小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 陸揚げ | りくあげ

Informacje podstawowe

Kanji

りく

Znaczenie znaków kanji

ziemia, ląd, teren, sześć

Pokaż szczegóły znaku

wznoszenie, podnoszenie, wciąganie, podciąganie, wychwalanie, sławienie, smażenie w głębokim tłuszczu

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

りくあげ

riku age


Znaczenie

1

rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi); rzeczownik lub imiesłów, który przyjmuje czasownik posiłkowy suru; czasownik przechodni

rozładunek statku

lądowanie


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

suru czasownik

alternatywa

陸上げ, りくあげ, riku age

alternatywa

陸揚, りくあげ, riku age

alternatywa

陸あげ, りくあげ, riku age

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

陸揚げです

りくあげです

riku age desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

陸揚げではありません

りくあげではありません

riku age dewa arimasen

陸揚げじゃありません

りくあげじゃありません

riku age ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

陸揚げでした

りくあげでした

riku age deshita

Przeczenie, czas przeszły

陸揚げではありませんでした

りくあげではありませんでした

riku age dewa arimasen deshita

陸揚げじゃありませんでした

りくあげじゃありませんでした

riku age ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

陸揚げだ

りくあげだ

riku age da

Przeczenie, czas teraźniejszy

陸揚げじゃない

りくあげじゃない

riku age ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

陸揚げだった

りくあげだった

riku age datta

Przeczenie, czas przeszły

陸揚げじゃなかった

りくあげじゃなかった

riku age ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

陸揚げで

りくあげで

riku age de

Przeczenie

陸揚げじゃなくて

りくあげじゃなくて

riku age ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

陸揚げでございます

りくあげでございます

riku age de gozaimasu

陸揚げでござる

りくあげでござる

riku age de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

陸揚げがほしい

りくあげがほしい

riku age ga hoshii


Chcieć (III osoba)

陸揚げをほしがっている

りくあげをほしがっている

riku age o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 陸揚げをくれる

[dający] [は/が] りくあげをくれる

[dający] [wa/ga] riku age o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に陸揚げをあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にりくあげをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni riku age o ageru


Decydować się na

陸揚げにする

りくあげにする

riku age ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

陸揚げだって

りくあげだって

riku age datte

陸揚げだったって

りくあげだったって

riku age dattatte


Forma wyjaśniająca

陸揚げなんです

りくあげなんです

riku age nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

陸揚げだったら、...

りくあげだったら、...

riku age dattara, ...

twierdzenie

陸揚げじゃなかったら、...

りくあげじゃなかったら、...

riku age ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

陸揚げの時、...

りくあげのとき、...

riku age no toki, ...

陸揚げだった時、...

りくあげだったとき、...

riku age datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

陸揚げになると, ...

りくあげになると, ...

riku age ni naru to, ...


Lubić

陸揚げが好き

りくあげがすき

riku age ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

陸揚げだといいですね

りくあげだといいですね

riku age da to ii desu ne

陸揚げじゃないといいですね

りくあげじゃないといいですね

riku age ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

陸揚げだといいんですが

りくあげだといいんですが

riku age da to ii n desu ga

陸揚げだといいんですけど

りくあげだといいんですけど

riku age da to ii n desu kedo

陸揚げじゃないといいんですが

りくあげじゃないといいんですが

riku age ja nai to ii n desu ga

陸揚げじゃないといいんですけど

りくあげじゃないといいんですけど

riku age ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

陸揚げなのに, ...

りくあげなのに, ...

riku age na noni, ...

陸揚げだったのに, ...

りくあげだったのに, ...

riku age datta noni, ...


Nawet, jeśli

陸揚げでも

りくあげでも

riku age de mo


Nawet, jeśli nie

陸揚げじゃなくても

りくあげじゃなくても

riku age ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という陸揚げ

[nazwa] というりくあげ

[nazwa] to iu riku age


Nie lubić

陸揚げがきらい

りくあげがきらい

riku age ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 陸揚げを貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] りくあげをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] riku age o morau


Podczas

陸揚げの間に, ...

りくあげのあいだに, ...

riku age no aida ni, ...

陸揚げの間, ...

りくあげのあいだ, ...

riku age no aida, ...

Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu

Podobny do ..., jak ...

陸揚げのような [inny rzeczownik]

りくあげのような [inny rzeczownik]

riku age no you na [inny rzeczownik]

陸揚げのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

りくあげのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

riku age no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

陸揚げのはずです

りくあげなのはずです

riku age no hazu desu

陸揚げのはずでした

りくあげのはずでした

riku age no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

陸揚げかもしれません

りくあげかもしれません

riku age kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

陸揚げでしょう

りくあげでしょう

riku age deshou


Pytania w zdaniach

陸揚げ か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

りくあげ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

riku age ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

陸揚げであれ

りくあげであれ

riku age de are


Słyszałem, że ...

陸揚げだそうです

りくあげだそうです

riku age da sou desu

陸揚げだったそうです

りくあげだったそうです

riku age datta sou desu


Stawać się

陸揚げになる

りくあげになる

riku age ni naru


Tworzenie czynności

陸揚げする

りくあげする

riku age suru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

陸揚げみたいです

りくあげみたいです

riku age mitai desu

陸揚げみたいな

りくあげみたいな

riku age mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

陸揚げみたいに [przymiotnik, czasownik]

りくあげみたいに [przymiotnik, czasownik]

riku age mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

陸揚げであるな

りくあげであるな

riku age de aru na