小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 河郎 | かわろう

Informacje podstawowe

Kanji

かわ ろう

Znaczenie znaków kanji

rzeka

Pokaż szczegóły znaku

syn, klasyfikator na synów

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

かわろう

kawarou


Znaczenie

1

rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)

kappa

mityczne stworzenie zamieszkujące wodę


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

alternatywa

河郎, かはく, kahaku

słowo powiązanie

河童, かっぱ, kappa

słowo powiązanie

河童, かわっぱ, kawappa

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

河郎です

かわろうです

kawarou desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

河郎ではありません

かわろうではありません

kawarou dewa arimasen

河郎じゃありません

かわろうじゃありません

kawarou ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

河郎でした

かわろうでした

kawarou deshita

Przeczenie, czas przeszły

河郎ではありませんでした

かわろうではありませんでした

kawarou dewa arimasen deshita

河郎じゃありませんでした

かわろうじゃありませんでした

kawarou ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

河郎だ

かわろうだ

kawarou da

Przeczenie, czas teraźniejszy

河郎じゃない

かわろうじゃない

kawarou ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

河郎だった

かわろうだった

kawarou datta

Przeczenie, czas przeszły

河郎じゃなかった

かわろうじゃなかった

kawarou ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

河郎で

かわろうで

kawarou de

Przeczenie

河郎じゃなくて

かわろうじゃなくて

kawarou ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

河郎でございます

かわろうでございます

kawarou de gozaimasu

河郎でござる

かわろうでござる

kawarou de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

河郎がほしい

かわろうがほしい

kawarou ga hoshii


Chcieć (III osoba)

河郎をほしがっている

かわろうをほしがっている

kawarou o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 河郎をくれる

[dający] [は/が] かわろうをくれる

[dający] [wa/ga] kawarou o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に河郎をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にかわろうをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni kawarou o ageru


Decydować się na

河郎にする

かわろうにする

kawarou ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

河郎だって

かわろうだって

kawarou datte

河郎だったって

かわろうだったって

kawarou dattatte


Forma wyjaśniająca

河郎なんです

かわろうなんです

kawarou nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

河郎だったら、...

かわろうだったら、...

kawarou dattara, ...

twierdzenie

河郎じゃなかったら、...

かわろうじゃなかったら、...

kawarou ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

河郎の時、...

かわろうのとき、...

kawarou no toki, ...

河郎だった時、...

かわろうだったとき、...

kawarou datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

河郎になると, ...

かわろうになると, ...

kawarou ni naru to, ...


Lubić

河郎が好き

かわろうがすき

kawarou ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

河郎だといいですね

かわろうだといいですね

kawarou da to ii desu ne

河郎じゃないといいですね

かわろうじゃないといいですね

kawarou ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

河郎だといいんですが

かわろうだといいんですが

kawarou da to ii n desu ga

河郎だといいんですけど

かわろうだといいんですけど

kawarou da to ii n desu kedo

河郎じゃないといいんですが

かわろうじゃないといいんですが

kawarou ja nai to ii n desu ga

河郎じゃないといいんですけど

かわろうじゃないといいんですけど

kawarou ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

河郎なのに, ...

かわろうなのに, ...

kawarou na noni, ...

河郎だったのに, ...

かわろうだったのに, ...

kawarou datta noni, ...


Nawet, jeśli

河郎でも

かわろうでも

kawarou de mo


Nawet, jeśli nie

河郎じゃなくても

かわろうじゃなくても

kawarou ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という河郎

[nazwa] というかわろう

[nazwa] to iu kawarou


Nie lubić

河郎がきらい

かわろうがきらい

kawarou ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 河郎を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] かわろうをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] kawarou o morau


Podobny do ..., jak ...

河郎のような [inny rzeczownik]

かわろうのような [inny rzeczownik]

kawarou no you na [inny rzeczownik]

河郎のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

かわろうのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

kawarou no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

河郎のはずです

かわろうなのはずです

kawarou no hazu desu

河郎のはずでした

かわろうのはずでした

kawarou no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

河郎かもしれません

かわろうかもしれません

kawarou kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

河郎でしょう

かわろうでしょう

kawarou deshou


Pytania w zdaniach

河郎 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

かわろう か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

kawarou ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

河郎であれ

かわろうであれ

kawarou de are


Stawać się

河郎になる

かわろうになる

kawarou ni naru


Słyszałem, że ...

河郎だそうです

かわろうだそうです

kawarou da sou desu

河郎だったそうです

かわろうだったそうです

kawarou datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

河郎みたいです

かわろうみたいです

kawarou mitai desu

河郎みたいな

かわろうみたいな

kawarou mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

河郎みたいに [przymiotnik, czasownik]

かわろうみたいに [przymiotnik, czasownik]

kawarou mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

河郎であるな

かわろうであるな

kawarou de aru na