小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa | わか

Informacje podstawowe

Kanji

わか

Znaczenie znaków kanji

młody, jeśli, jeżeli, być może, może, możliwe, niska liczba, niedojrzały

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

わか

waka


Znaczenie

1

rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)

młodość

2

rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)

dziecko (szczególnie młody syn kogoś stojący wyżej w hierarchii społecznej)

3

rzeczownik, używany jako przedrostek; rzeczownik, używany jako przyrostek

młody

nowy


Części mowy

Naciśnij na pozycję, aby zobaczyć odmianę i przykłady dla wybranej części mowy

rzeczownik

rzeczownik (przedrostek)

rzeczownik (przyrostek)


Dodatkowe atrybuty

alternatywa

稚, わか, waka

Przykładowe zdania

Problem w tym, że jesteś za młody.

問題は君が若すぎると言う事だ。

問題は君が若すぎる事だ。


Wygląda młodo, ale tak naprawdę jest starsza od ciebie.

彼女は若く見えるけど、実のところあなたより年上なんです。

彼女は若そうに見えるが、実際はあなたより年上です。


Musimy brać pod uwagę jego młody wiek.

彼の若さを考慮しなければならない。


Musimy uwzględnić jego młody wiek.

Powinniśmy wziąć pod uwagę jego młodość.

彼の若さを考慮しなければならない。

彼の若さを考慮に入れなければならない。


Młodo wygląda.

On młodo wygląda.

彼は若く見える。

彼は若そうだ。


Bill był zbyt młody aby objąć stanowisko.

ビルは若すぎてその役職につくことができなかった。


Myślę, że może powodować nieporozumienia fakt, że społeczeństwo daje młodzieży tyle przywilejów emocjonalnych.

この社会が若さということにそのような感情的特権を付与するというのは誤解を引き起こしやすいと思う。


Ci chłopcy są właśnie w rozkwicie młodości.

あの少年たちは若さがあふれんばかりだ。


Ona wygląda młodo, ale w rzeczywistości jest starsza od ciebie.

彼女は若そうに見えるが、実際はあなたより年上です。

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

若です

わかです

waka desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

若ではありません

わかではありません

waka dewa arimasen

若じゃありません

わかじゃありません

waka ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

若でした

わかでした

waka deshita

Przeczenie, czas przeszły

若ではありませんでした

わかではありませんでした

waka dewa arimasen deshita

若じゃありませんでした

わかじゃありませんでした

waka ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

若だ

わかだ

waka da

Przeczenie, czas teraźniejszy

若じゃない

わかじゃない

waka ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

若だった

わかだった

waka datta

Przeczenie, czas przeszły

若じゃなかった

わかじゃなかった

waka ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

若で

わかで

waka de

Przeczenie

若じゃなくて

わかじゃなくて

waka ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

若でございます

わかでございます

waka de gozaimasu

若でござる

わかでござる

waka de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

若がほしい

わかがほしい

waka ga hoshii


Chcieć (III osoba)

若をほしがっている

わかをほしがっている

waka o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 若をくれる

[dający] [は/が] わかをくれる

[dający] [wa/ga] waka o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に若をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にわかをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni waka o ageru


Decydować się na

若にする

わかにする

waka ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

若だって

わかだって

waka datte

若だったって

わかだったって

waka dattatte


Forma wyjaśniająca

若なんです

わかなんです

waka nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

若だったら、...

わかだったら、...

waka dattara, ...

twierdzenie

若じゃなかったら、...

わかじゃなかったら、...

waka ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

若の時、...

わかのとき、...

waka no toki, ...

若だった時、...

わかだったとき、...

waka datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

若になると, ...

わかになると, ...

waka ni naru to, ...


Lubić

若が好き

わかがすき

waka ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

若だといいですね

わかだといいですね

waka da to ii desu ne

若じゃないといいですね

わかじゃないといいですね

waka ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

若だといいんですが

わかだといいんですが

waka da to ii n desu ga

若だといいんですけど

わかだといいんですけど

waka da to ii n desu kedo

若じゃないといいんですが

わかじゃないといいんですが

waka ja nai to ii n desu ga

若じゃないといいんですけど

わかじゃないといいんですけど

waka ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

若なのに, ...

わかなのに, ...

waka na noni, ...

若だったのに, ...

わかだったのに, ...

waka datta noni, ...


Nawet, jeśli

若でも

わかでも

waka de mo


Nawet, jeśli nie

若じゃなくても

わかじゃなくても

waka ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という若

[nazwa] というわか

[nazwa] to iu waka


Nie lubić

若がきらい

わかがきらい

waka ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 若を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] わかをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] waka o morau


Podobny do ..., jak ...

若のような [inny rzeczownik]

わかのような [inny rzeczownik]

waka no you na [inny rzeczownik]

若のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

わかのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

waka no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

若のはずです

わかなのはずです

waka no hazu desu

若のはずでした

わかのはずでした

waka no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

若かもしれません

わかかもしれません

waka kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

若でしょう

わかでしょう

waka deshou


Pytania w zdaniach

若 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

わか か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

waka ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

若であれ

わかであれ

waka de are


Stawać się

若になる

わかになる

waka ni naru


Słyszałem, że ...

若だそうです

わかだそうです

waka da sou desu

若だったそうです

わかだったそうです

waka datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

若みたいです

わかみたいです

waka mitai desu

若みたいな

わかみたいな

waka mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

若みたいに [przymiotnik, czasownik]

わかみたいに [przymiotnik, czasownik]

waka mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

若であるな

わかであるな

waka de aru na