小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa | ほか

Informacje podstawowe

Kanji

ほか

Znaczenie znaków kanji

zewnątrz, inny, usuwać, omijać, chybiać, odpadać, być przeciwnym do

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

ほか

hoka


Znaczenie

inny

inne (szczególnie miejsca i rzeczy)

pozostały


Części mowy

Naciśnij na pozycję, aby zobaczyć odmianę i przykłady dla wybranej części mowy

rzeczownik

rzeczownik z partykułą no pełniący rolę przymiotnika

rzeczownik przysłówkowy


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

zwykle pisany przy użyciu kana

alternatywa

他, ほか, hoka

słowo powiązanie

ほかない, hoka nai

Przykładowe zdania

Nie byłem w stanie wyjść na zewnątrz.

私は外へでられなかった。


Na zewnątrz jest ciemno.

外は暗い。

外は真っ暗だ。


Ryby nie mogą żyć poza wodą.

魚は水の外では生きられない。

魚は水中でなければ生きられない。


Ściemnia się.

外は暗くなってきています。


Na dworze robi się jaśniej.

外はだんだん明るくなっていく。


Trząsłem się z zimna kiedy wyszedłem na dwór

Trzęsłam się z zimna kiedy wyszłam na pole

外に出ると寒さでぞくぞくした。


Nie przejmuj się moim obiadem. Zjem na mieście.

私の昼食に気をつけなくても結構です。外で食べますから。


Założyłem czapkę przed wyjściem.

私は外に出るために帽子をかぶった。


Wybiegłem stamtąd i złapałem taksówkę.

私は外に走って行って、タクシーをつかまえた。


Poświęciłem całą moją uwagę krajobrazowi na zewnątrz.

私は外の風景にすべての注意を集中した。

Formy gramatyczne (rzeczownik przysłówkowy)

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

外です

ほかです

hoka desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

外でわありません

ほかでわありません

hoka dewa arimasen

外じゃありません

ほかじゃありません

hoka ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

外でした

ほかでした

hoka deshita

Przeczenie, czas przeszły

外でわありませんでした

ほかでわありませんでした

hoka dewa arimasen deshita

外じゃありませんでした

ほかじゃありませんでした

hoka ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

外だ

ほかだ

hoka da

Przeczenie, czas teraźniejszy

外じゃない

ほかじゃない

hoka ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

外だった

ほかだった

hoka datta

Przeczenie, czas przeszły

外じゃなかった

ほかじゃなかった

hoka ja nakatta


Forma te

外で

ほかで

hoka de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

外でございます

ほかでございます

hoka de gozaimasu

外でござる

ほかでござる

hoka de gozaru

Przykłady gramatyczne ({0})

Chcieć (I i II osoba)

外がほしい

ほかがほしい

hoka ga hoshii


Chcieć (III osoba)

外をほしがっている

ほかをほしがっている

hoka o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 外をくれる

[dający] [は/が] ほかをくれる

[dający] [wa/ga] hoka o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に外をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にほかをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni hoka o ageru


Decydować się na

外にする

ほかにする

hoka ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

外だって

ほかだって

hoka datte

外だったって

ほかだったって

hoka dattatte


Forma wyjaśniająca

外なんです

ほかなんです

hoka nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

外だったら、...

ほかだったら、...

hoka dattara, ...

外じゃなかったら、...

ほかじゃなかったら、...

hoka ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

外の時、...

ほかのとき、...

hoka no toki, ...

外だった時、...

ほかだったとき、...

hoka datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

外になると, ...

ほかになると, ...

hoka ni naru to, ...


Lubić

外が好き

ほかがすき

hoka ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

外だといいですね

ほかだといいですね

hoka da to ii desu ne

外じゃないといいですね

ほかじゃないといいですね

hoka ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

外だといいんですが

ほかだといいんですが

hoka da to ii n desu ga

外だといいんですけど

ほかだといいんですけど

hoka da to ii n desu kedo

外じゃないといいんですが

ほかじゃないといいんですが

hoka ja nai to ii n desu ga

外じゃないといいんですけど

ほかじゃないといいんですけど

hoka ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

外なのに, ...

ほかなのに, ...

hoka na noni, ...

外だったのに, ...

ほかだったのに, ...

hoka datta noni, ...


Nawet, jeśli

外でも

ほかでも

hoka de mo

外じゃなくても

ほかじゃなくても

hoka ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という外

[nazwa] というほか

[nazwa] to iu hoka


Nie lubić

外がきらい

ほかがきらい

hoka ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 外を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ほかをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] hoka o morau


Podobny do ..., jak ...

外のような [inny rzeczownik]

ほかのような [inny rzeczownik]

hoka no you na [inny rzeczownik]

外のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

ほかのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

hoka no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

外のはずです

ほかなのはずです

hoka no hazu desu

外のはずでした

ほかのはずでした

hoka no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

外かもしれません

ほかかもしれません

hoka kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

外でしょう

ほかでしょう

hoka deshou


Pytania w zdaniach

外 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

ほか か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

hoka ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

外だそうです

ほかだそうです

hoka da sou desu

外だったそうです

ほかだったそうです

hoka datta sou desu


Stawać się

外になる

ほかになる

hoka ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

外みたいです

ほかみたいです

hoka mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

外みたいな

ほかみたいな

hoka mitai na

外みたいに [przymiotnik, czasownik]

ほかみたいに [przymiotnik, czasownik]

hoka mitai ni [przymiotnik, czasownik]