽々とどくよ。


Włosy mojej siostry sięgają do ramion.

姉の髪は肩まで届きます。


Czy są listy do mnie?

私あての手紙が届いていますか。

Formy gramatyczne

Forma formalna (długa)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

届きます

とどきます

todokimasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

届きません

とどきません

todokimasen

Twierdzenie, czas przeszły

届きました

とどきました

todokimashita

Przeczenie, czas przeszły

届きませんでした

とどきませんでした

todokimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

届く

とどく

todoku

Przeczenie, czas teraźniejszy

届かない

とどかない

todokanai

Twierdzenie, czas przeszły

届いた

とどいた

todoita

Przeczenie, czas przeszły

届かなかった

とどかなかった

todokanakatta


Temat czasownika (ang: stem)

届き

とどき

todoki


Forma mashou

届きましょう

とどきましょう

todokimashou


Forma te

届いて

とどいて

todoite


Forma potencjalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

届ける

とどける

todokeru

Przeczenie, czas teraźniejszy

届けない

とどけない

todokenai

Twierdzenie, czas przeszły

届けた

とどけた

todoketa

Przeczenie, czas przeszły

届けなかった

とどけなかった

todokenakatta


Forma potencjalna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

届けます

とどけます

todokemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

届けません

とどけません

todokemasen

Twierdzenie, czas przeszły

届けました

とどけました

todokemashita

Przeczenie, czas przeszły

届けませんでした

とどけませんでした

todokemasen deshita


Forma potencjalna, forma te

届けて

とどけて

todokete


Forma wolicjonalna

届こう

とどこう

todokou


Forma bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

届かれる

とどかれる

todokareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

届かれない

とどかれない

todokarenai

Twierdzenie, czas przeszły

届かれた

とどかれた

todokareta

Przeczenie, czas przeszły

届かれなかった

とどかれなかった

todokarenakatta


Forma bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

届かれます

とどかれます

todokaremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

届かれません

とどかれません

todokaremasen

Twierdzenie, czas przeszły

届かれました

とどかれました

todokaremashita

Przeczenie, czas przeszły

届かれませんでした

とどかれませんでした

todokaremasen deshita


Forma bierna, forma te

届かれて

とどかれて

todokarete


Forma sprawcza (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

届かせる

とどかせる

todokaseru

Przeczenie, czas teraźniejszy

届かせない

とどかせない

todokasenai

Twierdzenie, czas przeszły

届かせた

とどかせた

todokaseta

Przeczenie, czas przeszły

届かせなかった

とどかせなかった

todokasenakatta


Forma sprawcza (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

届かせます

とどかせます

todokasemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

届かせません

とどかせません

todokasemasen

Twierdzenie, czas przeszły

届かせました

とどかせました

todokasemashita

Przeczenie, czas przeszły

届かせませんでした

とどかせませんでした

todokasemasen deshita


Forma sprawcza, forma te

届かせて

とどかせて

todokasete


Forma sprawczo-bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

届かされる

とどかされる

todokasareru

届かせられる

とどかせられる

todokaserareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

届かされない

とどかされない

todokasarenai

届かせられない

とどかせられない

todokaserarenai

Twierdzenie, czas przeszły

届かされた

とどかされた

todokasareta

届かせられた

とどかせられた

todokaserareta

Przeczenie, czas przeszły

届かされなかった

とどかされなかった

todokasarenakatta

届かせられなかった

とどかせられなかった

todokaserarenakatta


Forma sprawczo-bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

届かされます

とどかされます

todokasaremasu

届かせられます

とどかせられます

todokaseraremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

届かされません

とどかされません

todokasaremasen

届かせられません

とどかせられません

todokaseraremasen

Twierdzenie, czas przeszły

届かされました

とどかされました

todokasaremashita

届かせられました

とどかせられました

todokaseraremashita

Przeczenie, czas przeszły

届かされませんでした

とどかされませんでした

todokasaremasen deshita

届かせられませんでした

とどかせられませんでした

todokaseraremasen deshita


Forma sprawczo-bierna, forma te

届かされて

とどかされて

todokasarete

届かせられて

とどかせられて

todokaserarete


Forma ba

Twierdzenie

届けば

とどけば

todokeba

Przeczenie

届かなければ

とどかなければ

todokanakereba


Keigo

Forma honoryfikatywna (wywyższająca)

