Szczegóły słowa 洗う | あらう
Informacje podstawowe
Kanji
あら | う | ||
洗 | う |
|
Znaczenie znaków kanji
洗 |
mycie, pranie, dochodzenie do, dociekanie do, badanie |
Pokaż szczegóły znaku |
Czytanie
あらう |
arau |
Znaczenie
myć |
prać |
zmywać |
badać |
sondować |
dociekać |
oczyścić (swoje serce) |
obmywać (np. wybrzeże) |
Części mowy
u-czasownik |
Dodatkowe atrybuty
słowo powszechnego użycia |
czasownik przechodni |
Przykładowe zdania
Mój ojciec kazał mi umyć samochód |
父は私に自動車を洗わせました。 |
Myję twarz codziennie rano. |
私は毎日顔を洗います。 |
On myje samochód. |
彼は車を洗っているところです。 |
Umyj swą twarz. |
顔を洗いなさい。 |
Umyj ręce. |
手を洗いなさい。 |
顔と手を洗いなさいよ。 |
顔を洗いなさい。 |
Krew krwią się zmywa. |
血で血を洗う。 |
Musimy umyć te wszystkie brudne talerze. |
私たちはこの汚れた皿を全部洗わなければなりません。 |
Chcę, żebyś umył samochód. |
私はあなたに車を洗ってもらいたいです。 |
Po umyciu naczyń, ogłądałem telewizję. |
私はお皿を洗ってからテレビを見た。 |
Właśnie umyłem wszystkie naczynia. |
私はちょうど皿を全部洗い終えたところだ。 |
Formy gramatyczne
Forma formalna (długa)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
洗います |
あらいます |
araimasu |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
洗いません |
あらいません |
araimasen |
|
Twierdzenie, czas przeszły
洗いました |
あらいました |
araimashita |
|
Przeczenie, czas przeszły
洗いませんでした |
あらいませんでした |
araimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
洗う |
あらう |
arau |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
洗わない |
あらわない |
arawanai |
|
Twierdzenie, czas przeszły
洗った |
あらった |
aratta |
|
Przeczenie, czas przeszły
洗わなかった |
あらわなかった |
arawanakatta |
Temat czasownika (ang: stem)
洗い |
あらい |
arai |
Forma mashou
洗いましょう |
あらいましょう |
araimashou |
Forma te
洗って |
あらって |
aratte |
Forma potencjalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
洗える |
あらえる |
araeru |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
洗えない |
あらえない |
araenai |
|
Twierdzenie, czas przeszły
洗えた |
あらえた |
araeta |
|
Przeczenie, czas przeszły
洗えなかった |
あらえなかった |
araenakatta |
Forma potencjalna (formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
洗えます |
あらえます |
araemasu |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
洗えません |
あらえません |
araemasen |
|
Twierdzenie, czas przeszły
洗えました |
あらえました |
araemashita |
|
Przeczenie, czas przeszły
洗えませんでした |
あらえませんでした |
araemasen deshita |
Forma potencjalna, forma te
洗えて |
あらえて |
araete |
Forma wolicjonalna
洗おう |
あらおう |
araou |
Forma bierna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
洗われる |
あらわれる |
arawareru |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
洗われない |
あらわれない |
arawarenai |
|
Twierdzenie, czas przeszły
洗われた |
あらわれた |
arawareta |
|
Przeczenie, czas przeszły
洗われなかった |
あらわれなかった |
arawarenakatta |
Forma bierna (formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
洗われます |
あらわれます |
arawaremasu |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
洗われません |
あらわれません |
arawaremasen |
|
Twierdzenie, czas przeszły
洗われました |
あらわれました |
arawaremashita |
|
Przeczenie, czas przeszły
洗われませんでした |
あらわれませんでした |
arawaremasen deshita |
