小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 懸ける | かける

Informacje podstawowe

Kanji


Znaczenie znaków kanji

wieszać, zakładać, ryzykować, ofiarować, wisieć, być zawieszonym, wpadać w sidła, decydować się, odpoczywać

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

かける

kakeru


Znaczenie

usiąść

wieszać

zawiesić

powiesić coś na czymś

mnożyć

włączyć

posypać

posypywać

zakładać

ryzykować

ofiarować


Części mowy

Naciśnij na pozycję, aby zobaczyć odmianę i przykłady dla wybranej części mowy

ru-czasownik

przyrostek


Dodatkowe atrybuty

czasownik przechodni

zwykle pisany przy użyciu kana

alternatywa

掛ける, かける, kakeru

słowo powiązanie

腰を掛ける, こしをかける, koshi o kakeru

słowo powiązanie

時間を掛ける, じかんをかける, jikan o kakeru

słowo powiązanie

電話を掛ける, でんわをかける, denwa o kakeru

słowo powiązanie

鍵を掛ける, かぎをかける, kagiwokakeru

słowo powiązanie

眼鏡を掛ける, めがねをかける, megane o kakeru

słowo powiązanie

迷惑を掛ける, めいわくをかける, meiwaku o kakeru

słowo powiązanie

保険を掛ける, ほけんをかける, hoken o kakeru

słowo powiązanie

塩をかける, しおをかける, shio o kakeru

słowo powiązanie

裁判に掛ける, さいばんにかける, saiban ni kakeru

słowo powiązanie

賭ける, かける, kakeru

słowo powiązanie

話し掛ける, はなしかける, hanashi kakeru

Formy gramatyczne (ru-czasownik)

Forma formalna (długa)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

懸けます

かけます

kakemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

懸けません

かけません

kakemasen

Twierdzenie, czas przeszły

懸けました

かけました

kakemashita

Przeczenie, czas przeszły

懸けませんでした

かけませんでした

kakemasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

懸ける

かける

kakeru

Przeczenie, czas teraźniejszy

懸けない

かけない

kakenai

Twierdzenie, czas przeszły

懸けた

かけた

kaketa

Przeczenie, czas przeszły

懸けなかった

かけなかった

kakenakatta


Temat czasownika (ang: stem)

