小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 懸かる | かかる

Informacje podstawowe

Kanji


Znaczenie znaków kanji

wieszać, zakładać, ryzykować, ofiarować, wisieć, być zawieszonym, wpadać w sidła, decydować się, odpoczywać

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

かかる

kakaru


Znaczenie

wisieć (np. na ścianie)

być zawieszonym

trwać (o czasie)

kosztować

połączyć się (telefonicznie)

uruchamiać (np. silnik)

spotykać (zawsze używane w wyrażeniu omo ni kakaru, wyrażenie honoryfikatywne)

być ochlapanym (wodą i etc)

być opodatkowanym

niepokoić się (zawsze używane w wyrażeniu ki ni kakaru)

stać na kuchence

stać na gazie

być pokrytym (mgłą i etc)

wpadać w sidła

coś niemiłego

coś sprawiającego kłopot


Części mowy

Naciśnij na pozycję, aby zobaczyć odmianę i przykłady dla wybranej części mowy

u-czasownik

czasownik pomocniczy


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

czasownik nieprzechodni

zwykle pisany przy użyciu kana

alternatywa

掛かる, かかる, kakaru

alternatywa

掛る, かかる, kakaru

alternatywa

懸る, かかる, kakaru

słowo powiązanie

時間がかかる, じかんがかかる, jikan ga kakaru

słowo powiązanie

お目にかかる, おめにかかる, ome ni kakaru

słowo powiązanie

鍵がかかる, かぎがかかる, kagi ga kakaru

słowo powiązanie

電話が掛かる, でんわがかかる, denwa ga kakaru

Formy gramatyczne

Forma formalna (długa)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

懸かります

かかります

kakarimasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

懸かりません

かかりません

kakarimasen

Twierdzenie, czas przeszły

懸かりました

かかりました

kakarimashita

Przeczenie, czas przeszły

懸かりませんでした

かかりませんでした

kakarimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

懸かる

かかる

kakaru

Przeczenie, czas teraźniejszy

懸からない

かからない

kakaranai

Twierdzenie, czas przeszły

懸かった

かかった

kakatta

Przeczenie, czas przeszły

懸からなかった

かからなかった

kakaranakatta


Temat czasownika (ang: stem)