Forma bierna, forma te
洗われて |
あらわれて |
arawarete |
Forma sprawcza (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
洗わせる |
あらわせる |
arawaseru |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
洗わせない |
あらわせない |
arawasenai |
|
Twierdzenie, czas przeszły
洗わせた |
あらわせた |
arawaseta |
|
Przeczenie, czas przeszły
洗わせなかった |
あらわせなかった |
arawasenakatta |
Forma sprawcza (formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
洗わせます |
あらわせます |
arawasemasu |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
洗わせません |
あらわせません |
arawasemasen |
|
Twierdzenie, czas przeszły
洗わせました |
あらわせました |
arawasemashita |
|
Przeczenie, czas przeszły
洗わせませんでした |
あらわせませんでした |
arawasemasen deshita |
Forma sprawcza, forma te
洗わせて |
あらわせて |
arawasete |
Forma sprawczo-bierna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
洗わされる |
あらわされる |
arawasareru |
|
洗わせられる |
あらわせられる |
arawaserareru |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
洗わされない |
あらわされない |
arawasarenai |
|
洗わせられない |
あらわせられない |
arawaserarenai |
|
Twierdzenie, czas przeszły
洗わされた |
あらわされた |
arawasareta |
|
洗わせられた |
あらわせられた |
arawaserareta |
|
Przeczenie, czas przeszły
洗わされなかった |
あらわされなかった |
arawasarenakatta |
|
洗わせられなかった |
あらわせられなかった |
arawaserarenakatta |
Forma sprawczo-bierna (formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
洗わされます |
あらわされます |
arawasaremasu |
|
洗わせられます |
あらわせられます |
arawaseraremasu |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
洗わされません |
あらわされません |
arawasaremasen |
|
洗わせられません |
あらわせられません |
arawaseraremasen |
|
Twierdzenie, czas przeszły
洗わされました |
あらわされました |
arawasaremashita |
|
洗わせられました |
あらわせられました |
arawaseraremashita |
|
Przeczenie, czas przeszły
洗わされませんでした |
あらわされませんでした |
arawasaremasen deshita |
|
洗わせられませんでした |
あらわせられませんでした |
arawaseraremasen deshita |
Forma sprawczo-bierna, forma te
洗わされて |
あらわされて |
arawasarete |
|
洗わせられて |
あらわせられて |
arawaserarete |
Forma ba
Twierdzenie
洗えば |
あらえば |
araeba |
|
Przeczenie
洗わなければ |
あらわなければ |
arawanakereba |
Keigo
Forma honoryfikatywna (wywyższająca)
お洗いになる |
おあらいになる |
oarai ni naru |
|
Forma modestywna (skromna)
お洗いします |
おあらいします |
oarai shimasu |
|
お洗いする |
おあらいする |
oarai suru |
Przykłady gramatyczne
Być może
洗うかもしれない |
あらうかもしれない |
arau ka mo shirenai |
|
洗うかもしれません |
あらうかもしれません |
arau ka mo shiremasen |
Być wprowadzone w pewien stan
Aspekt rezultatywny |
洗ってある |
あらってある |
aratte aru |
Chcieć, aby ktoś czegoś nie zrobił
[osoba に] ... 洗ってほしくないです |
[osoba に] ... あらってほしくないです |
[osoba ni] ... aratte hoshikunai desu |
|
[osoba に] ... 洗わないでほしいです |
[osoba に] ... あらわないでほしいです |
[osoba ni] ... arawanai de hoshii desu |
Chcieć (I i II osoba)
洗いたいです |
あらいたいです |
araitai desu |
Chcieć (III osoba)
洗いたがっている |
あらいたがっている |
araitagatte iru |
Chcieć czegoś od kogoś
[osoba に] ... 洗ってほしいです |
[osoba に] ... あらってほしいです |
[osoba ni] ... aratte hoshii desu |
Dać czynność (mnie)
[dający] [は/が] 洗ってくれる |
[dający] [は/が] あらってくれる |
[dający] [wa/ga] aratte kureru |
