小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 青信号 | あおしんごう

Informacje podstawowe

Kanji

あお しん ごう

Znaczenie znaków kanji

niebieski, zielony

Pokaż szczegóły znaku

wiara, prawda, wierność, zaufanie

Pokaż szczegóły znaku

pseudonim, ksywa, przezwisko, numer, rzecz, tytuł, imię

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

あおしんごう

aoshingou


Znaczenie

zielone światło (na sygnalizatorze, nie niebieskie)

sygnał do przodu (wyrażenie idiomatyczne)

pozwolenie na kontynuowanie (czegoś, wyrażenie idiomatyczne)


Informacje dodatkowe

sygnalizacyjne, uwaga, nie niebieskie


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

Przykładowe zdania

Rusz na zielonym świetle.

青信号が出たとたんに動き出す。

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

青信号です

あおしんごうです

aoshingou desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

青信号ではありません

あおしんごうではありません

aoshingou dewa arimasen

青信号じゃありません

あおしんごうじゃありません

aoshingou ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

青信号でした

あおしんごうでした

aoshingou deshita

Przeczenie, czas przeszły

青信号ではありませんでした

あおしんごうではありませんでした

aoshingou dewa arimasen deshita

青信号じゃありませんでした

あおしんごうじゃありませんでした

aoshingou ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

青信号だ

あおしんごうだ

aoshingou da

Przeczenie, czas teraźniejszy

青信号じゃない

あおしんごうじゃない

aoshingou ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

青信号だった

あおしんごうだった

aoshingou datta

Przeczenie, czas przeszły

青信号じゃなかった

あおしんごうじゃなかった

aoshingou ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

青信号で

あおしんごうで

aoshingou de

Przeczenie

青信号じゃなくて

あおしんごうじゃなくて

aoshingou ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

青信号でございます

あおしんごうでございます

aoshingou de gozaimasu

青信号でござる

あおしんごうでござる

aoshingou de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

青信号がほしい

あおしんごうがほしい

aoshingou ga hoshii


Chcieć (III osoba)

青信号をほしがっている

あおしんごうをほしがっている

aoshingou o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 青信号をくれる

[dający] [は/が] あおしんごうをくれる

[dający] [wa/ga] aoshingou o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に青信号をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にあおしんごうをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni aoshingou o ageru


Decydować się na

青信号にする

あおしんごうにする

aoshingou ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

青信号だって

あおしんごうだって

aoshingou datte

青信号だったって

あおしんごうだったって

aoshingou dattatte


Forma wyjaśniająca

青信号なんです

あおしんごうなんです

aoshingou nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

青信号だったら、...

あおしんごうだったら、...

aoshingou dattara, ...

twierdzenie

青信号じゃなかったら、...

あおしんごうじゃなかったら、...

aoshingou ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

青信号の時、...

あおしんごうのとき、...

aoshingou no toki, ...

青信号だった時、...

あおしんごうだったとき、...

aoshingou datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

青信号になると, ...

あおしんごうになると, ...

aoshingou ni naru to, ...


Lubić

青信号が好き

あおしんごうがすき

aoshingou ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

青信号だといいですね

あおしんごうだといいですね

aoshingou da to ii desu ne

青信号じゃないといいですね

あおしんごうじゃないといいですね

aoshingou ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

青信号だといいんですが

あおしんごうだといいんですが

aoshingou da to ii n desu ga

青信号だといいんですけど

あおしんごうだといいんですけど

aoshingou da to ii n desu kedo

青信号じゃないといいんですが

あおしんごうじゃないといいんですが

aoshingou ja nai to ii n desu ga

青信号じゃないといいんですけど

あおしんごうじゃないといいんですけど

aoshingou ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

青信号なのに, ...

あおしんごうなのに, ...

aoshingou na noni, ...

青信号だったのに, ...

あおしんごうだったのに, ...

aoshingou datta noni, ...


Nawet, jeśli

青信号でも

あおしんごうでも

aoshingou de mo


Nawet, jeśli nie

青信号じゃなくても

あおしんごうじゃなくても

aoshingou ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という青信号

[nazwa] というあおしんごう

[nazwa] to iu aoshingou


Nie lubić

青信号がきらい

あおしんごうがきらい

aoshingou ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 青信号を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] あおしんごうをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] aoshingou o morau


Podobny do ..., jak ...

青信号のような [inny rzeczownik]

あおしんごうのような [inny rzeczownik]

aoshingou no you na [inny rzeczownik]

青信号のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

あおしんごうのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

aoshingou no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

青信号のはずです

あおしんごうなのはずです

aoshingou no hazu desu

青信号のはずでした

あおしんごうのはずでした

aoshingou no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

青信号かもしれません

あおしんごうかもしれません

aoshingou kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

青信号でしょう

あおしんごうでしょう

aoshingou deshou


Pytania w zdaniach

青信号 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

あおしんごう か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

aoshingou ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

青信号であれ

あおしんごうであれ

aoshingou de are


Słyszałem, że ...

青信号だそうです

あおしんごうだそうです

aoshingou da sou desu

青信号だったそうです

あおしんごうだったそうです

aoshingou datta sou desu


Stawać się

青信号になる

あおしんごうになる

aoshingou ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

青信号みたいです

あおしんごうみたいです

aoshingou mitai desu

青信号みたいな

あおしんごうみたいな

aoshingou mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

青信号みたいに [przymiotnik, czasownik]

あおしんごうみたいに [przymiotnik, czasownik]

aoshingou mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

青信号であるな

あおしんごうであるな

aoshingou de aru na