小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 通貨 | つうか

Informacje podstawowe

Kanji

つう

Znaczenie znaków kanji

przechodzić, mijać, uczęszczać, ekspert

Pokaż szczegóły znaku

towar, własność, przewóz towaru

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

つうか

tsuuka


Znaczenie

waluta


Części mowy

Naciśnij na pozycję, aby zobaczyć odmianę i przykłady dla wybranej części mowy

rzeczownik

rzeczownik z partykułą no pełniący rolę przymiotnika


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

Formy gramatyczne (rzeczownik)

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

通貨です

つうかです

tsuuka desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

通貨でわありません

つうかでわありません

tsuuka dewa arimasen

通貨じゃありません

つうかじゃありません

tsuuka ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

通貨でした

つうかでした

tsuuka deshita

Przeczenie, czas przeszły

通貨でわありませんでした

つうかでわありませんでした

tsuuka dewa arimasen deshita

通貨じゃありませんでした

つうかじゃありませんでした

tsuuka ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

通貨だ

つうかだ

tsuuka da

Przeczenie, czas teraźniejszy

通貨じゃない

つうかじゃない

tsuuka ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

通貨だった

つうかだった

tsuuka datta

Przeczenie, czas przeszły

通貨じゃなかった

つうかじゃなかった

tsuuka ja nakatta


Forma te

通貨で

つうかで

tsuuka de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

通貨でございます

つうかでございます

tsuuka de gozaimasu

通貨でござる

つうかでござる

tsuuka de gozaru

Przykłady gramatyczne ({0})

Chcieć (I i II osoba)

通貨がほしい

つうかがほしい

tsuuka ga hoshii


Chcieć (III osoba)

通貨をほしがっている

つうかをほしがっている

tsuuka o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 通貨をくれる

[dający] [は/が] つうかをくれる

[dający] [wa/ga] tsuuka o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に通貨をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] につうかをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni tsuuka o ageru


Decydować się na

通貨にする

つうかにする

tsuuka ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

通貨だって

つうかだって

tsuuka datte

通貨だったって

つうかだったって

tsuuka dattatte


Forma wyjaśniająca

通貨なんです

つうかなんです

tsuuka nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

通貨だったら、...

つうかだったら、...

tsuuka dattara, ...

通貨じゃなかったら、...

つうかじゃなかったら、...

tsuuka ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

通貨の時、...

つうかのとき、...

tsuuka no toki, ...

通貨だった時、...

つうかだったとき、...

tsuuka datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

通貨になると, ...

つうかになると, ...

tsuuka ni naru to, ...


Lubić

通貨が好き

つうかがすき

tsuuka ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

通貨だといいですね

つうかだといいですね

tsuuka da to ii desu ne

通貨じゃないといいですね

つうかじゃないといいですね

tsuuka ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

通貨だといいんですが

つうかだといいんですが

tsuuka da to ii n desu ga

通貨だといいんですけど

つうかだといいんですけど

tsuuka da to ii n desu kedo

通貨じゃないといいんですが

つうかじゃないといいんですが

tsuuka ja nai to ii n desu ga

通貨じゃないといいんですけど

つうかじゃないといいんですけど

tsuuka ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

通貨なのに, ...

つうかなのに, ...

tsuuka na noni, ...

通貨だったのに, ...

つうかだったのに, ...

tsuuka datta noni, ...


Nawet, jeśli

通貨でも

つうかでも

tsuuka de mo

通貨じゃなくても

つうかじゃなくても

tsuuka ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という通貨

[nazwa] というつうか

[nazwa] to iu tsuuka


Nie lubić

通貨がきらい

つうかがきらい

tsuuka ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 通貨を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] つうかをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] tsuuka o morau


Podobny do ..., jak ...

通貨のような [inny rzeczownik]

つうかのような [inny rzeczownik]

tsuuka no you na [inny rzeczownik]

通貨のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

つうかのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

tsuuka no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

通貨のはずです

つうかなのはずです

tsuuka no hazu desu

通貨のはずでした

つうかのはずでした

tsuuka no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

通貨かもしれません

つうかかもしれません

tsuuka kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

通貨でしょう

つうかでしょう

tsuuka deshou


Pytania w zdaniach

通貨 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

つうか か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

tsuuka ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

通貨だそうです

つうかだそうです

tsuuka da sou desu

通貨だったそうです

つうかだったそうです

tsuuka datta sou desu


Stawać się

通貨になる

つうかになる

tsuuka ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

通貨みたいです

つうかみたいです

tsuuka mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

通貨みたいな

つうかみたいな

tsuuka mitai na

通貨みたいに [przymiotnik, czasownik]

つうかみたいに [przymiotnik, czasownik]

tsuuka mitai ni [przymiotnik, czasownik]