Szczegóły słowa 陸揚げ | りくあげ
Informacje podstawowe
Kanji
りく | あ | げ | ||
陸 | 揚 | げ |
|
Znaczenie znaków kanji
陸 |
ziemia, ląd, teren, sześć |
Pokaż szczegóły znaku |
揚 |
wznoszenie, podnoszenie, wciąganie, podciąganie, wychwalanie, sławienie, smażenie w głębokim tłuszczu |
Pokaż szczegóły znaku |
Czytanie
りくあげ |
riku age |
Znaczenie
1
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi); rzeczownik lub imiesłów, który przyjmuje czasownik posiłkowy suru; czasownik przechodni |
rozładunek statku |
lądowanie |
|
Części mowy
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
陸揚げです |
りくあげです |
riku age desu |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
陸揚げではありません |
りくあげではありません |
riku age dewa arimasen |
|
陸揚げじゃありません |
りくあげじゃありません |
riku age ja arimasen |
|
Twierdzenie, czas przeszły
陸揚げでした |
りくあげでした |
riku age deshita |
|
Przeczenie, czas przeszły
陸揚げではありませんでした |
りくあげではありませんでした |
riku age dewa arimasen deshita |
|
陸揚げじゃありませんでした |
りくあげじゃありませんでした |
riku age ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
陸揚げだ |
りくあげだ |
riku age da |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
陸揚げじゃない |
りくあげじゃない |
riku age ja nai |
|
Twierdzenie, czas przeszły
陸揚げだった |
りくあげだった |
riku age datta |
|
Przeczenie, czas przeszły
陸揚げじゃなかった |
りくあげじゃなかった |
riku age ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
陸揚げで |
りくあげで |
riku age de |
|
Przeczenie
陸揚げじゃなくて |
りくあげじゃなくて |
riku age ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
陸揚げでございます |
りくあげでございます |
riku age de gozaimasu |
|
陸揚げでござる |
りくあげでござる |
riku age de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
陸揚げがほしい |
りくあげがほしい |
riku age ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
陸揚げをほしがっている |
りくあげをほしがっている |
riku age o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 陸揚げをくれる |
[dający] [は/が] りくあげをくれる |
[dający] [wa/ga] riku age o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に陸揚げをあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にりくあげをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni riku age o ageru |
Decydować się na
陸揚げにする |
りくあげにする |
riku age ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
陸揚げだって |
りくあげだって |
riku age datte |
|
陸揚げだったって |
りくあげだったって |
riku age dattatte |
Forma wyjaśniająca
陸揚げなんです |
りくあげなんです |
riku age nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
陸揚げだったら、... |
りくあげだったら、... |
riku age dattara, ... |
twierdzenie |
|
陸揚げじゃなかったら、... |
りくあげじゃなかったら、... |
riku age ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
陸揚げの時、... |
りくあげのとき、... |
riku age no toki, ... |
|
陸揚げだった時、... |
りくあげだったとき、... |
riku age datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
陸揚げになると, ... |
りくあげになると, ... |
riku age ni naru to, ... |
Lubić
陸揚げが好き |
りくあげがすき |
riku age ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
陸揚げだといいですね |
りくあげだといいですね |
riku age da to ii desu ne |
|
陸揚げじゃないといいですね |
りくあげじゃないといいですね |
riku age ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
陸揚げだといいんですが |
りくあげだといいんですが |
riku age da to ii n desu ga |
|
陸揚げだといいんですけど |
りくあげだといいんですけど |
riku age da to ii n desu kedo |
|
陸揚げじゃないといいんですが |
りくあげじゃないといいんですが |
riku age ja nai to ii n desu ga |
|
陸揚げじゃないといいんですけど |
りくあげじゃないといいんですけど |
riku age ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
陸揚げなのに, ... |
りくあげなのに, ... |
riku age na noni, ... |
|
陸揚げだったのに, ... |
りくあげだったのに, ... |
riku age datta noni, ... |
Nawet, jeśli
陸揚げでも |
りくあげでも |
riku age de mo |
Nawet, jeśli nie
陸揚げじゃなくても |
りくあげじゃなくても |
riku age ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という陸揚げ |
[nazwa] というりくあげ |
[nazwa] to iu riku age |
Nie lubić
陸揚げがきらい |
りくあげがきらい |
riku age ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 陸揚げを貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] りくあげをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] riku age o morau |
Podczas
陸揚げの間に, ... |
りくあげのあいだに, ... |
riku age no aida ni, ... |
|
陸揚げの間, ... |
りくあげのあいだ, ... |
riku age no aida, ... |
Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu |
Podobny do ..., jak ...
陸揚げのような [inny rzeczownik] |
りくあげのような [inny rzeczownik] |
riku age no you na [inny rzeczownik] |
|
陸揚げのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
りくあげのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
riku age no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
陸揚げのはずです |
りくあげなのはずです |
riku age no hazu desu |
|
陸揚げのはずでした |
りくあげのはずでした |
riku age no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
陸揚げかもしれません |
りくあげかもしれません |
riku age kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
陸揚げでしょう |
りくあげでしょう |
riku age deshou |
Pytania w zdaniach
陸揚げ か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
りくあげ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
riku age ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
陸揚げであれ |
りくあげであれ |
riku age de are |
Słyszałem, że ...
陸揚げだそうです |
りくあげだそうです |
riku age da sou desu |
|
陸揚げだったそうです |
りくあげだったそうです |
riku age datta sou desu |
Stawać się
陸揚げになる |
りくあげになる |
riku age ni naru |
Tworzenie czynności
陸揚げする |
りくあげする |
riku age suru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
陸揚げみたいです |
りくあげみたいです |
riku age mitai desu |
|
陸揚げみたいな |
りくあげみたいな |
riku age mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
陸揚げみたいに [przymiotnik, czasownik] |
りくあげみたいに [przymiotnik, czasownik] |
riku age mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
陸揚げであるな |
りくあげであるな |
riku age de aru na |