小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 秒針 | びょうしん

Informacje podstawowe

Kanji

びょう しん

Znaczenie znaków kanji

sekunda

Pokaż szczegóły znaku

igła, pinezka, haczyk

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

びょうしん

byoushin


Znaczenie

wskazówka sekundowa


Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

秒針です

びょうしんです

byoushin desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

秒針でわありません

びょうしんでわありません

byoushin dewa arimasen

秒針じゃありません

びょうしんじゃありません

byoushin ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

秒針でした

びょうしんでした

byoushin deshita

Przeczenie, czas przeszły

秒針でわありませんでした

びょうしんでわありませんでした

byoushin dewa arimasen deshita

秒針じゃありませんでした

びょうしんじゃありませんでした

byoushin ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

秒針だ

びょうしんだ

byoushin da

Przeczenie, czas teraźniejszy

秒針じゃない

びょうしんじゃない

byoushin ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

秒針だった

びょうしんだった

byoushin datta

Przeczenie, czas przeszły

秒針じゃなかった

びょうしんじゃなかった

byoushin ja nakatta


Forma te

秒針で

びょうしんで

byoushin de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

秒針でございます

びょうしんでございます

byoushin de gozaimasu

秒針でござる

びょうしんでござる

byoushin de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

秒針がほしい

びょうしんがほしい

byoushin ga hoshii


Chcieć (III osoba)

秒針をほしがっている

びょうしんをほしがっている

byoushin o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 秒針をくれる

[dający] [は/が] びょうしんをくれる

[dający] [wa/ga] byoushin o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に秒針をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にびょうしんをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni byoushin o ageru


Decydować się na

秒針にする

びょうしんにする

byoushin ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

秒針だって

びょうしんだって

byoushin datte

秒針だったって

びょうしんだったって

byoushin dattatte


Forma wyjaśniająca

秒針なんです

びょうしんなんです

byoushin nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

秒針だったら、...

びょうしんだったら、...

byoushin dattara, ...

秒針じゃなかったら、...

びょうしんじゃなかったら、...

byoushin ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

秒針の時、...

びょうしんのとき、...

byoushin no toki, ...

秒針だった時、...

びょうしんだったとき、...

byoushin datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

秒針になると, ...

びょうしんになると, ...

byoushin ni naru to, ...


Lubić

秒針が好き

びょうしんがすき

byoushin ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

秒針だといいですね

びょうしんだといいですね

byoushin da to ii desu ne

秒針じゃないといいですね

びょうしんじゃないといいですね

byoushin ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

秒針だといいんですが

びょうしんだといいんですが

byoushin da to ii n desu ga

秒針だといいんですけど

びょうしんだといいんですけど

byoushin da to ii n desu kedo

秒針じゃないといいんですが

びょうしんじゃないといいんですが

byoushin ja nai to ii n desu ga

秒針じゃないといいんですけど

びょうしんじゃないといいんですけど

byoushin ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

秒針なのに, ...

びょうしんなのに, ...

byoushin na noni, ...

秒針だったのに, ...

びょうしんだったのに, ...

byoushin datta noni, ...


Nawet, jeśli

秒針でも

びょうしんでも

byoushin de mo

秒針じゃなくても

びょうしんじゃなくても

byoushin ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という秒針

[nazwa] というびょうしん

[nazwa] to iu byoushin


Nie lubić

秒針がきらい

びょうしんがきらい

byoushin ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 秒針を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] びょうしんをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] byoushin o morau


Podobny do ..., jak ...

秒針のような [inny rzeczownik]

びょうしんのような [inny rzeczownik]

byoushin no you na [inny rzeczownik]

秒針のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

びょうしんのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

byoushin no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

秒針のはずです

びょうしんなのはずです

byoushin no hazu desu

秒針のはずでした

びょうしんのはずでした

byoushin no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

秒針かもしれません

びょうしんかもしれません

byoushin kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

秒針でしょう

びょうしんでしょう

byoushin deshou


Pytania w zdaniach

秒針 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

びょうしん か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

byoushin ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

秒針だそうです

びょうしんだそうです

byoushin da sou desu

秒針だったそうです

びょうしんだったそうです

byoushin datta sou desu


Stawać się

秒針になる

びょうしんになる

byoushin ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

秒針みたいです

びょうしんみたいです

byoushin mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

秒針みたいな

びょうしんみたいな

byoushin mitai na

秒針みたいに [przymiotnik, czasownik]

びょうしんみたいに [przymiotnik, czasownik]

byoushin mitai ni [przymiotnik, czasownik]