Dać czynność (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に洗ってあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にあらってあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni aratte ageru |
Decydować się na
洗うことにする |
あらうことにする |
arau koto ni suru |
|
洗わないことにする |
あらわないことにする |
arawanai koto ni suru |
Dobrze, że nie zrobiłem / Cieszę się, że nie zrobiłem
洗わなくてよかった |
あらわなくてよかった |
arawanakute yokatta |
Dobrze, że zrobiłem / Cieszę się, że zrobiłem
洗ってよかった |
あらってよかった |
aratte yokatta |
Dobrze byłoby, gdybym nie zrobił
洗わなければよかった |
あらわなければよかった |
arawanakereba yokatta |
Dobrze byłoby, gdybym zrobił
洗えばよかった |
あらえばよかった |
araeba yokatta |
Dopóki nie zrobię
Czasownik przed made określa coś pozytywnego |
洗うまで, ... |
あらうまで, ... |
arau made, ... |
Dziękuję, że nie zrobiłeś
洗わなくださって、ありがとうございました |
あらわなくださって、ありがとうございました |
arawana kudasatte, arigatou gozaimashita |
|
洗わなくてくれて、ありがとう |
あらわなくてくれて、ありがとう |
arawanakute kurete, arigatou |
|
洗わなくて、ありがとう |
あらわなくて、ありがとう |
arawanakute, arigatou |
Dziękuję, że zrobiłeś
洗ってくださって、ありがとうございました |
あらってくださって、ありがとうございました |
aratte kudasatte, arigatou gozaimashita |
|
洗ってくれて、ありがとう |
あらってくれて、ありがとう |
aratte kurete, arigatou |
|
洗って、ありがとう |
あらって、ありがとう |
aratte, arigatou |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました |
洗うって |
あらうって |
arautte |
|
洗ったって |
あらったって |
arattatte |
Forma wyjaśniająca
洗うんです |
あらうんです |
araun desu |
Grzeczna prośba
Nie używane dla dobra mówiącego; Uwaga na dużą nieregularność, którego aplikacja może nie uwzględniać |
お洗いください |
おあらいください |
oarai kudasai |
Idę, aby ...
[miejsce] [に/へ] 洗いに行く |
[miejsce] [に/へ] あらいにいく |
[miejsce] [に/へ] arai ni iku |
|
[miejsce] [に/へ] 洗いに来る |
[miejsce] [に/へ] あらいにくる |
[miejsce] [に/へ] arai ni kuru |
|
[miejsce] [に/へ] 洗いに帰る |
[miejsce] [に/へ] あらいにかえる |
[miejsce] [に/へ] arai ni kaeru |
Jeszcze nie
まだ洗っていません |
まだあらっていません |
mada aratte imasen |
Jeśli ..., wtedy ...
洗えば, ... |
あらえば, ... |
araeba, ... |
|
洗わなければ, ... |
あらわなければ, ... |
arawanakereba, ... |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
洗ったら、... |
あらったら、... |
arattara, ... |
|
洗わなかったら、... |
あらわなかったら、... |
arawanakattara, ... |
Kiedy ..., to ...
洗う時、... |
あらうとき、... |
arau toki, ... |
|
洗った時、... |
あらったとき、... |
aratta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej |
洗うと, ... |
あらうと, ... |
arau to, ... |
Lubić
洗うのが好き |
あらうのがすき |
arau no ga suki |
Łatwo coś zrobić
洗いやすいです |
あらいやすいです |
arai yasui desu |
|
洗いやすかったです |
あらいやすかったです |
arai yasukatta desu |
Mieć doświadczenie
洗ったことがある |
あらったことがある |
aratta koto ga aru |
|
洗ったことがあるか |
あらったことがあるか |
aratta koto ga aru ka |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
洗うといいですね |
あらうといいですね |
arau to ii desu ne |
|
洗わないといいですね |
あらわないといいですね |
arawanai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
洗うといいんですが |
あらうといいんですが |
arau to ii n desu ga |
|
洗うといいんですけど |
あらうといいんですけど |
arau to ii n desu kedo |
|
洗わないといいんですが |
あらわないといいんですが |
arawanai to ii n desu ga |
|
洗わないといいんですけど |
あらわないといいんですけど |
arawanai to ii n desu kedo |
Mimo że ..., to ...