懸け

かけ

kake


Forma mashou

懸けましょう

かけましょう

kakemashou


Forma te

懸けて

かけて

kakete


Forma potencjalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

懸けられる

かけられる

kakerareru

懸けれる

かけれる

kakereru

Przeczenie, czas teraźniejszy

懸けられない

かけられない

kakerarenai

懸けれない

かけれない

kakerenai

Twierdzenie, czas przeszły

懸けられた

かけられた

kakerareta

懸けれた

かけれた

kakereta

Przeczenie, czas przeszły

懸けられなかった

かけられなかった

kakerarenakatta

懸けれなかった

かけれなかった

kakerenakatta


Forma potencjalna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

懸けられます

かけられます

kakeraremasu

懸けれます

かけれます

kakeremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

懸けられません

かけられません

kakeraremasen

懸けれません

かけれません

kakeremasen

Twierdzenie, czas przeszły

懸けられました

かけられました

kakeraremashita

懸けれました

かけれました

kakeremashita

Przeczenie, czas przeszły

懸けられませんでした

かけられませんでした

kakeraremasen deshita

懸けれませんでした

かけれませんでした

kakeremasen deshita


Forma potencjalna, forma te

懸けられて

かけられて

kakerarete

懸けれて

かけれて

kakerete


Forma wolicjonalna

懸けよう

かけよう

kakeyou


Forma bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

懸けられる

かけられる

kakerareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

懸けられない

かけられない

kakerarenai

Twierdzenie, czas przeszły

懸けられた

かけられた

kakerareta

Przeczenie, czas przeszły

懸けられなかった

かけられなかった

kakerarenakatta


Forma bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

懸けられます

かけられます

kakeraremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

懸けられません

かけられません

kakeraremasen

Twierdzenie, czas przeszły

懸けられました

かけられました

kakeraremashita

Przeczenie, czas przeszły

懸けられませんでした

かけられませんでした

kakeraremasen deshita


Forma bierna, forma te

懸けられて

かけられて

kakerarete


Forma sprawcza (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

懸けさせる

かけさせる

kakesaseru

Przeczenie, czas teraźniejszy

懸けさせない

かけさせない

kakesasenai

Twierdzenie, czas przeszły

懸けさせた

かけさせた

kakesaseta

Przeczenie, czas przeszły

懸けさせなかった

かけさせなかった

kakesasenakatta


Forma sprawcza (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

懸けさせます

かけさせます

kakesasemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

懸けさせません

かけさせません

kakesasemasen

Twierdzenie, czas przeszły

懸けさせました

かけさせました

kakesasemashita

Przeczenie, czas przeszły

懸けさせませんでした

かけさせませんでした

kakesasemasen deshita


Forma sprawcza, forma te

懸けさせて

かけさせて

kakesasete


Forma sprawczo-bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

懸けさせられる

かけさせられる

kakesaserareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

懸けさせられない

かけさせられない

kakesaserarenai

Twierdzenie, czas przeszły

懸けさせられた

かけさせられた

kakesaserareta

Przeczenie, czas przeszły

懸けさせられなかった

かけさせられなかった

kakesaserarenakatta


Forma sprawczo-bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

懸けさせられます

かけさせられます

kakesaseraremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

懸けさせられません

かけさせられません

kakesaseraremasen

Twierdzenie, czas przeszły

懸けさせられました

かけさせられました

kakesaseraremashita

Przeczenie, czas przeszły

懸けさせられませんでした

かけさせられませんでした

kakesaseraremasen deshita


Forma sprawczo-bierna, forma te

懸けさせられて

かけさせられて

kakesaserarete


Forma ba

Twierdzenie

懸ければ

かければ

kakereba

Przeczenie

懸けなければ

かけなければ

kakenakereba


Keigo

Forma honoryfikatywna (wywyższająca)

お懸けになる

おかけになる

okake ni naru

Forma modestywna (skromna)

お懸けします

おかけします

okake shimasu

お懸けする

おかけする

okake suru

Przykłady gramatyczne ({0})

Być może

懸けるかもしれない

かけるかもしれない

kakeru ka mo shirenai

懸けるかもしれません

かけるかもしれません

kakeru ka mo shiremasen


Być wprowadzone w pewien stan

Aspekt rezultatywny

懸けてある

かけてある

kakete aru


Chcieć, aby ktoś czegoś nie zrobił

[osoba に] ... 懸けてほしくないです

[osoba に] ... かけてほしくないです

[osoba ni] ... kakete hoshikunai desu

[osoba に] ... 懸けないでほしいです

[osoba に] ... かけないでほしいです

[osoba ni] ... kakenai de hoshii desu


Chcieć (I i II osoba)

懸けたいです

かけたいです

kaketai desu


Chcieć (III osoba)

懸けたがっている

かけたがっている

kaketagatte iru


Chcieć czegoś od kogoś

[osoba に] ... 懸けてほしいです

[osoba に] ... かけてほしいです

[osoba ni] ... kakete hoshii desu


Dać czynność (mnie)

[dający] [は/が] 懸けてくれる

[dający] [は/が] かけてくれる

[dający] [wa/ga] kakete kureru


Dać czynność (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に懸けてあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にかけてあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni kakete ageru


Decydować się na

懸けることにする

かけることにする

kakeru koto ni suru

懸けないことにする

かけないことにする

kakenai koto ni suru


Dobrze, że nie zrobiłem / Cieszę się, że nie zrobiłem

懸けなくてよかった

かけなくてよかった

kakenakute yokatta


Dobrze, że zrobiłem / Cieszę się, że zrobiłem

懸けてよかった

かけてよかった

kakete yokatta


Dobrze byłoby, gdybym nie zrobił

懸けなければよかった

かけなければよかった

kakenakereba yokatta


Dobrze byłoby, gdybym zrobił

懸ければよかった

かければよかった

kakereba yokatta


Dopóki nie zrobię

Czasownik przed made określa coś pozytywnego

懸けるまで, ...

かけるまで, ...

kakeru made, ...


Dziękuję, że nie zrobiłeś

懸けなくださって、ありがとうございました

かけなくださって、ありがとうございました

kakena kudasatte, arigatou gozaimashita

懸けなくてくれて、ありがとう

かけなくてくれて、ありがとう

kakenakute kurete, arigatou

懸けなくて、ありがとう

かけなくて、ありがとう

kakenakute, arigatou


Dziękuję, że zrobiłeś

懸けてくださって、ありがとうございました

かけてくださって、ありがとうございました

kakete kudasatte, arigatou gozaimashita

懸けてくれて、ありがとう

かけてくれて、ありがとう

kakete kurete, arigatou

懸けて、ありがとう

かけて、ありがとう

kakete, arigatou


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

懸けるって

かけるって

kakerutte

懸けたって

かけたって

kaketatte


Forma wyjaśniająca

懸けるんです

かけるんです

kakerun desu


Grzeczna prośba

Nie używane dla dobra mówiącego; Uwaga na dużą nieregularność, którego aplikacja może nie uwzględniać

お懸けください

おかけください

okake kudasai


Idę, aby ...