お届きになる

おとどきになる

otodoki ni naru

Forma modestywna (skromna)

お届きします

おとどきします

otodoki shimasu

お届きする

おとどきする

otodoki suru

Przykłady gramatyczne

Być może

届くかもしれない

とどくかもしれない

todoku ka mo shirenai

届くかもしれません

とどくかもしれません

todoku ka mo shiremasen


Chcieć, aby ktoś czegoś nie zrobił

[osoba に] ... 届いてほしくないです

[osoba に] ... とどいてほしくないです

[osoba ni] ... todoite hoshikunai desu

[osoba に] ... 届かないでほしいです

[osoba に] ... とどかないでほしいです

[osoba ni] ... todokanai de hoshii desu


Chcieć (I i II osoba)

届きたいです

とどきたいです

todokitai desu


Chcieć (III osoba)

届きたがっている

とどきたがっている

todokitagatte iru


Chcieć czegoś od kogoś

[osoba に] ... 届いてほしいです

[osoba に] ... とどいてほしいです

[osoba ni] ... todoite hoshii desu


Dać czynność (mnie)

[dający] [は/が] 届いてくれる

[dający] [は/が] とどいてくれる

[dający] [wa/ga] todoite kureru


Dać czynność (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に届いてあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にとどいてあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni todoite ageru


Decydować się na

届くことにする

とどくことにする

todoku koto ni suru

届かないことにする

とどかないことにする

todokanai koto ni suru


Dobrze, że nie zrobiłem / Cieszę się, że nie zrobiłem

届かなくてよかった

とどかなくてよかった

todokanakute yokatta


Dobrze, że zrobiłem / Cieszę się, że zrobiłem

届いてよかった

とどいてよかった

todoite yokatta


Dobrze byłoby, gdybym nie zrobił

届かなければよかった

とどかなければよかった

todokanakereba yokatta


Dobrze byłoby, gdybym zrobił

届けばよかった

とどけばよかった

todokeba yokatta


Dopóki nie zrobię

Czasownik przed made określa coś pozytywnego

届くまで, ...

とどくまで, ...

todoku made, ...


Dziękuję, że nie zrobiłeś

届かなくださって、ありがとうございました

とどかなくださって、ありがとうございました

todokana kudasatte, arigatou gozaimashita

届かなくてくれて、ありがとう

とどかなくてくれて、ありがとう

todokanakute kurete, arigatou

届かなくて、ありがとう

とどかなくて、ありがとう

todokanakute, arigatou


Dziękuję, że zrobiłeś

届いてくださって、ありがとうございました

とどいてくださって、ありがとうございました

todoite kudasatte, arigatou gozaimashita

届いてくれて、ありがとう

とどいてくれて、ありがとう

todoite kurete, arigatou

届いて、ありがとう

とどいて、ありがとう

todoite, arigatou


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

届くって

とどくって

todokutte

届いたって

とどいたって

todoitatte


Forma wyjaśniająca

届くんです

とどくんです

todokun desu


Grzeczna prośba

Nie używane dla dobra mówiącego; Uwaga na dużą nieregularność, którego aplikacja może nie uwzględniać

お届きください

おとどきください

otodoki kudasai


Idę, aby ...

[miejsce] [に/へ] 届きに行く

[miejsce] [に/へ] とどきにいく

[miejsce] [に/へ] todoki ni iku

[miejsce] [に/へ] 届きに来る

[miejsce] [に/へ] とどきにくる

[miejsce] [に/へ] todoki ni kuru

[miejsce] [に/へ] 届きに帰る

[miejsce] [に/へ] とどきにかえる

[miejsce] [に/へ] todoki ni kaeru


Jeśli ..., wtedy ...

届けば, ...

とどけば, ...

todokeba, ...

届かなければ, ...

とどかなければ, ...

todokanakereba, ...


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

届いたら、...

とどいたら、...

todoitara, ...

届かなかったら、...

とどかなかったら、...

todokanakattara, ...


Jeszcze nie

まだ届いていません

まだとどいていません

mada todoite imasen


Kiedy ..., to ...

