小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 人気 | にんき

Informacje podstawowe

Kanji

にん

Znaczenie znaków kanji


Czytanie

にんき

ninki


Znaczenie

popularność

powodzenie

człowieczeństwo

ludzka obecność

oznaka życia


Części mowy

Naciśnij na pozycję, aby zobaczyć odmianę i przykłady dla wybranej części mowy

rzeczownik

rzeczownik z partykułą no pełniący rolę przymiotnika

na-przymiotnik


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

Przykładowe zdania

Piłka nożna to najpopularniejszy sport w Brazylii.

サッカーはブラジルで最も人気のあるスポーツだ。


Czy to jest popularne?

人気があるのですか。


Warzywa ekologiczne są popularne, bo są bezpieczne i smaczne.

安全で美味しいとのことでオーガニック野菜は人気がある。


Jego muzyka osiągnęła wielką popularność za granicą.

彼の音楽は海外で大変な人気を獲得した。


Z jakiegoś powodu jest nielubiany.

彼はどういうわけか人気がない。


On jest popularny wśród nas.

彼は私達の間で人気がある。


Jest lubiana nie dlatego, że jest piękna, lecz dlatego że jest dla wszystkich uprzejma.

彼女は美しいからではなくみんなに親切だから人気がある。


Telewizja odebrała kinu popularność.

テレビによって以前の映画人気が奪われた。


Tenis jest bardzo popularny wśród studentów.

テニスは学生の間で大変人気がある。


To bardzo popularny przedmiot.

それは人気商品だ。

Formy gramatyczne (rzeczownik)

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

人気です

にんきです

ninki desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

人気でわありません

にんきでわありません

ninki dewa arimasen

人気じゃありません

にんきじゃありません

ninki ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

人気でした

にんきでした

ninki deshita

Przeczenie, czas przeszły

人気でわありませんでした

にんきでわありませんでした

ninki dewa arimasen deshita

人気じゃありませんでした

にんきじゃありませんでした

ninki ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

人気だ

にんきだ

ninki da

Przeczenie, czas teraźniejszy

人気じゃない

にんきじゃない

ninki ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

人気だった

にんきだった

ninki datta

Przeczenie, czas przeszły

人気じゃなかった

にんきじゃなかった

ninki ja nakatta


Forma te

人気で

にんきで

ninki de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

人気でございます

にんきでございます

ninki de gozaimasu

人気でござる

にんきでござる

ninki de gozaru

Przykłady gramatyczne ({0})

Chcieć (I i II osoba)

人気がほしい

にんきがほしい

ninki ga hoshii


Chcieć (III osoba)

人気をほしがっている

にんきをほしがっている

ninki o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 人気をくれる

[dający] [は/が] にんきをくれる

[dający] [wa/ga] ninki o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に人気をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] ににんきをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni ninki o ageru


Decydować się na

人気にする

にんきにする

ninki ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

人気だって

にんきだって

ninki datte

人気だったって

にんきだったって

ninki dattatte


Forma wyjaśniająca

人気なんです

にんきなんです

ninki nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

人気だったら、...

にんきだったら、...

ninki dattara, ...

人気じゃなかったら、...

にんきじゃなかったら、...

ninki ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

人気の時、...

にんきのとき、...

ninki no toki, ...

人気だった時、...

にんきだったとき、...

ninki datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

人気になると, ...

にんきになると, ...

ninki ni naru to, ...


Lubić

人気が好き

にんきがすき

ninki ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

人気だといいですね

にんきだといいですね

ninki da to ii desu ne

人気じゃないといいですね

にんきじゃないといいですね

ninki ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

人気だといいんですが

にんきだといいんですが

ninki da to ii n desu ga

人気だといいんですけど

にんきだといいんですけど

ninki da to ii n desu kedo

人気じゃないといいんですが

にんきじゃないといいんですが

ninki ja nai to ii n desu ga

人気じゃないといいんですけど

にんきじゃないといいんですけど

ninki ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

人気なのに, ...

にんきなのに, ...

ninki na noni, ...

人気だったのに, ...

にんきだったのに, ...

ninki datta noni, ...


Nawet, jeśli

人気でも

にんきでも

ninki de mo

人気じゃなくても

にんきじゃなくても

ninki ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という人気

[nazwa] というにんき

[nazwa] to iu ninki


Nie lubić

人気がきらい

にんきがきらい

ninki ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 人気を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] にんきをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] ninki o morau


Podobny do ..., jak ...

人気のような [inny rzeczownik]

にんきのような [inny rzeczownik]

ninki no you na [inny rzeczownik]

人気のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

にんきのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

ninki no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

人気のはずです

にんきなのはずです

ninki no hazu desu

人気のはずでした

にんきのはずでした

ninki no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

人気かもしれません

にんきかもしれません

ninki kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

人気でしょう

にんきでしょう

ninki deshou


Pytania w zdaniach

人気 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

にんき か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

ninki ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

人気だそうです

にんきだそうです

ninki da sou desu

人気だったそうです

にんきだったそうです

ninki datta sou desu


Stawać się

人気になる

にんきになる

ninki ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

人気みたいです

にんきみたいです

ninki mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

人気みたいな

にんきみたいな

ninki mitai na

人気みたいに [przymiotnik, czasownik]

にんきみたいに [przymiotnik, czasownik]

ninki mitai ni [przymiotnik, czasownik]