小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 稼ぐ | かせぐ

Informacje podstawowe

Kanji

かせ

Znaczenie znaków kanji

zarabiać, pracować, zarabiać na życie, zarabiać pieniądze

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

かせぐ

kasegu


Znaczenie

zarabiać

pracować

zarabiać na życie

zarabiać pieniądze


Części mowy

u-czasownik


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

czasownik przechodni

Przykładowe zdania

Zarabia trzy razy tyle co ja.

彼は私の三倍も稼いでいる。

彼は私の三倍も稼ぐ。


Zarabiam €100 dziennie.

私は一日に100ユーロ稼ぎます。


On zarabia trzy razy więcej ode mnie.

Zarabia trzy razy tyle co ja.

やつは俺の3倍稼ぐ。

彼は私の三倍も稼いでいる。

彼は私の三倍も稼ぐ。


On zarabia trzy razy więcej ode mnie.

Zarabia trzy razy tyle co ja.

彼は私の三倍も稼いでいる。

彼は私の三倍も稼ぐ。


On zarabia w tej pracy ponad 500 dolarów miesięcznie.

彼はあの仕事で月に500ドル以上稼ぐ。


Zarabia dwadzieścia dolarów dziennie.

彼は一日二十ドル稼ぐ。


On zarabia dwa razy tyle co ja.

彼は私の倍の給料を稼ぐ。


Ile zarabia miesięcznie?

彼は毎月お金をいくら稼ぎますか。


Znalazła niezły sposób zarabiania w internecie.

彼女はインターネットで稼ぐよい方法を思いついた。


Zarabiam 100€ dziennie.

私は一日に100ユーロ稼ぎます。

Formy gramatyczne

Forma formalna (długa)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

稼ぎます

かせぎます

kasegimasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

稼ぎません

かせぎません

kasegimasen

Twierdzenie, czas przeszły

稼ぎました

かせぎました

kasegimashita

Przeczenie, czas przeszły

稼ぎませんでした

かせぎませんでした

kasegimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

稼ぐ

かせぐ

kasegu

Przeczenie, czas teraźniejszy

稼がない

かせがない

kaseganai

Twierdzenie, czas przeszły

稼いだ

かせいだ

kaseida

Przeczenie, czas przeszły

稼がなかった

かせがなかった

kaseganakatta


Temat czasownika (ang: stem)

