小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 採算 | さいさん

Informacje podstawowe

Kanji

さい さん

Znaczenie znaków kanji

brać, przyjmować, zatrudniać, zbierać

Pokaż szczegóły znaku

liczyć

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

さいさん

saisan


Znaczenie

dochód


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

Przykładowe zdania

Zamknęli przeprawę promową bo przestała być opłacalna.

彼らは採算がとれなくなったのでフェリー運航を廃止した。

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

採算です

さいさんです

saisan desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

採算でわありません

さいさんでわありません

saisan dewa arimasen

採算じゃありません

さいさんじゃありません

saisan ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

採算でした

さいさんでした

saisan deshita

Przeczenie, czas przeszły

採算でわありませんでした

さいさんでわありませんでした

saisan dewa arimasen deshita

採算じゃありませんでした

さいさんじゃありませんでした

saisan ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

採算だ

さいさんだ

saisan da

Przeczenie, czas teraźniejszy

採算じゃない

さいさんじゃない

saisan ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

採算だった

さいさんだった

saisan datta

Przeczenie, czas przeszły

採算じゃなかった

さいさんじゃなかった

saisan ja nakatta


Forma te

採算で

さいさんで

saisan de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

採算でございます

さいさんでございます

saisan de gozaimasu

採算でござる

さいさんでござる

saisan de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

採算がほしい

さいさんがほしい

saisan ga hoshii


Chcieć (III osoba)

採算をほしがっている

さいさんをほしがっている

saisan o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 採算をくれる

[dający] [は/が] さいさんをくれる

[dający] [wa/ga] saisan o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に採算をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にさいさんをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni saisan o ageru


Decydować się na

採算にする

さいさんにする

saisan ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

採算だって

さいさんだって

saisan datte

採算だったって

さいさんだったって

saisan dattatte


Forma wyjaśniająca

採算なんです

さいさんなんです

saisan nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

採算だったら、...

さいさんだったら、...

saisan dattara, ...

採算じゃなかったら、...

さいさんじゃなかったら、...

saisan ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

採算の時、...

さいさんのとき、...

saisan no toki, ...

採算だった時、...

さいさんだったとき、...

saisan datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

採算になると, ...

さいさんになると, ...

saisan ni naru to, ...


Lubić

採算が好き

さいさんがすき

saisan ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

採算だといいですね

さいさんだといいですね

saisan da to ii desu ne

採算じゃないといいですね

さいさんじゃないといいですね

saisan ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

採算だといいんですが

さいさんだといいんですが

saisan da to ii n desu ga

採算だといいんですけど

さいさんだといいんですけど

saisan da to ii n desu kedo

採算じゃないといいんですが

さいさんじゃないといいんですが

saisan ja nai to ii n desu ga

採算じゃないといいんですけど

さいさんじゃないといいんですけど

saisan ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

採算なのに, ...

さいさんなのに, ...

saisan na noni, ...

採算だったのに, ...

さいさんだったのに, ...

saisan datta noni, ...


Nawet, jeśli

採算でも

さいさんでも

saisan de mo

採算じゃなくても

さいさんじゃなくても

saisan ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という採算

[nazwa] というさいさん

[nazwa] to iu saisan


Nie lubić

採算がきらい

さいさんがきらい

saisan ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 採算を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] さいさんをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] saisan o morau


Podobny do ..., jak ...

採算のような [inny rzeczownik]

さいさんのような [inny rzeczownik]

saisan no you na [inny rzeczownik]

採算のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

さいさんのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

saisan no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

採算のはずです

さいさんなのはずです

saisan no hazu desu

採算のはずでした

さいさんのはずでした

saisan no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

採算かもしれません

さいさんかもしれません

saisan kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

採算でしょう

さいさんでしょう

saisan deshou


Pytania w zdaniach

採算 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

さいさん か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

saisan ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

採算だそうです

さいさんだそうです

saisan da sou desu

採算だったそうです

さいさんだったそうです

saisan datta sou desu


Stawać się

採算になる

さいさんになる

saisan ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

採算みたいです

さいさんみたいです

saisan mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

採算みたいな

さいさんみたいな

saisan mitai na

採算みたいに [przymiotnik, czasownik]

さいさんみたいに [przymiotnik, czasownik]

saisan mitai ni [przymiotnik, czasownik]