小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 遅くなる | おそくなる

Informacje podstawowe

Kanji

おそ

Znaczenie znaków kanji

późny, powolny, opóźniać, odwlekać

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

(に) おそくなる

(ni) osoku naru


Znaczenie

być spóźniony


Informacje dodatkowe

na


Części mowy

u-czasownik

Formy gramatyczne

Forma formalna (długa)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

(に) 遅くなります

(に) おそくなります

(ni) osoku narimasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

(に) 遅くなりません

(に) おそくなりません

(ni) osoku narimasen

Twierdzenie, czas przeszły

(に) 遅くなりました

(に) おそくなりました

(ni) osoku narimashita

Przeczenie, czas przeszły

(に) 遅くなりませんでした

(に) おそくなりませんでした

(ni) osoku narimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

(に) 遅くなる

(に) おそくなる

(ni) osoku naru

Przeczenie, czas teraźniejszy

(に) 遅くならない

(に) おそくならない

(ni) osoku naranai

Twierdzenie, czas przeszły

(に) 遅くなった

(に) おそくなった

(ni) osoku natta

Przeczenie, czas przeszły

(に) 遅くならなかった

(に) おそくならなかった

(ni) osoku naranakatta


Temat czasownika (ang: stem)

(に) 遅くなり

(に) おそくなり

(ni) osoku nari


Forma mashou

(に) 遅くなりましょう

(に) おそくなりましょう

(ni) osoku narimashou


Forma te

(に) 遅くなって

(に) おそくなって

(ni) osoku natte


Forma potencjalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

(に) 遅くなれる

(に) おそくなれる

(ni) osoku nareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

(に) 遅くなれない

(に) おそくなれない

(ni) osoku narenai

Twierdzenie, czas przeszły

(に) 遅くなれた

(に) おそくなれた

(ni) osoku nareta

Przeczenie, czas przeszły

(に) 遅くなれなかった

(に) おそくなれなかった

(ni) osoku narenakatta


Forma potencjalna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

(に) 遅くなれます

(に) おそくなれます

(ni) osoku naremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

(に) 遅くなれません

(に) おそくなれません

(ni) osoku naremasen

Twierdzenie, czas przeszły

(に) 遅くなれました

(に) おそくなれました

(ni) osoku naremashita

Przeczenie, czas przeszły

(に) 遅くなれませんでした

(に) おそくなれませんでした

(ni) osoku naremasen deshita


Forma potencjalna, forma te

(に) 遅くなれて

(に) おそくなれて

(ni) osoku narete


Forma wolicjonalna

(に) 遅くなろう

(に) おそくなろう

(ni) osoku narou


Forma bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

(に) 遅くなられる

(に) おそくなられる

(ni) osoku narareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

(に) 遅くなられない

(に) おそくなられない

(ni) osoku nararenai

Twierdzenie, czas przeszły

(に) 遅くなられた

(に) おそくなられた

(ni) osoku narareta

Przeczenie, czas przeszły

(に) 遅くなられなかった

(に) おそくなられなかった

(ni) osoku nararenakatta


Forma bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

(に) 遅くなられます

(に) おそくなられます

(ni) osoku nararemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

(に) 遅くなられません

(に) おそくなられません

(ni) osoku nararemasen

Twierdzenie, czas przeszły

(に) 遅くなられました

(に) おそくなられました

(ni) osoku nararemashita

Przeczenie, czas przeszły

(に) 遅くなられませんでした

(に) おそくなられませんでした

(ni) osoku nararemasen deshita


Forma bierna, forma te

(に) 遅くなられて

(に) おそくなられて

(ni) osoku nararete


Forma sprawcza (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

(に) 遅くならせる

(に) おそくならせる