稼ぎ

かせぎ

kasegi


Forma mashou

稼ぎましょう

かせぎましょう

kasegimashou


Forma te

稼いで

かせいで

kaseide


Forma potencjalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

稼げる

かせげる

kasegeru

Przeczenie, czas teraźniejszy

稼げない

かせげない

kasegenai

Twierdzenie, czas przeszły

稼げた

かせげた

kasegeta

Przeczenie, czas przeszły

稼げなかった

かせげなかった

kasegenakatta


Forma potencjalna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

稼げます

かせげます

kasegemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

稼げません

かせげません

kasegemasen

Twierdzenie, czas przeszły

稼げました

かせげました

kasegemashita

Przeczenie, czas przeszły

稼げませんでした

かせげませんでした

kasegemasen deshita


Forma potencjalna, forma te

稼げて

かせげて

kasegete


Forma wolicjonalna

稼ごう

かせごう

kasegou


Forma bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

稼がれる

かせがれる

kasegareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

稼がれない

かせがれない

kasegarenai

Twierdzenie, czas przeszły

稼がれた

かせがれた

kasegareta

Przeczenie, czas przeszły

稼がれなかった

かせがれなかった

kasegarenakatta


Forma bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

稼がれます

かせがれます

kasegaremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

稼がれません

かせがれません

kasegaremasen

Twierdzenie, czas przeszły

稼がれました

かせがれました

kasegaremashita

Przeczenie, czas przeszły

稼がれませんでした

かせがれませんでした

kasegaremasen deshita


Forma bierna, forma te

稼がれて

かせがれて

kasegarete


Forma sprawcza (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

稼がせる

かせがせる

kasegaseru

Przeczenie, czas teraźniejszy

稼がせない

かせがせない

kasegasenai

Twierdzenie, czas przeszły

稼がせた

かせがせた

kasegaseta

Przeczenie, czas przeszły

稼がせなかった

かせがせなかった

kasegasenakatta


Forma sprawcza (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

稼がせます

かせがせます

kasegasemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

稼がせません

かせがせません

kasegasemasen

Twierdzenie, czas przeszły

稼がせました

かせがせました

kasegasemashita

Przeczenie, czas przeszły

稼がせませんでした

かせがせませんでした

kasegasemasen deshita


Forma sprawcza, forma te

稼がせて

かせがせて

kasegasete


Forma sprawczo-bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

稼がされる

かせがされる

kasegasareru

稼がせられる

かせがせられる

kasegaserareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

稼がされない

かせがされない

kasegasarenai

稼がせられない

かせがせられない

kasegaserarenai

Twierdzenie, czas przeszły

稼がされた

かせがされた

kasegasareta

稼がせられた

かせがせられた

kasegaserareta

Przeczenie, czas przeszły

稼がされなかった

かせがされなかった

kasegasarenakatta

稼がせられなかった

かせがせられなかった

kasegaserarenakatta


Forma sprawczo-bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

稼がされます

かせがされます

kasegasaremasu

稼がせられます

かせがせられます

kasegaseraremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

稼がされません

かせがされません

kasegasaremasen

稼がせられません

かせがせられません

kasegaseraremasen

Twierdzenie, czas przeszły

稼がされました

かせがされました

kasegasaremashita

稼がせられました

かせがせられました

kasegaseraremashita

Przeczenie, czas przeszły

稼がされませんでした

かせがされませんでした

kasegasaremasen deshita

稼がせられませんでした

かせがせられませんでした

kasegaseraremasen deshita


Forma sprawczo-bierna, forma te

稼がされて

かせがされて

kasegasarete

稼がせられて

かせがせられて

kasegaserarete


Forma ba

Twierdzenie

稼げば

かせげば

kasegeba

Przeczenie

稼がなければ

かせがなければ

kaseganakereba


Keigo

Forma honoryfikatywna (wywyższająca)

お稼ぎになる

おかせぎになる

okasegi ni naru

Forma modestywna (skromna)

お稼ぎします

おかせぎします

okasegi shimasu

お稼ぎする

おかせぎする

okasegi suru

Przykłady gramatyczne

Być może

稼ぐかもしれない

かせぐかもしれない

kasegu ka mo shirenai

稼ぐかもしれません

かせぐかもしれません

kasegu ka mo shiremasen


Być wprowadzone w pewien stan

Aspekt rezultatywny

稼いである

かせいである

kaseide aru


Chcieć, aby ktoś czegoś nie zrobił

[osoba に] ... 稼いでほしくないです

[osoba に] ... かせいでほしくないです

[osoba ni] ... kaseide hoshikunai desu

[osoba に] ... 稼がないでほしいです

[osoba に] ... かせがないでほしいです

[osoba ni] ... kaseganai de hoshii desu


Chcieć (I i II osoba)

稼ぎたいです

かせぎたいです

kasegitai desu


Chcieć (III osoba)

稼ぎたがっている

かせぎたがっている

kasegitagatte iru


Chcieć czegoś od kogoś

[osoba に] ... 稼いでほしいです

[osoba に] ... かせいでほしいです

[osoba ni] ... kaseide hoshii desu


Dać czynność (mnie)

[dający] [は/が] 稼いでくれる

[dający] [は/が] かせいでくれる

[dający] [wa/ga] kaseide kureru


Dać czynność (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に稼いであげる

わたし [は/が] [odbiorca] にかせいであげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni kaseide ageru