届く時、...

とどくとき、...

todoku toki, ...

届いた時、...

とどいたとき、...

todoita toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

届くと, ...

とどくと, ...

todoku to, ...


Lubić

届くのが好き

とどくのがすき

todoku no ga suki


Mieć doświadczenie

届いたことがある

とどいたことがある

todoita koto ga aru

届いたことがあるか

とどいたことがあるか

todoita koto ga aru ka


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

届くといいですね

とどくといいですね

todoku to ii desu ne

届かないといいですね

とどかないといいですね

todokanai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

届くといいんですが

とどくといいんですが

todoku to ii n desu ga

届くといいんですけど

とどくといいんですけど

todoku to ii n desu kedo

届かないといいんですが

とどかないといいんですが

todokanai to ii n desu ga

届かないといいんですけど

とどかないといいんですけど

todokanai to ii n desu kedo


Mimo że ..., to ...

届くのに, ...

とどくのに, ...

todoku noni, ...

届いたのに, ...

とどいたのに, ...

todoita noni, ...


Musieć 1

届かなくちゃいけません

とどかなくちゃいけません

todokanakucha ikemasen


Musieć 2 / Trzeba

届かなければならない

とどかなければならない

todokanakereba naranai

届かなければなりません

sければなりません

todokanakereba narimasen

届かなくてはならない

とどかなくてはならない

todokanakute wa naranai

届かなくてはなりません

とどかなくてはなりません

todokanakute wa narimasen


Nawet, jeśli

届いても

とどいても

todoite mo

届かなくても

とどかなくても

todokanakute mo


Nie jest konieczne (potrzebne)

届かなくてもかまわない

とどかなくてもかまわない

todokanakute mo kamawanai

届かなくてもかまいません

とどかなくてもかまいません

todokanakute mo kamaimasen


Nie lubić

届くのがきらい

とどくのがきらい

todoku no ga kirai


Nie robiąc, ...

届かないで、...

とどかないで、...

todokanai de, ...


Nie trzeba tego robić

届かなくてもいいです

とどかなくてもいいです

todokanakute mo ii desu


Otrzymać czynność

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 届いて貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] とどいてもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] todoite morau


Po czynności, robię ...

届いてから, ...

とどいてから, ...

todoite kara, ...


Podczas

届いている間に, ...

とどいているあいだに, ...

todoite iru aida ni, ...

Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu

届いている間, ...

とどいているあいだ, ...

todoite iru aida, ...


Powinnien / Miał

届くはずです

とどくはずです

todoku hazu desu

届くはずでした

とどくはずでした

todoku hazu deshita


Pozwalać komuś na zrobienie czegoś

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... 届かせてあげる

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... とどかせてあげる

[osoba pozwalająca] wa/ga [osoba otrzymujące pozwolenie] ni ... todokasete ageru

Do mnie

[osoba pozwalająca] は/が ... 届かせてくれる

[osoba pozwalająca] は/が ... とどかせてくれる

[osoba pozwalająca] wa/ga ... todokasete kureru

Pozwól mi

私に ... 届かせてください

私に ... とどかせてください

watashi ni ... todokasete kudasai


Pozwolenie 1

Dosłowne: nawet jeśli coś zrobisz, będzie dobrze

届いてもいいです

とどいてもいいです

todoite mo ii desu

届いてもいいですか

とどいてもいいですか

todoite mo ii desu ka


Pozwolenie 2

届いてもかまわない

とどいてもかまわない

todoite mo kamawanai

届いてもかまいません

とどいてもかまいません

todoite mo kamaimasen


Prawdopodobnie, ok. 30%

届くかもしれません

とどくかもしれません

todoku kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

届くでしょう

とどくでしょう

todoku deshou


Próbować

届いてみる

とどいてみる

todoite miru


Prośba

届いてください

とどいてください

todoite kudasai


Prośby II (wybrane, od najbardziej grzecznej)

届いていただけませんか

とどいていただけませんか

todoite itadakemasen ka

届いてくれませんか

とどいてくれませんか

todoite kuremasen ka

届いてくれない

とどいてくれない

todoite kurenai


Proszę spróbuj

Uwaga: nie używane wobec osób o wyższym statusie

届いてごらんなさい

とどいてごらんなさい

todoite goran nasai


Przed czynnością, robię ...

