小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 洗う | あらう

Informacje podstawowe

Kanji

あら

Znaczenie znaków kanji

myć, badać, sondować

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

あらう

arau


Znaczenie

myć

prać

zmywać

badać

sondować


Części mowy

u-czasownik


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

czasownik przechodni

Przykładowe zdania

Mój ojciec kazał mi umyć samochód

父は私に自動車を洗わせました。


Myję twarz codziennie rano.

私は毎日顔を洗います。


On myje samochód.

彼は車を洗っているところです。


Umyj swą twarz.

顔を洗いなさい。


Umyj ręce.

手を洗いなさい。

顔と手を洗いなさいよ。

顔を洗いなさい。


Krew krwią się zmywa.

血で血を洗う。


Chcę, żebyś umył samochód.

私はあなたに車を洗ってもらいたいです。


Po umyciu naczyń, ogłądałem telewizję.

私はお皿を洗ってからテレビを見た。


Właśnie umyłem wszystkie naczynia.

私はちょうど皿を全部洗い終えたところだ。


Pomogłem jej zmywać naczynia.

私は彼女が皿を洗うのを手伝った。

Formy gramatyczne

Forma formalna (długa)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

洗います

あらいます

araimasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

洗いません

あらいません

araimasen

Twierdzenie, czas przeszły

洗いました

あらいました

araimashita

Przeczenie, czas przeszły

洗いませんでした

あらいませんでした

araimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

洗う

あらう

arau

Przeczenie, czas teraźniejszy

洗わない

あらわない

arawanai

Twierdzenie, czas przeszły

洗った

あらった

aratta

Przeczenie, czas przeszły

洗わなかった

あらわなかった

arawanakatta


Temat czasownika (ang: stem)

