小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 無銭 | むせん

Informacje podstawowe

Kanji

せん

Znaczenie znaków kanji

pusty, żaden, nic, nie ma, nicość

Pokaż szczegóły znaku

sen (jednostka monetarna, jedna setna jena), pieniądze

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

むせん

musen


Znaczenie

bez grosza

bez pieniędzy


Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

無銭です

むせんです

musen desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

無銭でわありません

むせんでわありません

musen dewa arimasen

無銭じゃありません

むせんじゃありません

musen ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

無銭でした

むせんでした

musen deshita

Przeczenie, czas przeszły

無銭でわありませんでした

むせんでわありませんでした

musen dewa arimasen deshita

無銭じゃありませんでした

むせんじゃありませんでした

musen ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

無銭だ

むせんだ

musen da

Przeczenie, czas teraźniejszy

無銭じゃない

むせんじゃない

musen ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

無銭だった

むせんだった

musen datta

Przeczenie, czas przeszły

無銭じゃなかった

むせんじゃなかった

musen ja nakatta


Forma te

無銭で

むせんで

musen de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

無銭でございます

むせんでございます

musen de gozaimasu

無銭でござる

むせんでござる

musen de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

無銭がほしい

むせんがほしい

musen ga hoshii


Chcieć (III osoba)

無銭をほしがっている

むせんをほしがっている

musen o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 無銭をくれる

[dający] [は/が] むせんをくれる

[dający] [wa/ga] musen o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に無銭をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にむせんをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni musen o ageru


Decydować się na

無銭にする

むせんにする

musen ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

無銭だって

むせんだって

musen datte

無銭だったって

むせんだったって

musen dattatte


Forma wyjaśniająca

無銭なんです

むせんなんです

musen nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

無銭だったら、...

むせんだったら、...

musen dattara, ...

無銭じゃなかったら、...

むせんじゃなかったら、...

musen ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

無銭の時、...

むせんのとき、...

musen no toki, ...

無銭だった時、...

むせんだったとき、...

musen datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

無銭になると, ...

むせんになると, ...

musen ni naru to, ...


Lubić

無銭が好き

むせんがすき

musen ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

無銭だといいですね

むせんだといいですね

musen da to ii desu ne

無銭じゃないといいですね

むせんじゃないといいですね

musen ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

無銭だといいんですが

むせんだといいんですが

musen da to ii n desu ga

無銭だといいんですけど

むせんだといいんですけど

musen da to ii n desu kedo

無銭じゃないといいんですが

むせんじゃないといいんですが

musen ja nai to ii n desu ga

無銭じゃないといいんですけど

むせんじゃないといいんですけど

musen ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

無銭なのに, ...

むせんなのに, ...

musen na noni, ...

無銭だったのに, ...

むせんだったのに, ...

musen datta noni, ...


Nawet, jeśli

無銭でも

むせんでも

musen de mo

無銭じゃなくても

むせんじゃなくても

musen ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という無銭

[nazwa] というむせん

[nazwa] to iu musen


Nie lubić

無銭がきらい

むせんがきらい

musen ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 無銭を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] むせんをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] musen o morau


Podobny do ..., jak ...

無銭のような [inny rzeczownik]

むせんのような [inny rzeczownik]

musen no you na [inny rzeczownik]

無銭のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

むせんのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

musen no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

無銭のはずです

むせんなのはずです

musen no hazu desu

無銭のはずでした

むせんのはずでした

musen no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

無銭かもしれません

むせんかもしれません

musen kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

無銭でしょう

むせんでしょう

musen deshou


Pytania w zdaniach

無銭 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

むせん か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

musen ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

無銭だそうです

むせんだそうです

musen da sou desu

無銭だったそうです

むせんだったそうです

musen datta sou desu


Stawać się

無銭になる

むせんになる

musen ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

無銭みたいです

むせんみたいです

musen mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

無銭みたいな

むせんみたいな

musen mitai na

無銭みたいに [przymiotnik, czasownik]

むせんみたいに [przymiotnik, czasownik]

musen mitai ni [przymiotnik, czasownik]