洗うのに, ... |
あらうのに, ... |
arau noni, ... |
|
洗ったのに, ... |
あらったのに, ... |
aratta noni, ... |
Musieć 1
洗わなくちゃいけません |
あらわなくちゃいけません |
arawanakucha ikemasen |
Musieć 2 / Trzeba
洗わなければならない |
あらわなければならない |
arawanakereba naranai |
|
洗わなければなりません |
sければなりません |
arawanakereba narimasen |
|
洗わなくてはならない |
あらわなくてはならない |
arawanakute wa naranai |
|
洗わなくてはなりません |
あらわなくてはなりません |
arawanakute wa narimasen |
Nawet, jeśli
洗っても |
あらっても |
aratte mo |
|
洗わなくても |
あらわなくても |
arawanakute mo |
Nie jest konieczne (potrzebne)
洗わなくてもかまわない |
あらわなくてもかまわない |
arawanakute mo kamawanai |
|
洗わなくてもかまいません |
あらわなくてもかまいません |
arawanakute mo kamaimasen |
Nie lubić
洗うのがきらい |
あらうのがきらい |
arau no ga kirai |
Nie robiąc, ...
洗わないで、... |
あらわないで、... |
arawanai de, ... |
Nie trzeba tego robić
洗わなくてもいいです |
あらわなくてもいいです |
arawanakute mo ii desu |
Otrzymać czynność
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 洗って貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] あらってもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] aratte morau |
Po czynności, robię ...
洗ってから, ... |
あらってから, ... |
aratte kara, ... |
Podczas
洗っている間に, ... |
あらっているあいだに, ... |
aratte iru aida ni, ... |
|
Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu |
洗っている間, ... |
あらっているあいだ, ... |
aratte iru aida, ... |
Powinnien / Miał
洗うはずです |
あらうはずです |
arau hazu desu |
|
洗うはずでした |
あらうはずでした |
arau hazu deshita |
Pozwalać komuś na zrobienie czegoś
[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... 洗わせてあげる |
[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... あらわせてあげる |
[osoba pozwalająca] wa/ga [osoba otrzymujące pozwolenie] ni ... arawasete ageru |
|
Do mnie |
[osoba pozwalająca] は/が ... 洗わせてくれる |
[osoba pozwalająca] は/が ... あらわせてくれる |
[osoba pozwalająca] wa/ga ... arawasete kureru |
|
Pozwól mi |
私に ... 洗わせてください |
私に ... あらわせてください |
watashi ni ... arawasete kudasai |
Pozwolenie 1
Dosłowne: nawet jeśli coś zrobisz, będzie dobrze |
洗ってもいいです |
あらってもいいです |
aratte mo ii desu |
|
洗ってもいいですか |
あらってもいいですか |
aratte mo ii desu ka |
Pozwolenie 2
洗ってもかまわない |
あらってもかまわない |
aratte mo kamawanai |
|
洗ってもかまいません |
あらってもかまいません |
aratte mo kamaimasen |
Prawdopodobnie, ok. 30%
洗うかもしれません |
あらうかもしれません |
arau kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
洗うでしょう |
あらうでしょう |
arau deshou |
Proszę spróbuj
Uwaga: nie używane wobec osób o wyższym statusie |
洗ってごらんなさい |
あらってごらんなさい |
aratte goran nasai |
Prośba
洗ってください |
あらってください |
aratte kudasai |
Prośby II (wybrane, od najbardziej grzecznej)
洗っていただけませんか |
あらっていただけませんか |
aratte itadakemasen ka |
|
洗ってくれませんか |
あらってくれませんか |
aratte kuremasen ka |
|
洗ってくれない |
あらってくれない |
aratte kurenai |
Próbować
洗ってみる |
あらってみる |
aratte miru |
Przed czynnością, robię ...