洗い

あらい

arai


Forma mashou

洗いましょう

あらいましょう

araimashou


Forma te

洗って

あらって

aratte


Forma potencjalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

洗える

あらえる

araeru

Przeczenie, czas teraźniejszy

洗えない

あらえない

araenai

Twierdzenie, czas przeszły

洗えた

あらえた

araeta

Przeczenie, czas przeszły

洗えなかった

あらえなかった

araenakatta


Forma potencjalna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

洗えます

あらえます

araemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

洗えません

あらえません

araemasen

Twierdzenie, czas przeszły

洗えました

あらえました

araemashita

Przeczenie, czas przeszły

洗えませんでした

あらえませんでした

araemasen deshita


Forma potencjalna, forma te

洗えて

あらえて

araete


Forma wolicjonalna

洗おう

あらおう

araou


Forma bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

洗われる

あらわれる

arawareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

洗われない

あらわれない

arawarenai

Twierdzenie, czas przeszły

洗われた

あらわれた

arawareta

Przeczenie, czas przeszły

洗われなかった

あらわれなかった

arawarenakatta


Forma bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

洗われます

あらわれます

arawaremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

洗われません

あらわれません

arawaremasen

Twierdzenie, czas przeszły

洗われました

あらわれました

arawaremashita

Przeczenie, czas przeszły

洗われませんでした

あらわれませんでした

arawaremasen deshita


Forma bierna, forma te

洗われて

あらわれて

arawarete


Forma sprawcza (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

洗わせる

あらわせる

arawaseru

Przeczenie, czas teraźniejszy

洗わせない

あらわせない

arawasenai

Twierdzenie, czas przeszły

洗わせた

あらわせた

arawaseta

Przeczenie, czas przeszły

洗わせなかった

あらわせなかった

arawasenakatta


Forma sprawcza (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

洗わせます

あらわせます

arawasemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

洗わせません

あらわせません

arawasemasen

Twierdzenie, czas przeszły

洗わせました

あらわせました

arawasemashita

Przeczenie, czas przeszły

洗わせませんでした

あらわせませんでした

arawasemasen deshita


Forma sprawcza, forma te

洗わせて

あらわせて

arawasete


Forma sprawczo-bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

洗わされる

あらわされる

arawasareru

洗わせられる

あらわせられる

arawaserareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

洗わされない

あらわされない

arawasarenai

洗わせられない

あらわせられない

arawaserarenai

Twierdzenie, czas przeszły

洗わされた

あらわされた

arawasareta

洗わせられた

あらわせられた

arawaserareta

Przeczenie, czas przeszły

洗わされなかった

あらわされなかった

arawasarenakatta

洗わせられなかった

あらわせられなかった

arawaserarenakatta


Forma sprawczo-bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

洗わされます

あらわされます

arawasaremasu

洗わせられます

あらわせられます

arawaseraremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

洗わされません

あらわされません

arawasaremasen

洗わせられません

あらわせられません

arawaseraremasen

Twierdzenie, czas przeszły

洗わされました

あらわされました

arawasaremashita

洗わせられました

あらわせられました

arawaseraremashita

Przeczenie, czas przeszły

洗わされませんでした

あらわされませんでした

arawasaremasen deshita

洗わせられませんでした

あらわせられませんでした

arawaseraremasen deshita


Forma sprawczo-bierna, forma te

洗わされて

あらわされて

arawasarete

洗わせられて

あらわせられて

arawaserarete


Forma ba

Twierdzenie

洗えば

あらえば

araeba

Przeczenie

洗わなければ

あらわなければ

arawanakereba


Keigo

Forma honoryfikatywna (wywyższająca)

お洗いになる

おあらいになる

oarai ni naru

Forma modestywna (skromna)

お洗いします

おあらいします

oarai shimasu

お洗いする

おあらいする

oarai suru

Przykłady gramatyczne

Być może

洗うかもしれない

あらうかもしれない

arau ka mo shirenai

洗うかもしれません

あらうかもしれません

arau ka mo shiremasen


Być wprowadzone w pewien stan

Aspekt rezultatywny

洗ってある

あらってある

aratte aru


Chcieć, aby ktoś czegoś nie zrobił

[osoba に] ... 洗ってほしくないです

[osoba に] ... あらってほしくないです

[osoba ni] ... aratte hoshikunai desu

[osoba に] ... 洗わないでほしいです

[osoba に] ... あらわないでほしいです

[osoba ni] ... arawanai de hoshii desu


Chcieć (I i II osoba)

洗いたいです

あらいたいです

araitai desu


Chcieć (III osoba)

洗いたがっている

あらいたがっている

araitagatte iru


Chcieć czegoś od kogoś

[osoba に] ... 洗ってほしいです

[osoba に] ... あらってほしいです

[osoba ni] ... aratte hoshii desu


Dać czynność (mnie)

[dający] [は/が] 洗ってくれる

[dający] [は/が] あらってくれる

[dający] [wa/ga] aratte kureru


Dać czynność (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に洗ってあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にあらってあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni aratte ageru


Decydować się na

洗うことにする

あらうことにする

arau koto ni suru

洗わないことにする

あらわないことにする

arawanai koto ni suru


Dobrze, że nie zrobiłem / Cieszę się, że nie zrobiłem

洗わなくてよかった

あらわなくてよかった

arawanakute yokatta


Dobrze, że zrobiłem / Cieszę się, że zrobiłem

洗ってよかった

あらってよかった

aratte yokatta


Dobrze byłoby, gdybym nie zrobił

洗わなければよかった

あらわなければよかった

arawanakereba yokatta


Dobrze byłoby, gdybym zrobił

洗えばよかった

あらえばよかった

araeba yokatta


Dopóki nie zrobię

Czasownik przed made określa coś pozytywnego

洗うまで, ...

あらうまで, ...

arau made, ...


Dziękuję, że nie zrobiłeś

洗わなくださって、ありがとうございました

あらわなくださって、ありがとうございました

arawana kudasatte, arigatou gozaimashita

洗わなくてくれて、ありがとう

あらわなくてくれて、ありがとう

arawanakute kurete, arigatou

洗わなくて、ありがとう

あらわなくて、ありがとう

arawanakute, arigatou


Dziękuję, że zrobiłeś

洗ってくださって、ありがとうございました

あらってくださって、ありがとうございました

aratte kudasatte, arigatou gozaimashita

洗ってくれて、ありがとう

あらってくれて、ありがとう

aratte kurete, arigatou

洗って、ありがとう

あらって、ありがとう

aratte, arigatou


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

洗うって

あらうって

arautte

洗ったって

あらったって

arattatte


Forma wyjaśniająca

洗うんです

あらうんです

araun desu


Grzeczna prośba

Nie używane dla dobra mówiącego; Uwaga na dużą nieregularność, którego aplikacja może nie uwzględniać

お洗いください

おあらいください

oarai kudasai


Idę, aby ...

[miejsce] [に/へ] 洗いに行く

[miejsce] [に/へ] あらいにいく

[miejsce] [に/へ] arai ni iku

[miejsce] [に/へ] 洗いに来る

[miejsce] [に/へ] あらいにくる

[miejsce] [に/へ] arai ni kuru

[miejsce] [に/へ] 洗いに帰る

[miejsce] [に/へ] あらいにかえる

[miejsce] [に/へ] arai ni kaeru


Jeszcze nie

まだ洗っていません

まだあらっていません

mada aratte imasen


Jeśli ..., wtedy ...