(ni) osoku naraseru

Przeczenie, czas teraźniejszy

(に) 遅くならせない

(に) おそくならせない

(ni) osoku narasenai

Twierdzenie, czas przeszły

(に) 遅くならせた

(に) おそくならせた

(ni) osoku naraseta

Przeczenie, czas przeszły

(に) 遅くならせなかった

(に) おそくならせなかった

(ni) osoku narasenakatta


Forma sprawcza (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

(に) 遅くならせます

(に) おそくならせます

(ni) osoku narasemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

(に) 遅くならせません

(に) おそくならせません

(ni) osoku narasemasen

Twierdzenie, czas przeszły

(に) 遅くならせました

(に) おそくならせました

(ni) osoku narasemashita

Przeczenie, czas przeszły

(に) 遅くならせませんでした

(に) おそくならせませんでした

(ni) osoku narasemasen deshita


Forma sprawcza, forma te

(に) 遅くならせて

(に) おそくならせて

(ni) osoku narasete


Forma sprawczo-bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

(に) 遅くならされる

(に) おそくならされる

(ni) osoku narasareru

(に) 遅くならせられる

(に) おそくならせられる

(ni) osoku naraserareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

(に) 遅くならされない

(に) おそくならされない

(ni) osoku narasarenai

(に) 遅くならせられない

(に) おそくならせられない

(ni) osoku naraserarenai

Twierdzenie, czas przeszły

(に) 遅くならされた

(に) おそくならされた

(ni) osoku narasareta

(に) 遅くならせられた

(に) おそくならせられた

(ni) osoku naraserareta

Przeczenie, czas przeszły

(に) 遅くならされなかった

(に) おそくならされなかった

(ni) osoku narasarenakatta

(に) 遅くならせられなかった

(に) おそくならせられなかった

(ni) osoku naraserarenakatta


Forma sprawczo-bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

(に) 遅くならされます

(に) おそくならされます

(ni) osoku narasaremasu

(に) 遅くならせられます

(に) おそくならせられます

(ni) osoku naraseraremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

(に) 遅くならされません

(に) おそくならされません

(ni) osoku narasaremasen

(に) 遅くならせられません

(に) おそくならせられません

(ni) osoku naraseraremasen

Twierdzenie, czas przeszły

(に) 遅くならされました

(に) おそくならされました

(ni) osoku narasaremashita

(に) 遅くならせられました

(に) おそくならせられました

(ni) osoku naraseraremashita

Przeczenie, czas przeszły

(に) 遅くならされませんでした

(に) おそくならされませんでした

(ni) osoku narasaremasen deshita

(に) 遅くならせられませんでした

(に) おそくならせられませんでした

(ni) osoku naraseraremasen deshita


Forma sprawczo-bierna, forma te

(に) 遅くならされて

(に) おそくならされて

(ni) osoku narasarete

(に) 遅くならせられて

(に) おそくならせられて

(ni) osoku naraserarete


Forma ba

Twierdzenie

(に) 遅くなれば

(に) おそくなれば

(ni) osoku nareba

Przeczenie

(に) 遅くならなければ

(に) おそくならなければ

(ni) osoku naranakereba


Keigo

Forma honoryfikatywna (wywyższająca)

(に) お遅くなりになる

(に) おおそくなりになる

(ni) oosoku nari ni naru

Forma modestywna (skromna)

(に) お遅くなりします

(に) おおそくなりします

(ni) oosoku nari shimasu

(に) お遅くなりする

(に) おおそくなりする

(ni) oosoku nari suru

Przykłady gramatyczne

Być może

(に) 遅くなるかもしれない

(に) おそくなるかもしれない

(ni) osoku naru ka mo shirenai

(に) 遅くなるかもしれません

(に) おそくなるかもしれません

(ni) osoku naru ka mo shiremasen


Chcieć, aby ktoś czegoś nie zrobił

[osoba に] ... 遅くなってほしくないです

[osoba に] ... おそくなってほしくないです

[osoba ni] ... osoku natte hoshikunai desu

[osoba に] ... 遅くならないでほしいです

[osoba に] ... おそくならないでほしいです

[osoba ni] ... osoku naranai de hoshii desu


Chcieć (I i II osoba)

(に) 遅くなりたいです

(に) おそくなりたいです

(ni) osoku naritai desu


Chcieć (III osoba)

