小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa | ほのお

Informacje podstawowe

Kanji

ほのお

Znaczenie znaków kanji

zapalenie, płomień

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

ほのお

honoo


Znaczenie

płomień


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

alternatywa

炎, ほむら, homura

alternatywa

焔, ほのお, honoo

alternatywa

焔, ほむら, homura

Przykładowe zdania

Siarka spala się błękitnym płomieniem.

硫黄は青い炎を上げて燃える。

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

炎です

ほのおです

honoo desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

炎でわありません

ほのおでわありません

honoo dewa arimasen

炎じゃありません

ほのおじゃありません

honoo ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

炎でした

ほのおでした

honoo deshita

Przeczenie, czas przeszły

炎でわありませんでした

ほのおでわありませんでした

honoo dewa arimasen deshita

炎じゃありませんでした

ほのおじゃありませんでした

honoo ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

炎だ

ほのおだ

honoo da

Przeczenie, czas teraźniejszy

炎じゃない

ほのおじゃない

honoo ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

炎だった

ほのおだった

honoo datta

Przeczenie, czas przeszły

炎じゃなかった

ほのおじゃなかった

honoo ja nakatta


Forma te

炎で

ほのおで

honoo de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

炎でございます

ほのおでございます

honoo de gozaimasu

炎でござる

ほのおでござる

honoo de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

炎がほしい

ほのおがほしい

honoo ga hoshii


Chcieć (III osoba)

炎をほしがっている

ほのおをほしがっている

honoo o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 炎をくれる

[dający] [は/が] ほのおをくれる

[dający] [wa/ga] honoo o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に炎をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にほのおをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni honoo o ageru


Decydować się na

炎にする

ほのおにする

honoo ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

炎だって

ほのおだって

honoo datte

炎だったって

ほのおだったって

honoo dattatte


Forma wyjaśniająca

炎なんです

ほのおなんです

honoo nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

炎だったら、...

ほのおだったら、...

honoo dattara, ...

炎じゃなかったら、...

ほのおじゃなかったら、...

honoo ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

炎の時、...

ほのおのとき、...

honoo no toki, ...

炎だった時、...

ほのおだったとき、...

honoo datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

炎になると, ...

ほのおになると, ...

honoo ni naru to, ...


Lubić

炎が好き

ほのおがすき

honoo ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

炎だといいですね

ほのおだといいですね

honoo da to ii desu ne

炎じゃないといいですね

ほのおじゃないといいですね

honoo ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

炎だといいんですが

ほのおだといいんですが

honoo da to ii n desu ga

炎だといいんですけど

ほのおだといいんですけど

honoo da to ii n desu kedo

炎じゃないといいんですが

ほのおじゃないといいんですが

honoo ja nai to ii n desu ga

炎じゃないといいんですけど

ほのおじゃないといいんですけど

honoo ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

炎なのに, ...

ほのおなのに, ...

honoo na noni, ...

炎だったのに, ...

ほのおだったのに, ...

honoo datta noni, ...


Nawet, jeśli

炎でも

ほのおでも

honoo de mo

炎じゃなくても

ほのおじゃなくても

honoo ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という炎

[nazwa] というほのお

[nazwa] to iu honoo


Nie lubić

炎がきらい

ほのおがきらい

honoo ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 炎を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ほのおをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] honoo o morau


Podobny do ..., jak ...

炎のような [inny rzeczownik]

ほのおのような [inny rzeczownik]

honoo no you na [inny rzeczownik]

炎のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

ほのおのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

honoo no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

炎のはずです

ほのおなのはずです

honoo no hazu desu

炎のはずでした

ほのおのはずでした

honoo no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

炎かもしれません

ほのおかもしれません

honoo kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

炎でしょう

ほのおでしょう

honoo deshou


Pytania w zdaniach

炎 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

ほのお か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

honoo ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

炎だそうです

ほのおだそうです

honoo da sou desu

炎だったそうです

ほのおだったそうです

honoo datta sou desu


Stawać się

炎になる

ほのおになる

honoo ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

炎みたいです

ほのおみたいです

honoo mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

炎みたいな

ほのおみたいな

honoo mitai na

炎みたいに [przymiotnik, czasownik]

ほのおみたいに [przymiotnik, czasownik]

honoo mitai ni [przymiotnik, czasownik]