[miejsce] [に/へ] 懸けに行く

[miejsce] [に/へ] かけにいく

[miejsce] [に/へ] kake ni iku

[miejsce] [に/へ] 懸けに来る

[miejsce] [に/へ] かけにくる

[miejsce] [に/へ] kake ni kuru

[miejsce] [に/へ] 懸けに帰る

[miejsce] [に/へ] かけにかえる

[miejsce] [に/へ] kake ni kaeru


Jeszcze nie

まだ懸けていません

まだかけていません

mada kakete imasen


Jeśli ..., wtedy ...

懸ければ, ...

かければ, ...

kakereba, ...

懸けなければ, ...

かけなければ, ...

kakenakereba, ...


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

懸けたら、...

かけたら、...

kaketara, ...

懸けなかったら、...

かけなかったら、...

kakenakattara, ...


Kiedy ..., to ...

懸ける時、...

かけるとき、...

kakeru toki, ...

懸けた時、...

かけたとき、...

kaketa toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

懸けると, ...

かけると, ...

kakeru to, ...


Lubić

懸けるのが好き

かけるのがすき

kakeru no ga suki


Łatwo coś zrobić

懸けやすいです

かけやすいです

kake yasui desu

懸けやすかったです

かけやすかったです

kake yasukatta desu


Mieć doświadczenie

懸けたことがある

かけたことがある

kaketa koto ga aru

懸けたことがあるか

かけたことがあるか

kaketa koto ga aru ka


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

懸けるといいですね

かけるといいですね

kakeru to ii desu ne

懸けないといいですね

かけないといいですね

kakenai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

懸けるといいんですが

かけるといいんですが

kakeru to ii n desu ga

懸けるといいんですけど

かけるといいんですけど

kakeru to ii n desu kedo

懸けないといいんですが

かけないといいんですが

kakenai to ii n desu ga

懸けないといいんですけど

かけないといいんですけど

kakenai to ii n desu kedo


Mimo że ..., to ...

懸けるのに, ...

かけるのに, ...

kakeru noni, ...

懸けたのに, ...

かけたのに, ...

kaketa noni, ...


Musieć 1

懸けなくちゃいけません

かけなくちゃいけません

kakenakucha ikemasen


Musieć 2 / Trzeba

懸けなければならない

かけなければならない

kakenakereba naranai

懸けなければなりません

sければなりません

kakenakereba narimasen

懸けなくてはならない

かけなくてはならない

kakenakute wa naranai

懸けなくてはなりません

かけなくてはなりません

kakenakute wa narimasen


Nawet, jeśli

懸けても

かけても

kakete mo

懸けなくても

かけなくても

kakenakute mo


Nie jest konieczne (potrzebne)

懸けなくてもかまわない

かけなくてもかまわない

kakenakute mo kamawanai

懸けなくてもかまいません

かけなくてもかまいません

kakenakute mo kamaimasen


Nie lubić

懸けるのがきらい

かけるのがきらい

kakeru no ga kirai


Nie robiąc, ...

懸けないで、...

かけないで、...

kakenai de, ...


Nie trzeba tego robić

懸けなくてもいいです

かけなくてもいいです

kakenakute mo ii desu


Otrzymać czynność

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 懸けて貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] かけてもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] kakete morau


Po czynności, robię ...

懸けてから, ...

かけてから, ...

kakete kara, ...


Podczas

懸けている間に, ...

かけているあいだに, ...

kakete iru aida ni, ...

Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu

懸けている間, ...

かけているあいだ, ...

kakete iru aida, ...


Powinnien / Miał

懸けるはずです

かけるはずです

kakeru hazu desu

懸けるはずでした

かけるはずでした

kakeru hazu deshita


Pozwalać komuś na zrobienie czegoś

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... 懸けさせてあげる

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... かけさせてあげる

[osoba pozwalająca] wa/ga [osoba otrzymujące pozwolenie] ni ... kakesasete ageru

Do mnie

[osoba pozwalająca] は/が ... 懸けさせてくれる

[osoba pozwalająca] は/が ... かけさせてくれる

[osoba pozwalająca] wa/ga ... kakesasete kureru

Pozwól mi

私に ... 懸けさせてください

私に ... かけさせてください

watashi ni ... kakesasete kudasai


Pozwolenie 1

Dosłowne: nawet jeśli coś zrobisz, będzie dobrze

懸けてもいいです

かけてもいいです

kakete mo ii desu

懸けてもいいですか

かけてもいいですか

kakete mo ii desu ka


Pozwolenie 2

懸けてもかまわない

かけてもかまわない

kakete mo kamawanai

懸けてもかまいません

かけてもかまいません

kakete mo kamaimasen


Prawdopodobnie, ok. 30%

懸けるかもしれません

かけるかもしれません

kakeru kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

懸けるでしょう

かけるでしょう

kakeru deshou


Proszę spróbuj

Uwaga: nie używane wobec osób o wyższym statusie

懸けてごらんなさい

かけてごらんなさい

kakete goran nasai


Prośba

懸けてください

かけてください

kakete kudasai


Prośby II (wybrane, od najbardziej grzecznej)

懸けていただけませんか

かけていただけませんか

kakete itadakemasen ka

懸けてくれませんか

かけてくれませんか

kakete kuremasen ka

懸けてくれない

かけてくれない

kakete kurenai


Próbować

懸けてみる

かけてみる

kakete miru


Przed czynnością, robię ...