Decydować się na

稼ぐことにする

かせぐことにする

kasegu koto ni suru

稼がないことにする

かせがないことにする

kaseganai koto ni suru


Dobrze, że nie zrobiłem / Cieszę się, że nie zrobiłem

稼がなくてよかった

かせがなくてよかった

kaseganakute yokatta


Dobrze, że zrobiłem / Cieszę się, że zrobiłem

稼いでよかった

かせいでよかった

kaseide yokatta


Dobrze byłoby, gdybym nie zrobił

稼がなければよかった

かせがなければよかった

kaseganakereba yokatta


Dobrze byłoby, gdybym zrobił

稼げばよかった

かせげばよかった

kasegeba yokatta


Dopóki nie zrobię

Czasownik przed made określa coś pozytywnego

稼ぐまで, ...

かせぐまで, ...

kasegu made, ...


Dziękuję, że nie zrobiłeś

稼がなくださって、ありがとうございました

かせがなくださって、ありがとうございました

kasegana kudasatte, arigatou gozaimashita

稼がなくてくれて、ありがとう

かせがなくてくれて、ありがとう

kaseganakute kurete, arigatou

稼がなくて、ありがとう

かせがなくて、ありがとう

kaseganakute, arigatou


Dziękuję, że zrobiłeś

稼いでくださって、ありがとうございました

かせいでくださって、ありがとうございました

kaseide kudasatte, arigatou gozaimashita

稼いでくれて、ありがとう

かせいでくれて、ありがとう

kaseide kurete, arigatou

稼いで、ありがとう

かせいで、ありがとう

kaseide, arigatou


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

稼ぐって

かせぐって

kasegutte

稼いだって

かせいだって

kaseidatte


Forma wyjaśniająca

稼ぐんです

かせぐんです

kasegun desu


Grzeczna prośba

Nie używane dla dobra mówiącego; Uwaga na dużą nieregularność, którego aplikacja może nie uwzględniać

お稼ぎください

おかせぎください

okasegi kudasai


Idę, aby ...

[miejsce] [に/へ] 稼ぎに行く

[miejsce] [に/へ] かせぎにいく

[miejsce] [に/へ] kasegi ni iku

[miejsce] [に/へ] 稼ぎに来る

[miejsce] [に/へ] かせぎにくる

[miejsce] [に/へ] kasegi ni kuru

[miejsce] [に/へ] 稼ぎに帰る

[miejsce] [に/へ] かせぎにかえる

[miejsce] [に/へ] kasegi ni kaeru


Jeszcze nie

まだ稼いでいません

まだかせいでいません

mada kaseide imasen


Jeśli ..., wtedy ...

稼げば, ...

かせげば, ...

kasegeba, ...

稼がなければ, ...

かせがなければ, ...

kaseganakereba, ...


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

稼いだら、...

かせいだら、...

kaseidara, ...

稼がなかったら、...

かせがなかったら、...

kaseganakattara, ...


Kiedy ..., to ...

稼ぐ時、...

かせぐとき、...

kasegu toki, ...

稼いだ時、...

かせいだとき、...

kaseida toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

稼ぐと, ...

かせぐと, ...

kasegu to, ...


Lubić

稼ぐのが好き

かせぐのがすき

kasegu no ga suki


Łatwo coś zrobić

稼ぎやすいです

かせぎやすいです

kasegi yasui desu

稼ぎやすかったです

かせぎやすかったです

kasegi yasukatta desu


Mieć doświadczenie

稼いだことがある

かせいだことがある

kaseida koto ga aru

稼いだことがあるか

かせいだことがあるか

kaseida koto ga aru ka


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

稼ぐといいですね

かせぐといいですね

kasegu to ii desu ne

稼がないといいですね

かせがないといいですね

kaseganai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

稼ぐといいんですが

かせぐといいんですが

kasegu to ii n desu ga

稼ぐといいんですけど

かせぐといいんですけど

kasegu to ii n desu kedo

稼がないといいんですが

かせがないといいんですが

kaseganai to ii n desu ga

稼がないといいんですけど

かせがないといいんですけど

kaseganai to ii n desu kedo


Mimo że ..., to ...