懸かり

かかり

kakari


Forma mashou

懸かりましょう

かかりましょう

kakarimashou


Forma te

懸かって

かかって

kakatte


Forma potencjalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

懸かれる

かかれる

kakareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

懸かれない

かかれない

kakarenai

Twierdzenie, czas przeszły

懸かれた

かかれた

kakareta

Przeczenie, czas przeszły

懸かれなかった

かかれなかった

kakarenakatta


Forma potencjalna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

懸かれます

かかれます

kakaremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

懸かれません

かかれません

kakaremasen

Twierdzenie, czas przeszły

懸かれました

かかれました

kakaremashita

Przeczenie, czas przeszły

懸かれませんでした

かかれませんでした

kakaremasen deshita


Forma potencjalna, forma te

懸かれて

かかれて

kakarete


Forma wolicjonalna

懸かろう

かかろう

kakarou


Forma bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

懸かられる

かかられる

kakarareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

懸かられない

かかられない

kakararenai

Twierdzenie, czas przeszły

懸かられた

かかられた

kakarareta

Przeczenie, czas przeszły

懸かられなかった

かかられなかった

kakararenakatta


Forma bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

懸かられます

かかられます

kakararemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

懸かられません

かかられません

kakararemasen

Twierdzenie, czas przeszły

懸かられました

かかられました

kakararemashita

Przeczenie, czas przeszły

懸かられませんでした

かかられませんでした

kakararemasen deshita


Forma bierna, forma te

懸かられて

かかられて

kakararete


Forma sprawcza (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

懸からせる

かからせる

kakaraseru

Przeczenie, czas teraźniejszy

懸からせない

かからせない

kakarasenai

Twierdzenie, czas przeszły

懸からせた

かからせた

kakaraseta

Przeczenie, czas przeszły

懸からせなかった

かからせなかった

kakarasenakatta


Forma sprawcza (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

懸からせます

かからせます

kakarasemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

懸からせません

かからせません

kakarasemasen

Twierdzenie, czas przeszły

懸からせました

かからせました

kakarasemashita

Przeczenie, czas przeszły

懸からせませんでした

かからせませんでした

kakarasemasen deshita


Forma sprawcza, forma te

懸からせて

かからせて

kakarasete


Forma sprawczo-bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

懸からされる

かからされる

kakarasareru

懸からせられる

かからせられる

kakaraserareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

懸からされない

かからされない

kakarasarenai

懸からせられない

かからせられない

kakaraserarenai

Twierdzenie, czas przeszły

懸からされた

かからされた

kakarasareta

懸からせられた

かからせられた

kakaraserareta

Przeczenie, czas przeszły

懸からされなかった

かからされなかった

kakarasarenakatta

懸からせられなかった

かからせられなかった

kakaraserarenakatta


Forma sprawczo-bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

懸からされます

かからされます

kakarasaremasu

懸からせられます

かからせられます

kakaraseraremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

懸からされません

かからされません

kakarasaremasen

懸からせられません

かからせられません

kakaraseraremasen

Twierdzenie, czas przeszły

懸からされました

かからされました

kakarasaremashita

懸からせられました

かからせられました

kakaraseraremashita

Przeczenie, czas przeszły

懸からされませんでした

かからされませんでした

kakarasaremasen deshita

懸からせられませんでした

かからせられませんでした

kakaraseraremasen deshita


Forma sprawczo-bierna, forma te

懸からされて

かからされて

kakarasarete

懸からせられて

かからせられて

kakaraserarete


Forma ba

Twierdzenie

懸かれば

かかれば

kakareba

Przeczenie

懸からなければ

かからなければ

kakaranakereba


Keigo

Forma honoryfikatywna (wywyższająca)

お懸かりになる

おかかりになる

okakari ni naru

Forma modestywna (skromna)

お懸かりします

おかかりします

okakari shimasu

お懸かりする

おかかりする

okakari suru

Przykłady gramatyczne

Być może

懸かるかもしれない

かかるかもしれない

kakaru ka mo shirenai

懸かるかもしれません

かかるかもしれません

kakaru ka mo shiremasen


Chcieć, aby ktoś czegoś nie zrobił

[osoba に] ... 懸かってほしくないです

[osoba に] ... かかってほしくないです

[osoba ni] ... kakatte hoshikunai desu

[osoba に] ... 懸からないでほしいです

[osoba に] ... かからないでほしいです

[osoba ni] ... kakaranai de hoshii desu


Chcieć (I i II osoba)

懸かりたいです

かかりたいです

kakaritai desu


Chcieć (III osoba)

懸かりたがっている

かかりたがっている

kakaritagatte iru


Chcieć czegoś od kogoś

[osoba に] ... 懸かってほしいです

[osoba に] ... かかってほしいです

[osoba ni] ... kakatte hoshii desu


Dać czynność (mnie)

[dający] [は/が] 懸かってくれる

[dający] [は/が] かかってくれる

[dający] [wa/ga] kakatte kureru


Dać czynność (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に懸かってあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にかかってあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni kakatte ageru


Decydować się na

懸かることにする

かかることにする

kakaru koto ni suru

懸からないことにする

かからないことにする

kakaranai koto ni suru


Dobrze, że nie zrobiłem / Cieszę się, że nie zrobiłem

懸からなくてよかった

かからなくてよかった

kakaranakute yokatta


Dobrze, że zrobiłem / Cieszę się, że zrobiłem

懸かってよかった

かかってよかった

kakatte yokatta


Dobrze byłoby, gdybym nie zrobił

懸からなければよかった

かからなければよかった

kakaranakereba yokatta


Dobrze byłoby, gdybym zrobił

懸かればよかった

かかればよかった

kakareba yokatta


Dopóki nie zrobię

Czasownik przed made określa coś pozytywnego

懸かるまで, ...

かかるまで, ...

kakaru made, ...


Dziękuję, że nie zrobiłeś

懸からなくださって、ありがとうございました

かからなくださって、ありがとうございました

kakarana kudasatte, arigatou gozaimashita

懸からなくてくれて、ありがとう

かからなくてくれて、ありがとう

kakaranakute kurete, arigatou

懸からなくて、ありがとう

かからなくて、ありがとう

kakaranakute, arigatou


Dziękuję, że zrobiłeś

懸かってくださって、ありがとうございました

かかってくださって、ありがとうございました

kakatte kudasatte, arigatou gozaimashita

懸かってくれて、ありがとう

かかってくれて、ありがとう

kakatte kurete, arigatou

懸かって、ありがとう

かかって、ありがとう

kakatte, arigatou


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

懸かるって

かかるって

kakarutte

懸かったって

かかったって

kakattatte


Forma wyjaśniająca

懸かるんです

かかるんです

kakarun desu


Grzeczna prośba

Nie używane dla dobra mówiącego; Uwaga na dużą nieregularność, którego aplikacja może nie uwzględniać

お懸かりください

おかかりください

okakari kudasai


Idę, aby ...

