小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 銅貨 | どうか

Informacje podstawowe

Kanji

どう

Znaczenie znaków kanji

miedź

Pokaż szczegóły znaku

towar, własność, przewóz towaru

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

どうか

douka


Znaczenie

miedziak

moneta z miedzi

miedziana moneta


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

銅貨です

どうかです

douka desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

銅貨でわありません

どうかでわありません

douka dewa arimasen

銅貨じゃありません

どうかじゃありません

douka ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

銅貨でした

どうかでした

douka deshita

Przeczenie, czas przeszły

銅貨でわありませんでした

どうかでわありませんでした

douka dewa arimasen deshita

銅貨じゃありませんでした

どうかじゃありませんでした

douka ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

銅貨だ

どうかだ

douka da

Przeczenie, czas teraźniejszy

銅貨じゃない

どうかじゃない

douka ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

銅貨だった

どうかだった

douka datta

Przeczenie, czas przeszły

銅貨じゃなかった

どうかじゃなかった

douka ja nakatta


Forma te

銅貨で

どうかで

douka de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

銅貨でございます

どうかでございます

douka de gozaimasu

銅貨でござる

どうかでござる

douka de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

銅貨がほしい

どうかがほしい

douka ga hoshii


Chcieć (III osoba)

銅貨をほしがっている

どうかをほしがっている

douka o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 銅貨をくれる

[dający] [は/が] どうかをくれる

[dający] [wa/ga] douka o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に銅貨をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にどうかをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni douka o ageru


Decydować się na

銅貨にする

どうかにする

douka ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

銅貨だって

どうかだって

douka datte

銅貨だったって

どうかだったって

douka dattatte


Forma wyjaśniająca

銅貨なんです

どうかなんです

douka nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

銅貨だったら、...

どうかだったら、...

douka dattara, ...

銅貨じゃなかったら、...

どうかじゃなかったら、...

douka ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

銅貨の時、...

どうかのとき、...

douka no toki, ...

銅貨だった時、...

どうかだったとき、...

douka datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

銅貨になると, ...

どうかになると, ...

douka ni naru to, ...


Lubić

銅貨が好き

どうかがすき

douka ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

銅貨だといいですね

どうかだといいですね

douka da to ii desu ne

銅貨じゃないといいですね

どうかじゃないといいですね

douka ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

銅貨だといいんですが

どうかだといいんですが

douka da to ii n desu ga

銅貨だといいんですけど

どうかだといいんですけど

douka da to ii n desu kedo

銅貨じゃないといいんですが

どうかじゃないといいんですが

douka ja nai to ii n desu ga

銅貨じゃないといいんですけど

どうかじゃないといいんですけど

douka ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

銅貨なのに, ...

どうかなのに, ...

douka na noni, ...

銅貨だったのに, ...

どうかだったのに, ...

douka datta noni, ...


Nawet, jeśli

銅貨でも

どうかでも

douka de mo

銅貨じゃなくても

どうかじゃなくても

douka ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という銅貨

[nazwa] というどうか

[nazwa] to iu douka


Nie lubić

銅貨がきらい

どうかがきらい

douka ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 銅貨を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] どうかをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] douka o morau


Podobny do ..., jak ...

銅貨のような [inny rzeczownik]

どうかのような [inny rzeczownik]

douka no you na [inny rzeczownik]

銅貨のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

どうかのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

douka no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

銅貨のはずです

どうかなのはずです

douka no hazu desu

銅貨のはずでした

どうかのはずでした

douka no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

銅貨かもしれません

どうかかもしれません

douka kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

銅貨でしょう

どうかでしょう

douka deshou


Pytania w zdaniach

銅貨 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

どうか か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

douka ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Stawać się

銅貨になる

どうかになる

douka ni naru


Słyszałem, że ...

銅貨だそうです

どうかだそうです

douka da sou desu

銅貨だったそうです

どうかだったそうです

douka datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

銅貨みたいです

どうかみたいです

douka mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

銅貨みたいな

どうかみたいな

douka mitai na

銅貨みたいに [przymiotnik, czasownik]

どうかみたいに [przymiotnik, czasownik]

douka mitai ni [przymiotnik, czasownik]