稼ぐのに, ...

かせぐのに, ...

kasegu noni, ...

稼いだのに, ...

かせいだのに, ...

kaseida noni, ...


Musieć 1

稼がなくちゃいけません

かせがなくちゃいけません

kaseganakucha ikemasen


Musieć 2 / Trzeba

稼がなければならない

かせがなければならない

kaseganakereba naranai

稼がなければなりません

sければなりません

kaseganakereba narimasen

稼がなくてはならない

かせがなくてはならない

kaseganakute wa naranai

稼がなくてはなりません

かせがなくてはなりません

kaseganakute wa narimasen


Nawet, jeśli

稼いでも

かせいでも

kaseide mo

稼がなくても

かせがなくても

kaseganakute mo


Nie jest konieczne (potrzebne)

稼がなくてもかまわない

かせがなくてもかまわない

kaseganakute mo kamawanai

稼がなくてもかまいません

かせがなくてもかまいません

kaseganakute mo kamaimasen


Nie lubić

稼ぐのがきらい

かせぐのがきらい

kasegu no ga kirai


Nie robiąc, ...

稼がないで、...

かせがないで、...

kaseganai de, ...


Nie trzeba tego robić

稼がなくてもいいです

かせがなくてもいいです

kaseganakute mo ii desu


Otrzymać czynność

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 稼いで貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] かせいでもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] kaseide morau


Po czynności, robię ...

稼いでから, ...

かせいでから, ...

kaseide kara, ...


Podczas

稼いでいる間に, ...

かせいでいるあいだに, ...

kaseide iru aida ni, ...

Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu

稼いでいる間, ...

かせいでいるあいだ, ...

kaseide iru aida, ...


Powinnien / Miał

稼ぐはずです

かせぐはずです

kasegu hazu desu

稼ぐはずでした

かせぐはずでした

kasegu hazu deshita


Pozwalać komuś na zrobienie czegoś

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... 稼がせてあげる

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... かせがせてあげる

[osoba pozwalająca] wa/ga [osoba otrzymujące pozwolenie] ni ... kasegasete ageru

Do mnie

[osoba pozwalająca] は/が ... 稼がせてくれる

[osoba pozwalająca] は/が ... かせがせてくれる

[osoba pozwalająca] wa/ga ... kasegasete kureru

Pozwól mi

私に ... 稼がせてください

私に ... かせがせてください

watashi ni ... kasegasete kudasai


Pozwolenie 1

Dosłowne: nawet jeśli coś zrobisz, będzie dobrze

稼いでもいいです

かせいでもいいです

kaseide mo ii desu

稼いでもいいですか

かせいでもいいですか

kaseide mo ii desu ka


Pozwolenie 2

稼いでもかまわない

かせいでもかまわない

kaseide mo kamawanai

稼いでもかまいません

かせいでもかまいません

kaseide mo kamaimasen


Prawdopodobnie, ok. 30%

稼ぐかもしれません

かせぐかもしれません

kasegu kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

稼ぐでしょう

かせぐでしょう

kasegu deshou


Proszę spróbuj

Uwaga: nie używane wobec osób o wyższym statusie

稼いでごらんなさい

かせいでごらんなさい

kaseide goran nasai


Prośba

稼いでください

かせいでください

kaseide kudasai


Prośby II (wybrane, od najbardziej grzecznej)

稼いでいただけませんか

かせいでいただけませんか

kaseide itadakemasen ka

稼いでくれませんか

かせいでくれませんか

kaseide kuremasen ka

稼いでくれない

かせいでくれない

kaseide kurenai


Próbować

稼いでみる

かせいでみる

kaseide miru


Przed czynnością, robię ...

稼ぐ前に, ...

かせぐまえに, ...

kasegu mae ni, ...


