小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 長い間 | ながいあいだ

Informacje podstawowe

Kanji

なが あいだ

Znaczenie znaków kanji

lider, szef, przywódca, przewaga, długi

Pokaż szczegóły znaku

pomiędzy, przerwa, przestrzeń, miejsce, czas, harmonia

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

ながいあいだ

nagai aida


Znaczenie

długi czas


Części mowy

Naciśnij na pozycję, aby zobaczyć odmianę i przykłady dla wybranej części mowy

wyrażenie

rzeczownik czasowy


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

alternatywa

長いあいだ, ながいあいだ, nagai aida

alternatywa

ながい間, ながいあいだ, nagai aida

Przykładowe zdania

Mieszkam tu od dawna.

私は長い間ここに住んでいます。


Długo go nie widziałem.

久しく彼に会わない。

彼には随分長いこと会っていない。

私は長い間彼に会っていない。


Długo wpatrywał się w sufit.

彼は長い間天井を見つめていた。


Wczoraj padało, po tym jak była susza przez długi okres czasu.

長い間ずっと雨がなかった後昨日雨が降った。


Milczał przez dłuższą chwilę.

彼は長い間、だまっていた。


Od dawna do nich nie pisał.

彼は長い間彼らに手紙を書いていませんでした。

彼らには長い間彼から便りが無い。

彼らは彼から長い間便りがない。


Wyglądała, jakby chorowała przez długi czas.

彼女はまるで長い間病気であったかのような顔つきであった。


Była chora przez długi czas.

彼女は長い間病気でした。


Zmarła po długiej chorobie.

彼女は長い間病気をしていたあとで死んだ。


Długo czekaliśmy w parku.

私達は長い間公園で待ちました。

Formy gramatyczne (rzeczownik czasowy)

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

長い間です

ながいあいだです

nagai aida desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

長い間でわありません

ながいあいだでわありません

nagai aida dewa arimasen

長い間じゃありません

ながいあいだじゃありません

nagai aida ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

長い間でした

ながいあいだでした

nagai aida deshita

Przeczenie, czas przeszły

長い間でわありませんでした

ながいあいだでわありませんでした

nagai aida dewa arimasen deshita

長い間じゃありませんでした

ながいあいだじゃありませんでした

nagai aida ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

長い間だ

ながいあいだだ

nagai aida da

Przeczenie, czas teraźniejszy

長い間じゃない

ながいあいだじゃない

nagai aida ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

長い間だった

ながいあいだだった

nagai aida datta

Przeczenie, czas przeszły

長い間じゃなかった

ながいあいだじゃなかった

nagai aida ja nakatta


Forma te

長い間で

ながいあいだで

nagai aida de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

長い間でございます

ながいあいだでございます

nagai aida de gozaimasu

長い間でござる

ながいあいだでござる

nagai aida de gozaru

Przykłady gramatyczne ({0})

Chcieć (I i II osoba)

長い間がほしい

ながいあいだがほしい

nagai aida ga hoshii


Chcieć (III osoba)

長い間をほしがっている

ながいあいだをほしがっている

nagai aida o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 長い間をくれる

[dający] [は/が] ながいあいだをくれる

[dający] [wa/ga] nagai aida o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に長い間をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にながいあいだをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni nagai aida o ageru


Decydować się na

長い間にする

ながいあいだにする

nagai aida ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

長い間だって

ながいあいだだって

nagai aida datte

長い間だったって

ながいあいだだったって

nagai aida dattatte


Forma wyjaśniająca

長い間なんです

ながいあいだなんです

nagai aida nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

長い間だったら、...

ながいあいだだったら、...

nagai aida dattara, ...

長い間じゃなかったら、...

ながいあいだじゃなかったら、...

nagai aida ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

長い間の時、...

ながいあいだのとき、...

nagai aida no toki, ...

長い間だった時、...

ながいあいだだったとき、...

nagai aida datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

長い間になると, ...

ながいあいだになると, ...

nagai aida ni naru to, ...


Lubić

長い間が好き

ながいあいだがすき

nagai aida ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

長い間だといいですね

ながいあいだだといいですね

nagai aida da to ii desu ne

長い間じゃないといいですね

ながいあいだじゃないといいですね

nagai aida ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

長い間だといいんですが

ながいあいだだといいんですが

nagai aida da to ii n desu ga

長い間だといいんですけど

ながいあいだだといいんですけど

nagai aida da to ii n desu kedo

長い間じゃないといいんですが

ながいあいだじゃないといいんですが

nagai aida ja nai to ii n desu ga

長い間じゃないといいんですけど

ながいあいだじゃないといいんですけど

nagai aida ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

長い間なのに, ...

ながいあいだなのに, ...

nagai aida na noni, ...

長い間だったのに, ...

ながいあいだだったのに, ...

nagai aida datta noni, ...


Nawet, jeśli

長い間でも

ながいあいだでも

nagai aida de mo

長い間じゃなくても

ながいあいだじゃなくても

nagai aida ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という長い間

[nazwa] というながいあいだ

[nazwa] to iu nagai aida


Nie lubić

長い間がきらい

ながいあいだがきらい

nagai aida ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 長い間を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ながいあいだをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] nagai aida o morau


Podobny do ..., jak ...

長い間のような [inny rzeczownik]

ながいあいだのような [inny rzeczownik]

nagai aida no you na [inny rzeczownik]

長い間のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

ながいあいだのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

nagai aida no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

長い間のはずです

ながいあいだなのはずです

nagai aida no hazu desu

長い間のはずでした

ながいあいだのはずでした

nagai aida no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

長い間かもしれません

ながいあいだかもしれません

nagai aida kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

長い間でしょう

ながいあいだでしょう

nagai aida deshou


Pytania w zdaniach

長い間 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

ながいあいだ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

nagai aida ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Stawać się

長い間になる

ながいあいだになる

nagai aida ni naru


Słyszałem, że ...

長い間だそうです

ながいあいだだそうです

nagai aida da sou desu

長い間だったそうです

ながいあいだだったそうです

nagai aida datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

長い間みたいです

ながいあいだみたいです

nagai aida mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

長い間みたいな

ながいあいだみたいな

nagai aida mitai na

長い間みたいに [przymiotnik, czasownik]

ながいあいだみたいに [przymiotnik, czasownik]

nagai aida mitai ni [przymiotnik, czasownik]