Szczegóły słowa 青信号 | あおしんごう
Informacje podstawowe
Kanji
あお | しん | ごう | ||
青 | 信 | 号 |
|
Znaczenie znaków kanji
青 |
niebieski, zielony |
Pokaż szczegóły znaku |
信 |
wiara, prawda, wierność, zaufanie |
Pokaż szczegóły znaku |
号 |
pseudonim, ksywa, przezwisko, numer, rzecz, tytuł, imię |
Pokaż szczegóły znaku |
Czytanie
あおしんごう |
aoshingou |
Znaczenie
zielone światło (na sygnalizatorze, nie niebieskie) |
sygnał do przodu (wyrażenie idiomatyczne) |
pozwolenie na kontynuowanie (czegoś, wyrażenie idiomatyczne) |
Informacje dodatkowe
sygnalizacyjne, uwaga, nie niebieskie |
Części mowy
rzeczownik |
Dodatkowe atrybuty
Przykładowe zdania
Rusz na zielonym świetle. |
青信号が出たとたんに動き出す。 |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
青信号です |
あおしんごうです |
aoshingou desu |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
青信号ではありません |
あおしんごうではありません |
aoshingou dewa arimasen |
|
青信号じゃありません |
あおしんごうじゃありません |
aoshingou ja arimasen |
|
Twierdzenie, czas przeszły
青信号でした |
あおしんごうでした |
aoshingou deshita |
|
Przeczenie, czas przeszły
青信号ではありませんでした |
あおしんごうではありませんでした |
aoshingou dewa arimasen deshita |
|
青信号じゃありませんでした |
あおしんごうじゃありませんでした |
aoshingou ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
青信号だ |
あおしんごうだ |
aoshingou da |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
青信号じゃない |
あおしんごうじゃない |
aoshingou ja nai |
|
Twierdzenie, czas przeszły
青信号だった |
あおしんごうだった |
aoshingou datta |
|
Przeczenie, czas przeszły
青信号じゃなかった |
あおしんごうじゃなかった |
aoshingou ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
青信号で |
あおしんごうで |
aoshingou de |
|
Przeczenie
青信号じゃなくて |
あおしんごうじゃなくて |
aoshingou ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
青信号でございます |
あおしんごうでございます |
aoshingou de gozaimasu |
|
青信号でござる |
あおしんごうでござる |
aoshingou de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
青信号がほしい |
あおしんごうがほしい |
aoshingou ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
青信号をほしがっている |
あおしんごうをほしがっている |
aoshingou o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 青信号をくれる |
[dający] [は/が] あおしんごうをくれる |
[dający] [wa/ga] aoshingou o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に青信号をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にあおしんごうをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni aoshingou o ageru |
Decydować się na
青信号にする |
あおしんごうにする |
aoshingou ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
青信号だって |
あおしんごうだって |
aoshingou datte |
|
青信号だったって |
あおしんごうだったって |
aoshingou dattatte |
Forma wyjaśniająca
青信号なんです |
あおしんごうなんです |
aoshingou nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
青信号だったら、... |
あおしんごうだったら、... |
aoshingou dattara, ... |
twierdzenie |
|
青信号じゃなかったら、... |
あおしんごうじゃなかったら、... |
aoshingou ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
青信号の時、... |
あおしんごうのとき、... |
aoshingou no toki, ... |
|
青信号だった時、... |
あおしんごうだったとき、... |
aoshingou datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
青信号になると, ... |
あおしんごうになると, ... |
aoshingou ni naru to, ... |
Lubić
青信号が好き |
あおしんごうがすき |
aoshingou ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
青信号だといいですね |
あおしんごうだといいですね |
aoshingou da to ii desu ne |
|
青信号じゃないといいですね |
あおしんごうじゃないといいですね |
aoshingou ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
青信号だといいんですが |
あおしんごうだといいんですが |
aoshingou da to ii n desu ga |
|
青信号だといいんですけど |
あおしんごうだといいんですけど |
aoshingou da to ii n desu kedo |
|
青信号じゃないといいんですが |
あおしんごうじゃないといいんですが |
aoshingou ja nai to ii n desu ga |
|
青信号じゃないといいんですけど |
あおしんごうじゃないといいんですけど |
aoshingou ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
青信号なのに, ... |
あおしんごうなのに, ... |
aoshingou na noni, ... |
|
青信号だったのに, ... |
あおしんごうだったのに, ... |
aoshingou datta noni, ... |
Nawet, jeśli
青信号でも |
あおしんごうでも |
aoshingou de mo |
Nawet, jeśli nie
青信号じゃなくても |
あおしんごうじゃなくても |
aoshingou ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という青信号 |
[nazwa] というあおしんごう |
[nazwa] to iu aoshingou |
Nie lubić
青信号がきらい |
あおしんごうがきらい |
aoshingou ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 青信号を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] あおしんごうをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] aoshingou o morau |
Podobny do ..., jak ...
青信号のような [inny rzeczownik] |
あおしんごうのような [inny rzeczownik] |
aoshingou no you na [inny rzeczownik] |
|
青信号のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
あおしんごうのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
aoshingou no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
青信号のはずです |
あおしんごうなのはずです |
aoshingou no hazu desu |
|
青信号のはずでした |
あおしんごうのはずでした |
aoshingou no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
青信号かもしれません |
あおしんごうかもしれません |
aoshingou kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
青信号でしょう |
あおしんごうでしょう |
aoshingou deshou |
Pytania w zdaniach
青信号 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
あおしんごう か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
aoshingou ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
青信号であれ |
あおしんごうであれ |
aoshingou de are |
Słyszałem, że ...
青信号だそうです |
あおしんごうだそうです |
aoshingou da sou desu |
|
青信号だったそうです |
あおしんごうだったそうです |
aoshingou datta sou desu |
Stawać się
青信号になる |
あおしんごうになる |
aoshingou ni naru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
青信号みたいです |
あおしんごうみたいです |
aoshingou mitai desu |
|
青信号みたいな |
あおしんごうみたいな |
aoshingou mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
青信号みたいに [przymiotnik, czasownik] |
あおしんごうみたいに [przymiotnik, czasownik] |
aoshingou mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
青信号であるな |
あおしんごうであるな |
aoshingou de aru na |