[miejsce] [に/へ] 懸かりに行く

[miejsce] [に/へ] かかりにいく

[miejsce] [に/へ] kakari ni iku

[miejsce] [に/へ] 懸かりに来る

[miejsce] [に/へ] かかりにくる

[miejsce] [に/へ] kakari ni kuru

[miejsce] [に/へ] 懸かりに帰る

[miejsce] [に/へ] かかりにかえる

[miejsce] [に/へ] kakari ni kaeru


Jeszcze nie

まだ懸かっていません

まだかかっていません

mada kakatte imasen


Jeśli ..., wtedy ...

懸かれば, ...

かかれば, ...

kakareba, ...

懸からなければ, ...

かからなければ, ...

kakaranakereba, ...


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

懸かったら、...

かかったら、...

kakattara, ...

懸からなかったら、...

かからなかったら、...

kakaranakattara, ...


Kiedy ..., to ...

懸かる時、...

かかるとき、...

kakaru toki, ...

懸かった時、...

かかったとき、...

kakatta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

懸かると, ...

かかると, ...

kakaru to, ...


Lubić

懸かるのが好き

かかるのがすき

kakaru no ga suki


Łatwo coś zrobić

懸かりやすいです

かかりやすいです

kakari yasui desu

懸かりやすかったです

かかりやすかったです

kakari yasukatta desu


Mieć doświadczenie

懸かったことがある

かかったことがある

kakatta koto ga aru

懸かったことがあるか

かかったことがあるか

kakatta koto ga aru ka


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

懸かるといいですね

かかるといいですね

kakaru to ii desu ne

懸からないといいですね

かからないといいですね

kakaranai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

懸かるといいんですが

かかるといいんですが

kakaru to ii n desu ga

懸かるといいんですけど

かかるといいんですけど

kakaru to ii n desu kedo

懸からないといいんですが

かからないといいんですが

kakaranai to ii n desu ga

懸からないといいんですけど

かからないといいんですけど

kakaranai to ii n desu kedo


Mimo że ..., to ...

懸かるのに, ...

かかるのに, ...

kakaru noni, ...

懸かったのに, ...

かかったのに, ...

kakatta noni, ...


Musieć 1

懸からなくちゃいけません

かからなくちゃいけません

kakaranakucha ikemasen


Musieć 2 / Trzeba

懸からなければならない

かからなければならない

kakaranakereba naranai

懸からなければなりません

sければなりません

kakaranakereba narimasen

懸からなくてはならない

かからなくてはならない

kakaranakute wa naranai

懸からなくてはなりません

かからなくてはなりません

kakaranakute wa narimasen


Nawet, jeśli

懸かっても

かかっても

kakatte mo

懸からなくても

かからなくても

kakaranakute mo


Nie jest konieczne (potrzebne)

懸からなくてもかまわない

かからなくてもかまわない

kakaranakute mo kamawanai

懸からなくてもかまいません

かからなくてもかまいません

kakaranakute mo kamaimasen


Nie lubić

懸かるのがきらい

かかるのがきらい

kakaru no ga kirai


Nie robiąc, ...

懸からないで、...

かからないで、...

kakaranai de, ...


Nie trzeba tego robić

懸からなくてもいいです

かからなくてもいいです

kakaranakute mo ii desu


Otrzymać czynność

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 懸かって貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] かかってもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] kakatte morau


Po czynności, robię ...

懸かってから, ...

かかってから, ...

kakatte kara, ...


Podczas

懸かっている間に, ...

かかっているあいだに, ...

kakatte iru aida ni, ...

Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu

懸かっている間, ...

かかっているあいだ, ...

kakatte iru aida, ...


Powinnien / Miał

懸かるはずです

かかるはずです

kakaru hazu desu

懸かるはずでした

かかるはずでした

kakaru hazu deshita


Pozwalać komuś na zrobienie czegoś

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... 懸からせてあげる

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... かからせてあげる

[osoba pozwalająca] wa/ga [osoba otrzymujące pozwolenie] ni ... kakarasete ageru

Do mnie

[osoba pozwalająca] は/が ... 懸からせてくれる

[osoba pozwalająca] は/が ... かからせてくれる

[osoba pozwalająca] wa/ga ... kakarasete kureru

Pozwól mi

私に ... 懸からせてください

私に ... かからせてください

watashi ni ... kakarasete kudasai


Pozwolenie 1

Dosłowne: nawet jeśli coś zrobisz, będzie dobrze

懸かってもいいです

かかってもいいです

kakatte mo ii desu

懸かってもいいですか

かかってもいいですか

kakatte mo ii desu ka


Pozwolenie 2

懸かってもかまわない

かかってもかまわない

kakatte mo kamawanai

懸かってもかまいません

かかってもかまいません

kakatte mo kamaimasen


Prawdopodobnie, ok. 30%

懸かるかもしれません

かかるかもしれません

kakaru kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

懸かるでしょう

かかるでしょう

kakaru deshou


Proszę spróbuj

Uwaga: nie używane wobec osób o wyższym statusie

懸かってごらんなさい

かかってごらんなさい

kakatte goran nasai


Prośba

懸かってください

かかってください

kakatte kudasai


Prośby II (wybrane, od najbardziej grzecznej)

懸かっていただけませんか

かかっていただけませんか

kakatte itadakemasen ka

懸かってくれませんか

かかってくれませんか

kakatte kuremasen ka

懸かってくれない

かかってくれない

kakatte kurenai


Próbować

懸かってみる

かかってみる

kakatte miru


Przed czynnością, robię ...

