小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 小腸 | しょうちょう

Informacje podstawowe

Kanji

しょう ちょう

Znaczenie znaków kanji

mały, drobny

Pokaż szczegóły znaku

jelito, kiszka

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

しょうちょう

shouchou


Znaczenie

jelito cienkie


Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

小腸です

しょうちょうです

shouchou desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

小腸でわありません

しょうちょうでわありません

shouchou dewa arimasen

小腸じゃありません

しょうちょうじゃありません

shouchou ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

小腸でした

しょうちょうでした

shouchou deshita

Przeczenie, czas przeszły

小腸でわありませんでした

しょうちょうでわありませんでした

shouchou dewa arimasen deshita

小腸じゃありませんでした

しょうちょうじゃありませんでした

shouchou ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

小腸だ

しょうちょうだ

shouchou da

Przeczenie, czas teraźniejszy

小腸じゃない

しょうちょうじゃない

shouchou ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

小腸だった

しょうちょうだった

shouchou datta

Przeczenie, czas przeszły

小腸じゃなかった

しょうちょうじゃなかった

shouchou ja nakatta


Forma te

小腸で

しょうちょうで

shouchou de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

小腸でございます

しょうちょうでございます

shouchou de gozaimasu

小腸でござる

しょうちょうでござる

shouchou de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

小腸がほしい

しょうちょうがほしい

shouchou ga hoshii


Chcieć (III osoba)

小腸をほしがっている

しょうちょうをほしがっている

shouchou o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 小腸をくれる

[dający] [は/が] しょうちょうをくれる

[dający] [wa/ga] shouchou o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に小腸をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にしょうちょうをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni shouchou o ageru


Decydować się na

小腸にする

しょうちょうにする

shouchou ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

小腸だって

しょうちょうだって

shouchou datte

小腸だったって

しょうちょうだったって

shouchou dattatte


Forma wyjaśniająca

小腸なんです

しょうちょうなんです

shouchou nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

小腸だったら、...

しょうちょうだったら、...

shouchou dattara, ...

小腸じゃなかったら、...

しょうちょうじゃなかったら、...

shouchou ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

小腸の時、...

しょうちょうのとき、...

shouchou no toki, ...

小腸だった時、...

しょうちょうだったとき、...

shouchou datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

小腸になると, ...

しょうちょうになると, ...

shouchou ni naru to, ...


Lubić

小腸が好き

しょうちょうがすき

shouchou ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

小腸だといいですね

しょうちょうだといいですね

shouchou da to ii desu ne

小腸じゃないといいですね

しょうちょうじゃないといいですね

shouchou ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

小腸だといいんですが

しょうちょうだといいんですが

shouchou da to ii n desu ga

小腸だといいんですけど

しょうちょうだといいんですけど

shouchou da to ii n desu kedo

小腸じゃないといいんですが

しょうちょうじゃないといいんですが

shouchou ja nai to ii n desu ga

小腸じゃないといいんですけど

しょうちょうじゃないといいんですけど

shouchou ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

小腸なのに, ...

しょうちょうなのに, ...

shouchou na noni, ...

小腸だったのに, ...

しょうちょうだったのに, ...

shouchou datta noni, ...


Nawet, jeśli

小腸でも

しょうちょうでも

shouchou de mo

小腸じゃなくても

しょうちょうじゃなくても

shouchou ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という小腸

[nazwa] というしょうちょう

[nazwa] to iu shouchou


Nie lubić

小腸がきらい

しょうちょうがきらい

shouchou ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 小腸を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] しょうちょうをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] shouchou o morau


Podobny do ..., jak ...

小腸のような [inny rzeczownik]

しょうちょうのような [inny rzeczownik]

shouchou no you na [inny rzeczownik]

小腸のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

しょうちょうのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

shouchou no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

小腸のはずです

しょうちょうなのはずです

shouchou no hazu desu

小腸のはずでした

しょうちょうのはずでした

shouchou no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

小腸かもしれません

しょうちょうかもしれません

shouchou kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

小腸でしょう

しょうちょうでしょう

shouchou deshou


Pytania w zdaniach

小腸 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

しょうちょう か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

shouchou ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

小腸だそうです

しょうちょうだそうです

shouchou da sou desu

小腸だったそうです

しょうちょうだったそうです

shouchou datta sou desu


Stawać się

小腸になる

しょうちょうになる

shouchou ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

小腸みたいです

しょうちょうみたいです

shouchou mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

小腸みたいな

しょうちょうみたいな

shouchou mitai na

小腸みたいに [przymiotnik, czasownik]

しょうちょうみたいに [przymiotnik, czasownik]

shouchou mitai ni [przymiotnik, czasownik]