洗う前に, ... |
あらうまえに, ... |
arau mae ni, ... |
Przepraszam, że nie zrobiłem
洗わなくて、すみませんでした |
あらわなくて、すみませんでした |
arawanakute, sumimasen deshita |
|
洗わなくて、すみません |
あらわなくて、すみません |
arawanakute, sumimasen |
|
洗わなくて、ごめん |
あらわなくて、ごめん |
arawanakute, gomen |
Przepraszam, że zrobiłem
洗って、すみませんでした |
あらって、すみませんでした |
aratte, sumimasen deshita |
|
洗って、すみません |
あらって、すみません |
aratte, sumimasen |
|
洗って、ごめん |
あらって、ごめん |
aratte, gomen |
Przygotować się / Zrobić coś wcześniej / Zostawić coś (w danym stanie)
Aspekt preparatywny |
洗っておく |
あらっておく |
aratte oku |
Pytania w zdaniach
[słówko pytające] ... 洗う か 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
[słówko pytające] ... あらう か しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
[słówko pytające] ... arau ka shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
|
洗う か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
あらう か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
arau ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rada
洗ったほうがいいです |
あらったほうがいいです |
aratta hou ga ii desu |
|
洗わないほうがいいです |
あらわないほうがいいです |
arawanai hou ga ii desu |
Rada lub zalecenie
Uwaga: Nie używane w zaproszeniach |
洗ったらどうですか |
あらったらどうですか |
arattara dou desu ka |
Robić coś (dla kogoś)
洗ってくださる |
あらってくださる |
aratte kudasaru |
Rozkaz
洗いなさい |
あらいなさい |
arainasai |
Słyszałem, że ...
洗うそうです |
あらうそうです |
arau sou desu |
|
洗ったそうです |
あらったそうです |
aratta sou desu |
Sposób robienia / Sposób użycia / Jak coś zrobić
Uwaga: (1) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に na の w złożonych czasownikach; (2) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に lub へ na への stojącej przed czasownikiem w czasownikach określających ruch. |
洗い方 |
あらいかた |
araikata |
Starać się regularnie wykonywać
洗うことにしている |
あらうことにしている |
arau koto ni shite iru |
|
洗わないことにしている |
あらわないことにしている |
arawanai koto ni shite iru |
Trudno coś zrobić
洗いにくいです |
あらいにくいです |
arai nikui desu |
|
洗いにくかったです |
あらいにくかったです |
arai nikukatta desu |
Trwanie czynności/stanu
洗っている |
あらっている |
aratte iru |
Wola (decyzja podjęta wcześniej)
洗おうと思っている |
あらおうとおもっている |
araou to omotte iru |
Wola (decyzja podjęta w momencie mówienia)
洗おうと思う |
あらおうとおもう |
araou to omou |
W trakcie czynności, robię ...
Musi być ten sam podmiot |
洗いながら, ... |
あらいながら, ... |
arai nagara, ... |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji |
洗うみたいです |
あらうみたいです |
arau mitai desu |
|
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
洗うみたいな |
あらうみたいな |
arau mitai na |
|
... みたいに洗う |
... みたいにあらう |
... mitai ni arau |
|
洗ったみたいです |
あらったみたいです |
aratta mitai desu |
|
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
洗ったみたいな |
あらったみたいな |
aratta mitai na |
|
... みたいに洗った |
... みたいにあらった |
... mitai ni aratta |
Zakaz 1
洗ってはいけません |
あらってはいけません |
aratte wa ikemasen |
Zakaz 2
洗わないでください |
あらわないでください |
arawanai de kudasai |
Zamiar
洗うつもりです |
あらうつもりです |
arau tsumori desu |
|
洗わないつもりです |
あらわないつもりです |
arawanai tsumori desu |
Zbyt wiele
洗いすぎる |
あらいすぎる |
arai sugiru |
Zmuszać kogoś do zrobienia czegoś / Sprawić, że ktoś coś zrobi
[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 洗わせる |
[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... あらわせる |
[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... arawaseru |
|
[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 洗わせました |
[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... あらわせました |
[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... arawasemashita |
Zrobić cos do końca / Niestety coś stało się
洗ってしまう |
あらってしまう |
aratte shimau |
|
洗っちゃう |
あらっちゃう |
aracchau |
|
洗ってしまいました |
あらってしまいました |
aratte shimaimashita |
|
洗っちゃいました |
あらっちゃいました |
aracchaimashita |