小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 真ちゅう | しんちゅう

Informacje podstawowe

Kanji

しん

Znaczenie znaków kanji

prawda, rzeczywistość, autentyczność, naprawdę, szczerze, uczciwy, prawidłowy, czysty, rzeczywisty, buddyjska sekta

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

しんちゅう

shinchuu


Znaczenie

1

rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)

mosiądz


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

alternatywa

真鍮, しんちゅう, shinchuu

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

真ちゅうです

しんちゅうです

shinchuu desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

真ちゅうではありません

しんちゅうではありません

shinchuu dewa arimasen

真ちゅうじゃありません

しんちゅうじゃありません

shinchuu ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

真ちゅうでした

しんちゅうでした

shinchuu deshita

Przeczenie, czas przeszły

真ちゅうではありませんでした

しんちゅうではありませんでした

shinchuu dewa arimasen deshita

真ちゅうじゃありませんでした

しんちゅうじゃありませんでした

shinchuu ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

真ちゅうだ

しんちゅうだ

shinchuu da

Przeczenie, czas teraźniejszy

真ちゅうじゃない

しんちゅうじゃない

shinchuu ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

真ちゅうだった

しんちゅうだった

shinchuu datta

Przeczenie, czas przeszły

真ちゅうじゃなかった

しんちゅうじゃなかった

shinchuu ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

真ちゅうで

しんちゅうで

shinchuu de

Przeczenie

真ちゅうじゃなくて

しんちゅうじゃなくて

shinchuu ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

真ちゅうでございます

しんちゅうでございます

shinchuu de gozaimasu

真ちゅうでござる

しんちゅうでござる

shinchuu de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

真ちゅうがほしい

しんちゅうがほしい

shinchuu ga hoshii


Chcieć (III osoba)

真ちゅうをほしがっている

しんちゅうをほしがっている

shinchuu o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 真ちゅうをくれる

[dający] [は/が] しんちゅうをくれる

[dający] [wa/ga] shinchuu o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に真ちゅうをあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にしんちゅうをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni shinchuu o ageru


Decydować się na

真ちゅうにする

しんちゅうにする

shinchuu ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

真ちゅうだって

しんちゅうだって

shinchuu datte

真ちゅうだったって

しんちゅうだったって

shinchuu dattatte


Forma wyjaśniająca

真ちゅうなんです

しんちゅうなんです

shinchuu nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

真ちゅうだったら、...

しんちゅうだったら、...

shinchuu dattara, ...

twierdzenie

真ちゅうじゃなかったら、...

しんちゅうじゃなかったら、...

shinchuu ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

真ちゅうの時、...

しんちゅうのとき、...

shinchuu no toki, ...

真ちゅうだった時、...

しんちゅうだったとき、...

shinchuu datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

真ちゅうになると, ...

しんちゅうになると, ...

shinchuu ni naru to, ...


Lubić

真ちゅうが好き

しんちゅうがすき

shinchuu ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

真ちゅうだといいですね

しんちゅうだといいですね

shinchuu da to ii desu ne

真ちゅうじゃないといいですね

しんちゅうじゃないといいですね

shinchuu ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

真ちゅうだといいんですが

しんちゅうだといいんですが

shinchuu da to ii n desu ga

真ちゅうだといいんですけど

しんちゅうだといいんですけど

shinchuu da to ii n desu kedo

真ちゅうじゃないといいんですが

しんちゅうじゃないといいんですが

shinchuu ja nai to ii n desu ga

真ちゅうじゃないといいんですけど

しんちゅうじゃないといいんですけど

shinchuu ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

真ちゅうなのに, ...

しんちゅうなのに, ...

shinchuu na noni, ...

真ちゅうだったのに, ...

しんちゅうだったのに, ...

shinchuu datta noni, ...


Nawet, jeśli

真ちゅうでも

しんちゅうでも

shinchuu de mo


Nawet, jeśli nie

真ちゅうじゃなくても

しんちゅうじゃなくても

shinchuu ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という真ちゅう

[nazwa] というしんちゅう

[nazwa] to iu shinchuu


Nie lubić

真ちゅうがきらい

しんちゅうがきらい

shinchuu ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 真ちゅうを貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] しんちゅうをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] shinchuu o morau


Podobny do ..., jak ...

真ちゅうのような [inny rzeczownik]

しんちゅうのような [inny rzeczownik]

shinchuu no you na [inny rzeczownik]

真ちゅうのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

しんちゅうのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

shinchuu no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

真ちゅうのはずです

しんちゅうなのはずです

shinchuu no hazu desu

真ちゅうのはずでした

しんちゅうのはずでした

shinchuu no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

真ちゅうかもしれません

しんちゅうかもしれません

shinchuu kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

真ちゅうでしょう

しんちゅうでしょう

shinchuu deshou


Pytania w zdaniach

真ちゅう か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

しんちゅう か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

shinchuu ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

真ちゅうであれ

しんちゅうであれ

shinchuu de are


Stawać się

真ちゅうになる

しんちゅうになる

shinchuu ni naru


Słyszałem, że ...

真ちゅうだそうです

しんちゅうだそうです

shinchuu da sou desu

真ちゅうだったそうです

しんちゅうだったそうです

shinchuu datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

真ちゅうみたいです

しんちゅうみたいです

shinchuu mitai desu

真ちゅうみたいな

しんちゅうみたいな

shinchuu mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

真ちゅうみたいに [przymiotnik, czasownik]

しんちゅうみたいに [przymiotnik, czasownik]

shinchuu mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

真ちゅうであるな

しんちゅうであるな

shinchuu de aru na