小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 売価 | ばいか

Informacje podstawowe

Kanji

ばい

Znaczenie znaków kanji

sprzedawać

Pokaż szczegóły znaku

wartość, cena

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

ばいか

baika


Znaczenie

cena sprzedaży


Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

売価です

ばいかです

baika desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

売価でわありません

ばいかでわありません

baika dewa arimasen

売価じゃありません

ばいかじゃありません

baika ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

売価でした

ばいかでした

baika deshita

Przeczenie, czas przeszły

売価でわありませんでした

ばいかでわありませんでした

baika dewa arimasen deshita

売価じゃありませんでした

ばいかじゃありませんでした

baika ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

売価だ

ばいかだ

baika da

Przeczenie, czas teraźniejszy

売価じゃない

ばいかじゃない

baika ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

売価だった

ばいかだった

baika datta

Przeczenie, czas przeszły

売価じゃなかった

ばいかじゃなかった

baika ja nakatta


Forma te

売価で

ばいかで

baika de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

売価でございます

ばいかでございます

baika de gozaimasu

売価でござる

ばいかでござる

baika de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

売価がほしい

ばいかがほしい

baika ga hoshii


Chcieć (III osoba)

売価をほしがっている

ばいかをほしがっている

baika o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 売価をくれる

[dający] [は/が] ばいかをくれる

[dający] [wa/ga] baika o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に売価をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にばいかをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni baika o ageru


Decydować się na

売価にする

ばいかにする

baika ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

売価だって

ばいかだって

baika datte

売価だったって

ばいかだったって

baika dattatte


Forma wyjaśniająca

売価なんです

ばいかなんです

baika nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

売価だったら、...

ばいかだったら、...

baika dattara, ...

売価じゃなかったら、...

ばいかじゃなかったら、...

baika ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

売価の時、...

ばいかのとき、...

baika no toki, ...

売価だった時、...

ばいかだったとき、...

baika datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

売価になると, ...

ばいかになると, ...

baika ni naru to, ...


Lubić

売価が好き

ばいかがすき

baika ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

売価だといいですね

ばいかだといいですね

baika da to ii desu ne

売価じゃないといいですね

ばいかじゃないといいですね

baika ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

売価だといいんですが

ばいかだといいんですが

baika da to ii n desu ga

売価だといいんですけど

ばいかだといいんですけど

baika da to ii n desu kedo

売価じゃないといいんですが

ばいかじゃないといいんですが

baika ja nai to ii n desu ga

売価じゃないといいんですけど

ばいかじゃないといいんですけど

baika ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

売価なのに, ...

ばいかなのに, ...

baika na noni, ...

売価だったのに, ...

ばいかだったのに, ...

baika datta noni, ...


Nawet, jeśli

売価でも

ばいかでも

baika de mo

売価じゃなくても

ばいかじゃなくても

baika ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という売価

[nazwa] というばいか

[nazwa] to iu baika


Nie lubić

売価がきらい

ばいかがきらい

baika ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 売価を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ばいかをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] baika o morau


Podobny do ..., jak ...

売価のような [inny rzeczownik]

ばいかのような [inny rzeczownik]

baika no you na [inny rzeczownik]

売価のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

ばいかのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

baika no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

売価のはずです

ばいかなのはずです

baika no hazu desu

売価のはずでした

ばいかのはずでした

baika no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

売価かもしれません

ばいかかもしれません

baika kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

売価でしょう

ばいかでしょう

baika deshou


Pytania w zdaniach

売価 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

ばいか か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

baika ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Stawać się

売価になる

ばいかになる

baika ni naru


Słyszałem, że ...

売価だそうです

ばいかだそうです

baika da sou desu

売価だったそうです

ばいかだったそうです

baika datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

売価みたいです

ばいかみたいです

baika mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

売価みたいな

ばいかみたいな

baika mitai na

売価みたいに [przymiotnik, czasownik]

ばいかみたいに [przymiotnik, czasownik]

baika mitai ni [przymiotnik, czasownik]