(に) 遅くなりたがっている

(に) おそくなりたがっている

(ni) osoku naritagatte iru


Chcieć czegoś od kogoś

[osoba に] ... 遅くなってほしいです

[osoba に] ... おそくなってほしいです

[osoba ni] ... osoku natte hoshii desu


Dać czynność (mnie)

[dający] [は/が] 遅くなってくれる

[dający] [は/が] おそくなってくれる

[dający] [wa/ga] osoku natte kureru


Dać czynność (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に遅くなってあげる

わたし [は/が] [odbiorca] におそくなってあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni osoku natte ageru


Decydować się na

(に) 遅くなることにする

(に) おそくなることにする

(ni) osoku naru koto ni suru

(に) 遅くならないことにする

(に) おそくならないことにする

(ni) osoku naranai koto ni suru


Dobrze, że nie zrobiłem / Cieszę się, że nie zrobiłem

(に) 遅くならなくてよかった

(に) おそくならなくてよかった

(ni) osoku naranakute yokatta


Dobrze, że zrobiłem / Cieszę się, że zrobiłem

(に) 遅くなってよかった

(に) おそくなってよかった

(ni) osoku natte yokatta


Dobrze byłoby, gdybym nie zrobił

(に) 遅くならなければよかった

(に) おそくならなければよかった

(ni) osoku naranakereba yokatta


Dobrze byłoby, gdybym zrobił

(に) 遅くなればよかった

(に) おそくなればよかった

(ni) osoku nareba yokatta


Dopóki nie zrobię

Czasownik przed made określa coś pozytywnego

(に) 遅くなるまで, ...

(に) おそくなるまで, ...

(ni) osoku naru made, ...


Dziękuję, że nie zrobiłeś

(に) 遅くならなくださって、ありがとうございました

(に) おそくならなくださって、ありがとうございました

(ni) osoku narana kudasatte, arigatou gozaimashita

(に) 遅くならなくてくれて、ありがとう

(に) おそくならなくてくれて、ありがとう

(ni) osoku naranakute kurete, arigatou

(に) 遅くならなくて、ありがとう

(に) おそくならなくて、ありがとう

(ni) osoku naranakute, arigatou


Dziękuję, że zrobiłeś

(に) 遅くなってくださって、ありがとうございました

(に) おそくなってくださって、ありがとうございました

(ni) osoku natte kudasatte, arigatou gozaimashita

(に) 遅くなってくれて、ありがとう

(に) おそくなってくれて、ありがとう

(ni) osoku natte kurete, arigatou

(に) 遅くなって、ありがとう

(に) おそくなって、ありがとう

(ni) osoku natte, arigatou


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

(に) 遅くなるって

(に) おそくなるって

(ni) osoku narutte

(に) 遅くなったって

(に) おそくなったって

(ni) osoku nattatte


Forma wyjaśniająca

(に) 遅くなるんです

(に) おそくなるんです

(ni) osoku narun desu


Grzeczna prośba

Nie używane dla dobra mówiącego; Uwaga na dużą nieregularność, którego aplikacja może nie uwzględniać

お遅くなりください

おおそくなりください

oosoku nari kudasai


Idę, aby ...

[miejsce] [に/へ] 遅くなりに行く

[miejsce] [に/へ] おそくなりにいく

[miejsce] [に/へ] osoku nari ni iku

[miejsce] [に/へ] 遅くなりに来る

[miejsce] [に/へ] おそくなりにくる

[miejsce] [に/へ] osoku nari ni kuru

[miejsce] [に/へ] 遅くなりに帰る

[miejsce] [に/へ] おそくなりにかえる

[miejsce] [に/へ] osoku nari ni kaeru


Jeśli ..., wtedy ...

(に) 遅くなれば, ...

(に) おそくなれば, ...

(ni) osoku nareba, ...

(に) 遅くならなければ, ...

(に) おそくならなければ, ...

(ni) osoku naranakereba, ...


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

(に) 遅くなったら、...

(に) おそくなったら、...

(ni) osoku nattara, ...