洗えば, ...

あらえば, ...

araeba, ...

洗わなければ, ...

あらわなければ, ...

arawanakereba, ...


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

洗ったら、...

あらったら、...

arattara, ...

洗わなかったら、...

あらわなかったら、...

arawanakattara, ...


Kiedy ..., to ...

洗う時、...

あらうとき、...

arau toki, ...

洗った時、...

あらったとき、...

aratta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

洗うと, ...

あらうと, ...

arau to, ...


Lubić

洗うのが好き

あらうのがすき

arau no ga suki


Łatwo coś zrobić

洗いやすいです

あらいやすいです

arai yasui desu

洗いやすかったです

あらいやすかったです

arai yasukatta desu


Mieć doświadczenie

洗ったことがある

あらったことがある

aratta koto ga aru

洗ったことがあるか

あらったことがあるか

aratta koto ga aru ka


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

洗うといいですね

あらうといいですね

arau to ii desu ne

洗わないといいですね

あらわないといいですね

arawanai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

洗うといいんですが

あらうといいんですが

arau to ii n desu ga

洗うといいんですけど

あらうといいんですけど

arau to ii n desu kedo

洗わないといいんですが

あらわないといいんですが

arawanai to ii n desu ga

洗わないといいんですけど

あらわないといいんですけど

arawanai to ii n desu kedo


Mimo że ..., to ...

洗うのに, ...

あらうのに, ...

arau noni, ...

洗ったのに, ...

あらったのに, ...

aratta noni, ...


Musieć 1

洗わなくちゃいけません

あらわなくちゃいけません

arawanakucha ikemasen


Musieć 2 / Trzeba

洗わなければならない

あらわなければならない

arawanakereba naranai

洗わなければなりません

sければなりません

arawanakereba narimasen

洗わなくてはならない

あらわなくてはならない

arawanakute wa naranai

洗わなくてはなりません

あらわなくてはなりません

arawanakute wa narimasen


Nawet, jeśli

洗っても

あらっても

aratte mo

洗わなくても

あらわなくても

arawanakute mo


Nie jest konieczne (potrzebne)

洗わなくてもかまわない

あらわなくてもかまわない

arawanakute mo kamawanai

洗わなくてもかまいません

あらわなくてもかまいません

arawanakute mo kamaimasen


Nie lubić

洗うのがきらい

あらうのがきらい

arau no ga kirai


Nie robiąc, ...

洗わないで、...

あらわないで、...

arawanai de, ...


Nie trzeba tego robić

洗わなくてもいいです

あらわなくてもいいです

arawanakute mo ii desu


Otrzymać czynność

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 洗って貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] あらってもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] aratte morau


Po czynności, robię ...

洗ってから, ...

あらってから, ...

aratte kara, ...


Podczas

洗っている間に, ...

あらっているあいだに, ...

aratte iru aida ni, ...

Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu

洗っている間, ...

あらっているあいだ, ...

aratte iru aida, ...


Powinnien / Miał

洗うはずです

あらうはずです

arau hazu desu

洗うはずでした

あらうはずでした

arau hazu deshita


Pozwalać komuś na zrobienie czegoś

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... 洗わせてあげる

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... あらわせてあげる

[osoba pozwalająca] wa/ga [osoba otrzymujące pozwolenie] ni ... arawasete ageru

Do mnie

[osoba pozwalająca] は/が ... 洗わせてくれる

[osoba pozwalająca] は/が ... あらわせてくれる

[osoba pozwalająca] wa/ga ... arawasete kureru

Pozwól mi

私に ... 洗わせてください

私に ... あらわせてください

watashi ni ... arawasete kudasai


Pozwolenie 1

Dosłowne: nawet jeśli coś zrobisz, będzie dobrze

洗ってもいいです

あらってもいいです

aratte mo ii desu

洗ってもいいですか

あらってもいいですか

aratte mo ii desu ka


Pozwolenie 2

洗ってもかまわない

あらってもかまわない

aratte mo kamawanai

洗ってもかまいません

あらってもかまいません

aratte mo kamaimasen


Prawdopodobnie, ok. 30%

洗うかもしれません

あらうかもしれません

arau kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

洗うでしょう

あらうでしょう

arau deshou


Proszę spróbuj

Uwaga: nie używane wobec osób o wyższym statusie

洗ってごらんなさい

あらってごらんなさい

aratte goran nasai


Prośba

洗ってください

あらってください

aratte kudasai


Prośby II (wybrane, od najbardziej grzecznej)

洗っていただけませんか

あらっていただけませんか

aratte itadakemasen ka

洗ってくれませんか

あらってくれませんか

aratte kuremasen ka

洗ってくれない

あらってくれない

aratte kurenai


Próbować

洗ってみる

あらってみる

aratte miru


Przed czynnością, robię ...

