Szczegóły słowa 若 | わか
Informacje podstawowe
Kanji
わか | ||
若 |
|
Znaczenie znaków kanji
若 |
młody, jeśli, jeżeli, być może, może, możliwe, niska liczba, niedojrzały |
Pokaż szczegóły znaku |
Czytanie
わか |
waka |
Znaczenie
1
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi) |
młodość |
|
2
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi) |
dziecko (szczególnie młody syn kogoś stojący wyżej w hierarchii społecznej) |
|
3
rzeczownik, używany jako przedrostek; rzeczownik, używany jako przyrostek |
młody |
nowy |
|
Części mowy
Naciśnij na pozycję, aby zobaczyć odmianę i przykłady dla wybranej części mowy
Dodatkowe atrybuty
alternatywa |
稚, わか, waka |
Przykładowe zdania
Problem w tym, że jesteś za młody. |
問題は君が若すぎると言う事だ。 |
問題は君が若すぎる事だ。 |
Wygląda młodo, ale tak naprawdę jest starsza od ciebie. |
彼女は若く見えるけど、実のところあなたより年上なんです。 |
彼女は若そうに見えるが、実際はあなたより年上です。 |
Musimy brać pod uwagę jego młody wiek. |
彼の若さを考慮しなければならない。 |
Musimy uwzględnić jego młody wiek. |
Powinniśmy wziąć pod uwagę jego młodość. |
彼の若さを考慮しなければならない。 |
彼の若さを考慮に入れなければならない。 |
Młodo wygląda. |
On młodo wygląda. |
彼は若く見える。 |
彼は若そうだ。 |
Bill był zbyt młody aby objąć stanowisko. |
ビルは若すぎてその役職につくことができなかった。 |
Myślę, że może powodować nieporozumienia fakt, że społeczeństwo daje młodzieży tyle przywilejów emocjonalnych. |
この社会が若さということにそのような感情的特権を付与するというのは誤解を引き起こしやすいと思う。 |
Ci chłopcy są właśnie w rozkwicie młodości. |
あの少年たちは若さがあふれんばかりだ。 |
Ona wygląda młodo, ale w rzeczywistości jest starsza od ciebie. |
彼女は若そうに見えるが、実際はあなたより年上です。 |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
若です |
わかです |
waka desu |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
若ではありません |
わかではありません |
waka dewa arimasen |
|
若じゃありません |
わかじゃありません |
waka ja arimasen |
|
Twierdzenie, czas przeszły
若でした |
わかでした |
waka deshita |
|
Przeczenie, czas przeszły
若ではありませんでした |
わかではありませんでした |
waka dewa arimasen deshita |
|
若じゃありませんでした |
わかじゃありませんでした |
waka ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
若だ |
わかだ |
waka da |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
若じゃない |
わかじゃない |
waka ja nai |
|
Twierdzenie, czas przeszły
若だった |
わかだった |
waka datta |
|
Przeczenie, czas przeszły
若じゃなかった |
わかじゃなかった |
waka ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
若で |
わかで |
waka de |
|
Przeczenie
若じゃなくて |
わかじゃなくて |
waka ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
若でございます |
わかでございます |
waka de gozaimasu |
|
若でござる |
わかでござる |
waka de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
若がほしい |
わかがほしい |
waka ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
若をほしがっている |
わかをほしがっている |
waka o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 若をくれる |
[dający] [は/が] わかをくれる |
[dający] [wa/ga] waka o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に若をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にわかをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni waka o ageru |
Decydować się na
若にする |
わかにする |
waka ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
若だって |
わかだって |
waka datte |
|
若だったって |
わかだったって |
waka dattatte |
Forma wyjaśniająca
若なんです |
わかなんです |
waka nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
若だったら、... |
わかだったら、... |
waka dattara, ... |
twierdzenie |
|
若じゃなかったら、... |
わかじゃなかったら、... |
waka ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
若の時、... |
わかのとき、... |
waka no toki, ... |
|
若だった時、... |
わかだったとき、... |
waka datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
若になると, ... |
わかになると, ... |
waka ni naru to, ... |
Lubić
若が好き |
わかがすき |
waka ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
若だといいですね |
わかだといいですね |
waka da to ii desu ne |
|
若じゃないといいですね |
わかじゃないといいですね |
waka ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
若だといいんですが |
わかだといいんですが |
waka da to ii n desu ga |
|
若だといいんですけど |
わかだといいんですけど |
waka da to ii n desu kedo |
|
若じゃないといいんですが |
わかじゃないといいんですが |
waka ja nai to ii n desu ga |
|
若じゃないといいんですけど |
わかじゃないといいんですけど |
waka ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
若なのに, ... |
わかなのに, ... |
waka na noni, ... |
|
若だったのに, ... |
わかだったのに, ... |
waka datta noni, ... |
Nawet, jeśli
若でも |
わかでも |
waka de mo |
Nawet, jeśli nie
若じゃなくても |
わかじゃなくても |
waka ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という若 |
[nazwa] というわか |
[nazwa] to iu waka |
Nie lubić
若がきらい |
わかがきらい |
waka ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 若を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] わかをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] waka o morau |
Podobny do ..., jak ...
若のような [inny rzeczownik] |
わかのような [inny rzeczownik] |
waka no you na [inny rzeczownik] |
|
若のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
わかのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
waka no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
若のはずです |
わかなのはずです |
waka no hazu desu |
|
若のはずでした |
わかのはずでした |
waka no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
若かもしれません |
わかかもしれません |
waka kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
若でしょう |
わかでしょう |
waka deshou |
Pytania w zdaniach
若 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
わか か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
waka ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
若であれ |
わかであれ |
waka de are |
Stawać się
若になる |
わかになる |
waka ni naru |
Słyszałem, że ...
若だそうです |
わかだそうです |
waka da sou desu |
|
若だったそうです |
わかだったそうです |
waka datta sou desu |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
若みたいです |
わかみたいです |
waka mitai desu |
|
若みたいな |
わかみたいな |
waka mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
若みたいに [przymiotnik, czasownik] |
わかみたいに [przymiotnik, czasownik] |
waka mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
若であるな |
わかであるな |
waka de aru na |