(に) 遅くならなかったら、...

(に) おそくならなかったら、...

(ni) osoku naranakattara, ...


Jeszcze nie

まだ遅くなっていません

まだおそくなっていません

mada osoku natte imasen


Kiedy ..., to ...

(に) 遅くなる時、...

(に) おそくなるとき、...

(ni) osoku naru toki, ...

(に) 遅くなった時、...

(に) おそくなったとき、...

(ni) osoku natta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

(に) 遅くなると, ...

(に) おそくなると, ...

(ni) osoku naru to, ...


Lubić

(に) 遅くなるのが好き

(に) おそくなるのがすき

(ni) osoku naru no ga suki


Mieć doświadczenie

(に) 遅くなったことがある

(に) おそくなったことがある

(ni) osoku natta koto ga aru

(に) 遅くなったことがあるか

(に) おそくなったことがあるか

(ni) osoku natta koto ga aru ka


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

(に) 遅くなるといいですね

(に) おそくなるといいですね

(ni) osoku naru to ii desu ne

(に) 遅くならないといいですね

(に) おそくならないといいですね

(ni) osoku naranai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

(に) 遅くなるといいんですが

(に) おそくなるといいんですが

(ni) osoku naru to ii n desu ga

(に) 遅くなるといいんですけど

(に) おそくなるといいんですけど

(ni) osoku naru to ii n desu kedo

(に) 遅くならないといいんですが

(に) おそくならないといいんですが

(ni) osoku naranai to ii n desu ga

(に) 遅くならないといいんですけど

(に) おそくならないといいんですけど

(ni) osoku naranai to ii n desu kedo


Mimo że ..., to ...

(に) 遅くなるのに, ...

(に) おそくなるのに, ...

(ni) osoku naru noni, ...

(に) 遅くなったのに, ...

(に) おそくなったのに, ...

(ni) osoku natta noni, ...


Musieć 1

(に) 遅くならなくちゃいけません

(に) おそくならなくちゃいけません

(ni) osoku naranakucha ikemasen


Musieć 2 / Trzeba

(に) 遅くならなければならない

(に) おそくならなければならない

(ni) osoku naranakereba naranai

(に) 遅くならなければなりません

(に) sければなりません

(ni) osoku naranakereba narimasen

(に) 遅くならなくてはならない

(に) おそくならなくてはならない

(ni) osoku naranakute wa naranai

(に) 遅くならなくてはなりません

(に) おそくならなくてはなりません

(ni) osoku naranakute wa narimasen


Nawet, jeśli

(に) 遅くなっても

(に) おそくなっても

(ni) osoku natte mo

(に) 遅くならなくても

(に) おそくならなくても

(ni) osoku naranakute mo


Nie jest konieczne (potrzebne)

(に) 遅くならなくてもかまわない

(に) おそくならなくてもかまわない

(ni) osoku naranakute mo kamawanai

(に) 遅くならなくてもかまいません

(に) おそくならなくてもかまいません

(ni) osoku naranakute mo kamaimasen


Nie lubić

(に) 遅くなるのがきらい

(に) おそくなるのがきらい

(ni) osoku naru no ga kirai


Nie robiąc, ...

(に) 遅くならないで、...

(に) おそくならないで、...

(ni) osoku naranai de, ...


Nie trzeba tego robić

(に) 遅くならなくてもいいです

(に) おそくならなくてもいいです

(ni) osoku naranakute mo ii desu


Otrzymać czynność

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 遅くなって貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] おそくなってもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] osoku natte morau


Po czynności, robię ...

(に) 遅くなってから, ...

(に) おそくなってから, ...

(ni) osoku natte kara, ...


Podczas

(に) 遅くなっている間に, ...

(に) おそくなっているあいだに, ...

(ni) osoku natte iru aida ni, ...

Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu

(に) 遅くなっている間, ...

(に) おそくなっているあいだ, ...

(ni) osoku natte iru aida, ...