洗う前に, ...

あらうまえに, ...

arau mae ni, ...


Przepraszam, że nie zrobiłem

洗わなくて、すみませんでした

あらわなくて、すみませんでした

arawanakute, sumimasen deshita

洗わなくて、すみません

あらわなくて、すみません

arawanakute, sumimasen

洗わなくて、ごめん

あらわなくて、ごめん

arawanakute, gomen


Przepraszam, że zrobiłem

洗って、すみませんでした

あらって、すみませんでした

aratte, sumimasen deshita

洗って、すみません

あらって、すみません

aratte, sumimasen

洗って、ごめん

あらって、ごめん

aratte, gomen


Przygotować się / Zrobić coś wcześniej / Zostawić coś (w danym stanie)

Aspekt preparatywny

洗っておく

あらっておく

aratte oku


Pytania w zdaniach

[słówko pytające] ... 洗う か 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... あらう か しっています, おぼえていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... arau ka shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc

洗う か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

あらう か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

arau ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rada

洗ったほうがいいです

あらったほうがいいです

aratta hou ga ii desu

洗わないほうがいいです

あらわないほうがいいです

arawanai hou ga ii desu


Rada lub zalecenie

Uwaga: Nie używane w zaproszeniach

洗ったらどうですか

あらったらどうですか

arattara dou desu ka


Robić coś (dla kogoś)

洗ってくださる

あらってくださる

aratte kudasaru


Rozkaz

洗いなさい

あらいなさい

arainasai


Słyszałem, że ...

洗うそうです

あらうそうです

arau sou desu

洗ったそうです

あらったそうです

aratta sou desu


Sposób robienia / Sposób użycia / Jak coś zrobić

Uwaga: (1) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に na の w złożonych czasownikach; (2) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に lub へ na への stojącej przed czasownikiem w czasownikach określających ruch.

洗い方

あらいかた

araikata


Starać się regularnie wykonywać

洗うことにしている

あらうことにしている

arau koto ni shite iru

洗わないことにしている

あらわないことにしている

arawanai koto ni shite iru


Trudno coś zrobić

洗いにくいです

あらいにくいです

arai nikui desu

洗いにくかったです

あらいにくかったです

arai nikukatta desu


Trwanie czynności/stanu

洗っている

あらっている

aratte iru


Wola (decyzja podjęta wcześniej)

洗おうと思っている

あらおうとおもっている

araou to omotte iru


Wola (decyzja podjęta w momencie mówienia)

洗おうと思う

あらおうとおもう

araou to omou


W trakcie czynności, robię ...

Musi być ten sam podmiot

洗いながら, ...

あらいながら, ...

arai nagara, ...


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

洗うみたいです

あらうみたいです

arau mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

洗うみたいな

あらうみたいな

arau mitai na

... みたいに洗う

... みたいにあらう

... mitai ni arau

洗ったみたいです

あらったみたいです

aratta mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

洗ったみたいな

あらったみたいな

aratta mitai na

... みたいに洗った

... みたいにあらった

... mitai ni aratta


Zakaz 1

洗ってはいけません

あらってはいけません

aratte wa ikemasen


Zakaz 2

洗わないでください

あらわないでください

arawanai de kudasai


Zamiar

洗うつもりです

あらうつもりです

arau tsumori desu

洗わないつもりです

あらわないつもりです

arawanai tsumori desu


Zbyt wiele

洗いすぎる

あらいすぎる

arai sugiru


Zmuszać kogoś do zrobienia czegoś / Sprawić, że ktoś coś zrobi

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 洗わせる

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... あらわせる

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... arawaseru

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 洗わせました

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... あらわせました

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... arawasemashita


Zrobić cos do końca / Niestety coś stało się

洗ってしまう

あらってしまう

aratte shimau

洗っちゃう

あらっちゃう

aracchau

洗ってしまいました

あらってしまいました

aratte shimaimashita

洗っちゃいました

あらっちゃいました

aracchaimashita