小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 腸詰め | ちょうづめ

Informacje podstawowe

Kanji

ちょう

Znaczenie znaków kanji

jelito, kiszka

Pokaż szczegóły znaku

napełniać, upominać, oskarżać, być załadowanym, być ściśniętym, ładować, wypychać, pakować, oskarżać, ganić

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

ちょうづめ

choudume


Znaczenie

kiełbasa


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

alternatywa

腸詰, ちょうづめ, choudume

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

腸詰めです

ちょうづめです

choudume desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

腸詰めでわありません

ちょうづめでわありません

choudume dewa arimasen

腸詰めじゃありません

ちょうづめじゃありません

choudume ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

腸詰めでした

ちょうづめでした

choudume deshita

Przeczenie, czas przeszły

腸詰めでわありませんでした

ちょうづめでわありませんでした

choudume dewa arimasen deshita

腸詰めじゃありませんでした

ちょうづめじゃありませんでした

choudume ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

腸詰めだ

ちょうづめだ

choudume da

Przeczenie, czas teraźniejszy

腸詰めじゃない

ちょうづめじゃない

choudume ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

腸詰めだった

ちょうづめだった

choudume datta

Przeczenie, czas przeszły

腸詰めじゃなかった

ちょうづめじゃなかった

choudume ja nakatta


Forma te

腸詰めで

ちょうづめで

choudume de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

腸詰めでございます

ちょうづめでございます

choudume de gozaimasu

腸詰めでござる

ちょうづめでござる

choudume de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

腸詰めがほしい

ちょうづめがほしい

choudume ga hoshii


Chcieć (III osoba)

腸詰めをほしがっている

ちょうづめをほしがっている

choudume o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 腸詰めをくれる

[dający] [は/が] ちょうづめをくれる

[dający] [wa/ga] choudume o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に腸詰めをあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にちょうづめをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni choudume o ageru


Decydować się na

腸詰めにする

ちょうづめにする

choudume ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

腸詰めだって

ちょうづめだって

choudume datte

腸詰めだったって

ちょうづめだったって

choudume dattatte


Forma wyjaśniająca

腸詰めなんです

ちょうづめなんです

choudume nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

腸詰めだったら、...

ちょうづめだったら、...

choudume dattara, ...

腸詰めじゃなかったら、...

ちょうづめじゃなかったら、...

choudume ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

腸詰めの時、...

ちょうづめのとき、...

choudume no toki, ...

腸詰めだった時、...

ちょうづめだったとき、...

choudume datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

腸詰めになると, ...

ちょうづめになると, ...

choudume ni naru to, ...


Lubić

腸詰めが好き

ちょうづめがすき

choudume ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

腸詰めだといいですね

ちょうづめだといいですね

choudume da to ii desu ne

腸詰めじゃないといいですね

ちょうづめじゃないといいですね

choudume ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

腸詰めだといいんですが

ちょうづめだといいんですが

choudume da to ii n desu ga

腸詰めだといいんですけど

ちょうづめだといいんですけど

choudume da to ii n desu kedo

腸詰めじゃないといいんですが

ちょうづめじゃないといいんですが

choudume ja nai to ii n desu ga

腸詰めじゃないといいんですけど

ちょうづめじゃないといいんですけど

choudume ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

腸詰めなのに, ...

ちょうづめなのに, ...

choudume na noni, ...

腸詰めだったのに, ...

ちょうづめだったのに, ...

choudume datta noni, ...


Nawet, jeśli

腸詰めでも

ちょうづめでも

choudume de mo

腸詰めじゃなくても

ちょうづめじゃなくても

choudume ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という腸詰め

[nazwa] というちょうづめ

[nazwa] to iu choudume


Nie lubić

腸詰めがきらい

ちょうづめがきらい

choudume ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 腸詰めを貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ちょうづめをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] choudume o morau


Podobny do ..., jak ...

腸詰めのような [inny rzeczownik]

ちょうづめのような [inny rzeczownik]

choudume no you na [inny rzeczownik]

腸詰めのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

ちょうづめのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

choudume no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

腸詰めのはずです

ちょうづめなのはずです

choudume no hazu desu

腸詰めのはずでした

ちょうづめのはずでした

choudume no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

腸詰めかもしれません

ちょうづめかもしれません

choudume kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

腸詰めでしょう

ちょうづめでしょう

choudume deshou


Pytania w zdaniach

腸詰め か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

ちょうづめ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

choudume ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

腸詰めだそうです

ちょうづめだそうです

choudume da sou desu

腸詰めだったそうです

ちょうづめだったそうです

choudume datta sou desu


Stawać się

腸詰めになる

ちょうづめになる

choudume ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

腸詰めみたいです

ちょうづめみたいです

choudume mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

腸詰めみたいな

ちょうづめみたいな

choudume mitai na

腸詰めみたいに [przymiotnik, czasownik]

ちょうづめみたいに [przymiotnik, czasownik]

choudume mitai ni [przymiotnik, czasownik]