Przepraszam, że nie zrobiłem

稼がなくて、すみませんでした

かせがなくて、すみませんでした

kaseganakute, sumimasen deshita

稼がなくて、すみません

かせがなくて、すみません

kaseganakute, sumimasen

稼がなくて、ごめん

かせがなくて、ごめん

kaseganakute, gomen


Przepraszam, że zrobiłem

稼いで、すみませんでした

かせいで、すみませんでした

kaseide, sumimasen deshita

稼いで、すみません

かせいで、すみません

kaseide, sumimasen

稼いで、ごめん

かせいで、ごめん

kaseide, gomen


Przygotować się / Zrobić coś wcześniej / Zostawić coś (w danym stanie)

Aspekt preparatywny

稼いでおく

かせいでおく

kaseide oku


Pytania w zdaniach

[słówko pytające] ... 稼ぐ か 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... かせぐ か しっています, おぼえていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... kasegu ka shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc

稼ぐ か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

かせぐ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

kasegu ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rada

稼いだほうがいいです

かせいだほうがいいです

kaseida hou ga ii desu

稼がないほうがいいです

かせがないほうがいいです

kaseganai hou ga ii desu


Rada lub zalecenie

Uwaga: Nie używane w zaproszeniach

稼いだらどうですか

かせいだらどうですか

kaseidara dou desu ka


Robić coś (dla kogoś)

稼いでくださる

かせいでくださる

kaseide kudasaru


Rozkaz

稼ぎなさい

かせぎなさい

kaseginasai


Słyszałem, że ...

稼ぐそうです

かせぐそうです

kasegu sou desu

稼いだそうです

かせいだそうです

kaseida sou desu


Sposób robienia / Sposób użycia / Jak coś zrobić

Uwaga: (1) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に na の w złożonych czasownikach; (2) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に lub へ na への stojącej przed czasownikiem w czasownikach określających ruch.

稼ぎ方

かせぎかた

kasegikata


Starać się regularnie wykonywać

稼ぐことにしている

かせぐことにしている

kasegu koto ni shite iru

稼がないことにしている

かせがないことにしている

kaseganai koto ni shite iru


Trudno coś zrobić

稼ぎにくいです

かせぎにくいです

kasegi nikui desu

稼ぎにくかったです

かせぎにくかったです

kasegi nikukatta desu


Trwanie czynności/stanu

稼いでいる

かせいでいる

kaseide iru


Wola (decyzja podjęta wcześniej)

稼ごうと思っている

かせごうとおもっている

kasegou to omotte iru


Wola (decyzja podjęta w momencie mówienia)

稼ごうと思う

かせごうとおもう

kasegou to omou


W trakcie czynności, robię ...

Musi być ten sam podmiot

稼ぎながら, ...

かせぎながら, ...

kasegi nagara, ...


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

稼ぐみたいです

かせぐみたいです

kasegu mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

稼ぐみたいな

かせぐみたいな

kasegu mitai na

... みたいに稼ぐ

... みたいにかせぐ

... mitai ni kasegu

稼いだみたいです

かせいだみたいです

kaseida mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

稼いだみたいな

かせいだみたいな

kaseida mitai na

... みたいに稼いだ

... みたいにかせいだ

... mitai ni kaseida


Zakaz 1

稼いではいけません

かせいではいけません

kaseide wa ikemasen


Zakaz 2

稼がないでください

かせがないでください

kaseganai de kudasai


Zamiar

稼ぐつもりです

かせぐつもりです

kasegu tsumori desu

稼がないつもりです

かせがないつもりです

kaseganai tsumori desu


Zbyt wiele

稼ぎすぎる

かせぎすぎる

kasegi sugiru


Zmuszać kogoś do zrobienia czegoś / Sprawić, że ktoś coś zrobi

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 稼がせる

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... かせがせる

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... kasegaseru

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 稼がせました

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... かせがせました

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... kasegasemashita


Zrobić cos do końca / Niestety coś stało się

稼いでしまう

かせいでしまう

kaseide shimau

稼いじゃう

かせいじゃう

kaseijau

稼いでしまいました

かせいでしまいました

kaseide shimaimashita

稼いじゃいました

かせいじゃいました

kaseijaimashita