Powinnien / Miał

(に) 遅くなるはずです

(に) おそくなるはずです

(ni) osoku naru hazu desu

(に) 遅くなるはずでした

(に) おそくなるはずでした

(ni) osoku naru hazu deshita


Pozwalać komuś na zrobienie czegoś

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... 遅くならせてあげる

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... おそくならせてあげる

[osoba pozwalająca] wa/ga [osoba otrzymujące pozwolenie] ni ... osoku narasete ageru

Do mnie

[osoba pozwalająca] は/が ... 遅くならせてくれる

[osoba pozwalająca] は/が ... おそくならせてくれる

[osoba pozwalająca] wa/ga ... osoku narasete kureru

Pozwól mi

私に ... 遅くならせてください

私に ... おそくならせてください

watashi ni ... osoku narasete kudasai


Pozwolenie 1

Dosłowne: nawet jeśli coś zrobisz, będzie dobrze

(に) 遅くなってもいいです

(に) おそくなってもいいです

(ni) osoku natte mo ii desu

(に) 遅くなってもいいですか

(に) おそくなってもいいですか

(ni) osoku natte mo ii desu ka


Pozwolenie 2

遅くなってもかまわない

おそくなってもかまわない

osoku natte mo kamawanai

遅くなってもかまいません

おそくなってもかまいません

osoku natte mo kamaimasen


Prawdopodobnie, ok. 30%

(に) 遅くなるかもしれません

(に) おそくなるかもしれません

(ni) osoku naru kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

(に) 遅くなるでしょう

(に) おそくなるでしょう

(ni) osoku naru deshou


Próbować

(に) 遅くなってみる

(に) おそくなってみる

(ni) osoku natte miru


Prośba

(に) 遅くなってください

(に) おそくなってください

(ni) osoku natte kudasai


Prośby II (wybrane, od najbardziej grzecznej)

(に) 遅くなっていただけませんか

(に) おそくなっていただけませんか

(ni) osoku natte itadakemasen ka

(に) 遅くなってくれませんか

(に) おそくなってくれませんか

(ni) osoku natte kuremasen ka

(に) 遅くなってくれない

(に) おそくなってくれない

(ni) osoku natte kurenai


Proszę spróbuj

Uwaga: nie używane wobec osób o wyższym statusie

遅くなってごらんなさい

おそくなってごらんなさい

osoku natte goran nasai


Przed czynnością, robię ...

(に) 遅くなる前に, ...

(に) おそくなるまえに, ...

(ni) osoku naru mae ni, ...


Przepraszam, że nie zrobiłem

(に) 遅くならなくて、すみませんでした

(に) おそくならなくて、すみませんでした

(ni) osoku naranakute, sumimasen deshita

(に) 遅くならなくて、すみません

(に) おそくならなくて、すみません

(ni) osoku naranakute, sumimasen

(に) 遅くならなくて、ごめん

(に) おそくならなくて、ごめん

(ni) osoku naranakute, gomen


Przepraszam, że zrobiłem

(に) 遅くなって、すみませんでした

(に) おそくなって、すみませんでした

(ni) osoku natte, sumimasen deshita

(に) 遅くなって、すみません

(に) おそくなって、すみません

(ni) osoku natte, sumimasen

(に) 遅くなって、ごめん

(に) おそくなって、ごめん

(ni) osoku natte, gomen


Przygotować się / Zrobić coś wcześniej / Zostawić coś (w danym stanie)

Aspekt preparatywny

(に) 遅くなっておく

(に) おそくなっておく

(ni) osoku natte oku


Pytania w zdaniach

[słówko pytające] ... 遅くなる か 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... おそくなる か しっています, おぼえていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... osoku naru ka shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc

遅くなる か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

おそくなる か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

osoku naru ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rada

(に) 遅くなったほうがいいです

(に) おそくなったほうがいいです

(ni) osoku natta hou ga ii desu

(に) 遅くならないほうがいいです

(に) おそくならないほうがいいです

(ni) osoku naranai hou ga ii desu


Rada lub zalecenie

Uwaga: Nie używane w zaproszeniach

(に) 遅くなったらどうですか

(に) おそくなったらどうですか

(ni) osoku nattara dou desu ka


Robić coś (dla kogoś)

遅くなってくださる

おそくなってくださる

osoku natte kudasaru


Rozkaz

(に) 遅くなりなさい

(に) おそくなりなさい

(ni) osoku narinasai


Sposób robienia / Sposób użycia / Jak coś zrobić

Uwaga: (1) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に na の w złożonych czasownikach; (2) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に lub へ na への stojącej przed czasownikiem w czasownikach określających ruch.

