小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 青銅 | せいどう

Informacje podstawowe

Kanji

せい どう

Znaczenie znaków kanji


Czytanie

せいどう

seidou


Znaczenie

brąz


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

青銅です

せいどうです

seidou desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

青銅でわありません

せいどうでわありません

seidou dewa arimasen

青銅じゃありません

せいどうじゃありません

seidou ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

青銅でした

せいどうでした

seidou deshita

Przeczenie, czas przeszły

青銅でわありませんでした

せいどうでわありませんでした

seidou dewa arimasen deshita

青銅じゃありませんでした

せいどうじゃありませんでした

seidou ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

青銅だ

せいどうだ

seidou da

Przeczenie, czas teraźniejszy

青銅じゃない

せいどうじゃない

seidou ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

青銅だった

せいどうだった

seidou datta

Przeczenie, czas przeszły

青銅じゃなかった

せいどうじゃなかった

seidou ja nakatta


Forma te

青銅で

せいどうで

seidou de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

青銅でございます

せいどうでございます

seidou de gozaimasu

青銅でござる

せいどうでござる

seidou de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

青銅がほしい

せいどうがほしい

seidou ga hoshii


Chcieć (III osoba)

青銅をほしがっている

せいどうをほしがっている

seidou o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 青銅をくれる

[dający] [は/が] せいどうをくれる

[dający] [wa/ga] seidou o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に青銅をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にせいどうをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni seidou o ageru


Decydować się na

青銅にする

せいどうにする

seidou ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

青銅だって

せいどうだって

seidou datte

青銅だったって

せいどうだったって

seidou dattatte


Forma wyjaśniająca

青銅なんです

せいどうなんです

seidou nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

青銅だったら、...

せいどうだったら、...

seidou dattara, ...

青銅じゃなかったら、...

せいどうじゃなかったら、...

seidou ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

青銅の時、...

せいどうのとき、...

seidou no toki, ...

青銅だった時、...

せいどうだったとき、...

seidou datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

青銅になると, ...

せいどうになると, ...

seidou ni naru to, ...


Lubić

青銅が好き

せいどうがすき

seidou ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

青銅だといいですね

せいどうだといいですね

seidou da to ii desu ne

青銅じゃないといいですね

せいどうじゃないといいですね

seidou ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

青銅だといいんですが

せいどうだといいんですが

seidou da to ii n desu ga

青銅だといいんですけど

せいどうだといいんですけど

seidou da to ii n desu kedo

青銅じゃないといいんですが

せいどうじゃないといいんですが

seidou ja nai to ii n desu ga

青銅じゃないといいんですけど

せいどうじゃないといいんですけど

seidou ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

青銅なのに, ...

せいどうなのに, ...

seidou na noni, ...

青銅だったのに, ...

せいどうだったのに, ...

seidou datta noni, ...


Nawet, jeśli

青銅でも

せいどうでも

seidou de mo

青銅じゃなくても

せいどうじゃなくても

seidou ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という青銅

[nazwa] というせいどう

[nazwa] to iu seidou


Nie lubić

青銅がきらい

せいどうがきらい

seidou ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 青銅を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] せいどうをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] seidou o morau


Podobny do ..., jak ...

青銅のような [inny rzeczownik]

せいどうのような [inny rzeczownik]

seidou no you na [inny rzeczownik]

青銅のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

せいどうのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

seidou no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

青銅のはずです

せいどうなのはずです

seidou no hazu desu

青銅のはずでした

せいどうのはずでした

seidou no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

青銅かもしれません

せいどうかもしれません

seidou kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

青銅でしょう

せいどうでしょう

seidou deshou


Pytania w zdaniach

青銅 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

せいどう か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

seidou ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Stawać się

青銅になる

せいどうになる

seidou ni naru


Słyszałem, że ...

青銅だそうです

せいどうだそうです

seidou da sou desu

青銅だったそうです

せいどうだったそうです

seidou datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

青銅みたいです

せいどうみたいです

seidou mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

青銅みたいな

せいどうみたいな

seidou mitai na

青銅みたいに [przymiotnik, czasownik]

せいどうみたいに [przymiotnik, czasownik]

seidou mitai ni [przymiotnik, czasownik]