懸ける前に, ...

かけるまえに, ...

kakeru mae ni, ...


Przepraszam, że nie zrobiłem

懸けなくて、すみませんでした

かけなくて、すみませんでした

kakenakute, sumimasen deshita

懸けなくて、すみません

かけなくて、すみません

kakenakute, sumimasen

懸けなくて、ごめん

かけなくて、ごめん

kakenakute, gomen


Przepraszam, że zrobiłem

懸けて、すみませんでした

かけて、すみませんでした

kakete, sumimasen deshita

懸けて、すみません

かけて、すみません

kakete, sumimasen

懸けて、ごめん

かけて、ごめん

kakete, gomen


Przygotować się / Zrobić coś wcześniej / Zostawić coś (w danym stanie)

Aspekt preparatywny

懸けておく

かけておく

kakete oku


Pytania w zdaniach

[słówko pytające] ... 懸ける か 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... かける か しっています, おぼえていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... kakeru ka shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc

懸ける か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

かける か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

kakeru ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rada

懸けたほうがいいです

かけたほうがいいです

kaketa hou ga ii desu

懸けないほうがいいです

かけないほうがいいです

kakenai hou ga ii desu


Rada lub zalecenie

Uwaga: Nie używane w zaproszeniach

懸けたらどうですか

かけたらどうですか

kaketara dou desu ka


Robić coś (dla kogoś)

懸けてくださる

かけてくださる

kakete kudasaru


Rozkaz

懸けなさい

かけなさい

kakenasai


Słyszałem, że ...

懸けるそうです

かけるそうです

kakeru sou desu

懸けたそうです

かけたそうです

kaketa sou desu


Sposób robienia / Sposób użycia / Jak coś zrobić

Uwaga: (1) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に na の w złożonych czasownikach; (2) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に lub へ na への stojącej przed czasownikiem w czasownikach określających ruch.

懸け方

かけかた

kakekata


Starać się regularnie wykonywać

懸けることにしている

かけることにしている

kakeru koto ni shite iru

懸けないことにしている

かけないことにしている

kakenai koto ni shite iru


Trudno coś zrobić

懸けにくいです

かけにくいです

kake nikui desu

懸けにくかったです

かけにくかったです

kake nikukatta desu


Trwanie czynności/stanu

懸けている

かけている

kakete iru


Wola (decyzja podjęta wcześniej)

懸けようと思っている

かけようとおもっている

kakeyou to omotte iru


Wola (decyzja podjęta w momencie mówienia)

懸けようと思う

かけようとおもう

kakeyou to omou


W trakcie czynności, robię ...

Musi być ten sam podmiot

懸けながら, ...

かけながら, ...

kake nagara, ...


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

懸けるみたいです

かけるみたいです

kakeru mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

懸けるみたいな

かけるみたいな

kakeru mitai na

... みたいに懸ける

... みたいにかける

... mitai ni kakeru

懸けたみたいです

かけたみたいです

kaketa mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

懸けたみたいな

かけたみたいな

kaketa mitai na

... みたいに懸けた

... みたいにかけた

... mitai ni kaketa


Zakaz 1

懸けてはいけません

かけてはいけません

kakete wa ikemasen


Zakaz 2

懸けないでください

かけないでください

kakenai de kudasai


Zamiar

懸けるつもりです

かけるつもりです

kakeru tsumori desu

懸けないつもりです

かけないつもりです

kakenai tsumori desu


Zbyt wiele

懸けすぎる

かけすぎる

kake sugiru


Zmuszać kogoś do zrobienia czegoś / Sprawić, że ktoś coś zrobi

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 懸けさせる

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... かけさせる

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... kakesaseru

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 懸けさせました

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... かけさせました

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... kakesasemashita


Zrobić cos do końca / Niestety coś stało się

懸けてしまう

かけてしまう

kakete shimau

懸けちゃう

かけちゃう

kakechau

懸けてしまいました

かけてしまいました

kakete shimaimashita

懸けちゃいました

かけちゃいました

kakechaimashita