(に) 遅くなり方

(に) おそくなりかた

(ni) osoku narikata


Starać się regularnie wykonywać

(に) 遅くなることにしている

(に) おそくなることにしている

(ni) osoku naru koto ni shite iru

(に) 遅くならないことにしている

(に) おそくならないことにしている

(ni) osoku naranai koto ni shite iru


Słyszałem, że ...

(に) 遅くなるそうです

(に) おそくなるそうです

(ni) osoku naru sou desu

(に) 遅くなったそうです

(に) おそくなったそうです

(ni) osoku natta sou desu


Trudno coś zrobić

遅くなりにくいです

おそくなりにくいです

osoku nari nikui desu

遅くなりにくかったです

おそくなりにくかったです

osoku nari nikukatta desu


Trwanie czynności/stanu

(に) 遅くなっている

(に) おそくなっている

(ni) osoku natte iru


Wola (decyzja podjęta wcześniej)

(に) 遅くなろうと思っている

(に) おそくなろうとおもっている

(ni) osoku narou to omotte iru


Wola (decyzja podjęta w momencie mówienia)

(に) 遅くなろうと思う

(に) おそくなろうとおもう

(ni) osoku narou to omou


W trakcie czynności, robię ...

Musi być ten sam podmiot

(に) 遅くなりながら, ...

(に) おそくなりながら, ...

(ni) osoku nari nagara, ...


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

(に) 遅くなるみたいです

(に) おそくなるみたいです

(ni) osoku naru mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

(に) 遅くなるみたいな

(に) おそくなるみたいな

(ni) osoku naru mitai na

... みたいに遅くなる

... みたいにおそくなる

... mitai ni osoku naru

(に) 遅くなったみたいです

(に) おそくなったみたいです

(ni) osoku natta mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

(に) 遅くなったみたいな

(に) おそくなったみたいな

(ni) osoku natta mitai na

... みたいに遅くなった

... みたいにおそくなった

... mitai ni osoku natta


Zakaz 1

(に) 遅くなってはいけません

(に) おそくなってはいけません

(ni) osoku natte wa ikemasen


Zakaz 2

(に) 遅くならないでください

(に) おそくならないでください

(ni) osoku naranai de kudasai


Zamiar

(に) 遅くなるつもりです

(に) おそくなるつもりです

(ni) osoku naru tsumori desu

(に) 遅くならないつもりです

(に) おそくならないつもりです

(ni) osoku naranai tsumori desu


Zbyt wiele

(に) 遅くなりすぎる

(に) おそくなりすぎる

(ni) osoku nari sugiru


Zmuszać kogoś do zrobienia czegoś / Sprawić, że ktoś coś zrobi

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 遅くならせる

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... おそくならせる

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... osoku naraseru

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 遅くならせました

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... おそくならせました

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... osoku narasemashita


Zrobić cos do końca / Niestety coś stało się

(に) 遅くなってしまう

(に) おそくなってしまう

(ni) osoku natte shimau

(に) 遅くなっちゃう

(に) おそくなっちゃう

(ni) osoku nacchau

(に) 遅くなってしまいました

(に) おそくなってしまいました

(ni) osoku natte shimaimashita

(に) 遅くなっちゃいました

(に) おそくなっちゃいました

(ni) osoku nacchaimashita


Łatwo coś zrobić

遅くなりやすいです

おそくなりやすいです

osoku nari yasui desu

遅くなりやすかったです

おそくなりやすかったです

osoku nari yasukatta desu