懸かる前に, ...

かかるまえに, ...

kakaru mae ni, ...


Przepraszam, że nie zrobiłem

懸からなくて、すみませんでした

かからなくて、すみませんでした

kakaranakute, sumimasen deshita

懸からなくて、すみません

かからなくて、すみません

kakaranakute, sumimasen

懸からなくて、ごめん

かからなくて、ごめん

kakaranakute, gomen


Przepraszam, że zrobiłem

懸かって、すみませんでした

かかって、すみませんでした

kakatte, sumimasen deshita

懸かって、すみません

かかって、すみません

kakatte, sumimasen

懸かって、ごめん

かかって、ごめん

kakatte, gomen


Przygotować się / Zrobić coś wcześniej / Zostawić coś (w danym stanie)

Aspekt preparatywny

懸かっておく

かかっておく

kakatte oku


Pytania w zdaniach

[słówko pytające] ... 懸かる か 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... かかる か しっています, おぼえていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... kakaru ka shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc

懸かる か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

かかる か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

kakaru ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rada

懸かったほうがいいです

かかったほうがいいです

kakatta hou ga ii desu

懸からないほうがいいです

かからないほうがいいです

kakaranai hou ga ii desu


Rada lub zalecenie

Uwaga: Nie używane w zaproszeniach

懸かったらどうですか

かかったらどうですか

kakattara dou desu ka


Robić coś (dla kogoś)

懸かってくださる

かかってくださる

kakatte kudasaru


Rozkaz

懸かりなさい

かかりなさい

kakarinasai


Słyszałem, że ...

懸かるそうです

かかるそうです

kakaru sou desu

懸かったそうです

かかったそうです

kakatta sou desu


Sposób robienia / Sposób użycia / Jak coś zrobić

Uwaga: (1) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に na の w złożonych czasownikach; (2) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に lub へ na への stojącej przed czasownikiem w czasownikach określających ruch.

懸かり方

かかりかた

kakarikata


Starać się regularnie wykonywać

懸かることにしている

かかることにしている

kakaru koto ni shite iru

懸からないことにしている

かからないことにしている

kakaranai koto ni shite iru


Trudno coś zrobić

懸かりにくいです

かかりにくいです

kakari nikui desu

懸かりにくかったです

かかりにくかったです

kakari nikukatta desu


Trwanie czynności/stanu

懸かっている

かかっている

kakatte iru


Wola (decyzja podjęta wcześniej)

懸かろうと思っている

かかろうとおもっている

kakarou to omotte iru


Wola (decyzja podjęta w momencie mówienia)

懸かろうと思う

かかろうとおもう

kakarou to omou


W trakcie czynności, robię ...

Musi być ten sam podmiot

懸かりながら, ...

かかりながら, ...

kakari nagara, ...


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

懸かるみたいです

かかるみたいです

kakaru mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

懸かるみたいな

かかるみたいな

kakaru mitai na

... みたいに懸かる

... みたいにかかる

... mitai ni kakaru

懸かったみたいです

かかったみたいです

kakatta mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

懸かったみたいな

かかったみたいな

kakatta mitai na

... みたいに懸かった

... みたいにかかった

... mitai ni kakatta


Zakaz 1

懸かってはいけません

かかってはいけません

kakatte wa ikemasen


Zakaz 2

懸からないでください

かからないでください

kakaranai de kudasai


Zamiar

懸かるつもりです

かかるつもりです

kakaru tsumori desu

懸からないつもりです

かからないつもりです

kakaranai tsumori desu


Zbyt wiele

懸かりすぎる

かかりすぎる

kakari sugiru


Zmuszać kogoś do zrobienia czegoś / Sprawić, że ktoś coś zrobi

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 懸からせる

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... かからせる

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... kakaraseru

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 懸からせました

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... かからせました

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... kakarasemashita


Zrobić cos do końca / Niestety coś stało się

懸かってしまう

かかってしまう

kakatte shimau

懸かっちゃう

かかっちゃう

kakacchau

懸かってしまいました

かかってしまいました

kakatte shimaimashita

懸かっちゃいました

かかっちゃいました

kakacchaimashita