届く前に, ...

とどくまえに, ...

todoku mae ni, ...


Przepraszam, że nie zrobiłem

届かなくて、すみませんでした

とどかなくて、すみませんでした

todokanakute, sumimasen deshita

届かなくて、すみません

とどかなくて、すみません

todokanakute, sumimasen

届かなくて、ごめん

とどかなくて、ごめん

todokanakute, gomen


Przepraszam, że zrobiłem

届いて、すみませんでした

とどいて、すみませんでした

todoite, sumimasen deshita

届いて、すみません

とどいて、すみません

todoite, sumimasen

届いて、ごめん

とどいて、ごめん

todoite, gomen


Przygotować się / Zrobić coś wcześniej / Zostawić coś (w danym stanie)

Aspekt preparatywny

届いておく

とどいておく

todoite oku


Pytania w zdaniach

[słówko pytające] ... 届く か 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... とどく か しっています, おぼえていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... todoku ka shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc

届く か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

とどく か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

todoku ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rada

届いたほうがいいです

とどいたほうがいいです

todoita hou ga ii desu

届かないほうがいいです

とどかないほうがいいです

todokanai hou ga ii desu


Rada lub zalecenie

Uwaga: Nie używane w zaproszeniach

届いたらどうですか

とどいたらどうですか

todoitara dou desu ka


Robić coś (dla kogoś)

届いてくださる

とどいてくださる

todoite kudasaru


Rozkaz

届きなさい

とどきなさい

todokinasai


Sposób robienia / Sposób użycia / Jak coś zrobić

Uwaga: (1) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に na の w złożonych czasownikach; (2) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に lub へ na への stojącej przed czasownikiem w czasownikach określających ruch.

届き方

とどきかた

todokikata


Starać się regularnie wykonywać

届くことにしている

とどくことにしている

todoku koto ni shite iru

届かないことにしている

とどかないことにしている

todokanai koto ni shite iru


Słyszałem, że ...

届くそうです

とどくそうです

todoku sou desu

届いたそうです

とどいたそうです

todoita sou desu


Trudno coś zrobić

届きにくいです

とどきにくいです

todoki nikui desu

届きにくかったです

とどきにくかったです

todoki nikukatta desu


Trwanie czynności/stanu

届いている

とどいている

todoite iru


Wola (decyzja podjęta wcześniej)

届こうと思っている

とどこうとおもっている

todokou to omotte iru


Wola (decyzja podjęta w momencie mówienia)

届こうと思う

とどこうとおもう

todokou to omou


W trakcie czynności, robię ...

Musi być ten sam podmiot

届きながら, ...

とどきながら, ...

todoki nagara, ...


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

届くみたいです

とどくみたいです

todoku mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

届くみたいな

とどくみたいな

todoku mitai na

... みたいに届く

... みたいにとどく

... mitai ni todoku

届いたみたいです

とどいたみたいです

todoita mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

届いたみたいな

とどいたみたいな

todoita mitai na

... みたいに届いた

... みたいにとどいた

... mitai ni todoita


Zakaz 1

届いてはいけません

とどいてはいけません

todoite wa ikemasen


Zakaz 2

届かないでください

とどかないでください

todokanai de kudasai


Zamiar

届くつもりです

とどくつもりです

todoku tsumori desu

届かないつもりです

とどかないつもりです

todokanai tsumori desu


Zbyt wiele

届きすぎる

とどきすぎる

todoki sugiru


Zmuszać kogoś do zrobienia czegoś / Sprawić, że ktoś coś zrobi

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 届かせる

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... とどかせる

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... todokaseru

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 届かせました

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... とどかせました

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... todokasemashita


Zrobić cos do końca / Niestety coś stało się

届いてしまう

とどいてしまう

todoite shimau

届いちゃう

とどいちゃう

todoichau

届いてしまいました

とどいてしまいました

todoite shimaimashita

届いちゃいました

とどいちゃいました

todoichaimashita


Łatwo coś zrobić

届きやすいです

とどきやすいです

todoki yasui desu

届きやすかったです

とどきやすかったです

todoki yasukatta desu