小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 部族 | ぶぞく

Informacje podstawowe

Kanji

ぞく

Znaczenie znaków kanji

część, region, oddział, biuro, sekcja, klasa, kategoria

Pokaż szczegóły znaku

rodzina, krewni, szczep, rasa, klan, plemię, partia, towarzysze

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

ぶぞく

buzoku


Znaczenie

szczep


Części mowy

Naciśnij na pozycję, aby zobaczyć odmianę i przykłady dla wybranej części mowy

rzeczownik

rzeczownik z partykułą no pełniący rolę przymiotnika


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

Formy gramatyczne (rzeczownik z partykułą no pełniący rolę przymiotnika)

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

部族です

ぶぞくです

buzoku desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

部族でわありません

ぶぞくでわありません

buzoku dewa arimasen

部族じゃありません

ぶぞくじゃありません

buzoku ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

部族でした

ぶぞくでした

buzoku deshita

Przeczenie, czas przeszły

部族でわありませんでした

ぶぞくでわありませんでした

buzoku dewa arimasen deshita

部族じゃありませんでした

ぶぞくじゃありませんでした

buzoku ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

部族だ

ぶぞくだ

buzoku da

Przeczenie, czas teraźniejszy

部族じゃない

ぶぞくじゃない

buzoku ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

部族だった

ぶぞくだった

buzoku datta

Przeczenie, czas przeszły

部族じゃなかった

ぶぞくじゃなかった

buzoku ja nakatta


Forma te

部族で

ぶぞくで

buzoku de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

部族でございます

ぶぞくでございます

buzoku de gozaimasu

部族でござる

ぶぞくでござる

buzoku de gozaru

Przykłady gramatyczne ({0})

Chcieć (I i II osoba)

部族がほしい

ぶぞくがほしい

buzoku ga hoshii


Chcieć (III osoba)

部族をほしがっている

ぶぞくをほしがっている

buzoku o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 部族をくれる

[dający] [は/が] ぶぞくをくれる

[dający] [wa/ga] buzoku o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に部族をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にぶぞくをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni buzoku o ageru


Decydować się na

部族にする

ぶぞくにする

buzoku ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

部族だって

ぶぞくだって

buzoku datte

部族だったって

ぶぞくだったって

buzoku dattatte


Forma wyjaśniająca

部族なんです

ぶぞくなんです

buzoku nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

部族だったら、...

ぶぞくだったら、...

buzoku dattara, ...

部族じゃなかったら、...

ぶぞくじゃなかったら、...

buzoku ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

部族の時、...

ぶぞくのとき、...

buzoku no toki, ...

部族だった時、...

ぶぞくだったとき、...

buzoku datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

部族になると, ...

ぶぞくになると, ...

buzoku ni naru to, ...


Lubić

部族が好き

ぶぞくがすき

buzoku ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

部族だといいですね

ぶぞくだといいですね

buzoku da to ii desu ne

部族じゃないといいですね

ぶぞくじゃないといいですね

buzoku ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

部族だといいんですが

ぶぞくだといいんですが

buzoku da to ii n desu ga

部族だといいんですけど

ぶぞくだといいんですけど

buzoku da to ii n desu kedo

部族じゃないといいんですが

ぶぞくじゃないといいんですが

buzoku ja nai to ii n desu ga

部族じゃないといいんですけど

ぶぞくじゃないといいんですけど

buzoku ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

部族なのに, ...

ぶぞくなのに, ...

buzoku na noni, ...

部族だったのに, ...

ぶぞくだったのに, ...

buzoku datta noni, ...


Nawet, jeśli

部族でも

ぶぞくでも

buzoku de mo

部族じゃなくても

ぶぞくじゃなくても

buzoku ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という部族

[nazwa] というぶぞく

[nazwa] to iu buzoku


Nie lubić

部族がきらい

ぶぞくがきらい

buzoku ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 部族を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ぶぞくをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] buzoku o morau


Podobny do ..., jak ...

部族のような [inny rzeczownik]

ぶぞくのような [inny rzeczownik]

buzoku no you na [inny rzeczownik]

部族のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

ぶぞくのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

buzoku no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

部族のはずです

ぶぞくなのはずです

buzoku no hazu desu

部族のはずでした

ぶぞくのはずでした

buzoku no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

部族かもしれません

ぶぞくかもしれません

buzoku kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

部族でしょう

ぶぞくでしょう

buzoku deshou


Pytania w zdaniach

部族 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

ぶぞく か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

buzoku ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Stawać się

部族になる

ぶぞくになる

buzoku ni naru


Słyszałem, że ...

部族だそうです

ぶぞくだそうです

buzoku da sou desu

部族だったそうです

ぶぞくだったそうです

buzoku datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

部族みたいです

ぶぞくみたいです

buzoku mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

部族みたいな

ぶぞくみたいな

buzoku mitai na

部族みたいに [przymiotnik, czasownik]

ぶぞくみたいに [przymiotnik, czasownik]

buzoku mitai ni [przymiotnik, czasownik]