小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa しめ縄 | しめなわ

Informacje podstawowe

Kanji

なわ

Znaczenie znaków kanji

słomkowa lina, sznur, sznurek

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

しめなわ

shimenawa


Znaczenie

lina służąca do ogrodzenia poświęconych miejsc lub jako talizman przeciwko złu


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

alternatywa

注連縄, しめなわ, shimenawa

alternatywa

七五三縄, しめなわ, shimenawa

alternatywa

標縄, しめなわ, shimenawa

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

しめ縄です

しめなわです

shimenawa desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

しめ縄ではありません

しめなわではありません

shimenawa dewa arimasen

しめ縄じゃありません

しめなわじゃありません

shimenawa ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

しめ縄でした

しめなわでした

shimenawa deshita

Przeczenie, czas przeszły

しめ縄ではありませんでした

しめなわではありませんでした

shimenawa dewa arimasen deshita

しめ縄じゃありませんでした

しめなわじゃありませんでした

shimenawa ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

しめ縄だ

しめなわだ

shimenawa da

Przeczenie, czas teraźniejszy

しめ縄じゃない

しめなわじゃない

shimenawa ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

しめ縄だった

しめなわだった

shimenawa datta

Przeczenie, czas przeszły

しめ縄じゃなかった

しめなわじゃなかった

shimenawa ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

しめ縄で

しめなわで

shimenawa de

Przeczenie

しめ縄じゃなくて

しめなわじゃなくて

shimenawa ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

しめ縄でございます

しめなわでございます

shimenawa de gozaimasu

しめ縄でござる

しめなわでござる

shimenawa de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

しめ縄がほしい

しめなわがほしい

shimenawa ga hoshii


Chcieć (III osoba)

しめ縄をほしがっている

しめなわをほしがっている

shimenawa o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] しめ縄をくれる

[dający] [は/が] しめなわをくれる

[dający] [wa/ga] shimenawa o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] にしめ縄をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にしめなわをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni shimenawa o ageru


Decydować się na

しめ縄にする

しめなわにする

shimenawa ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

しめ縄だって

しめなわだって

shimenawa datte

しめ縄だったって

しめなわだったって

shimenawa dattatte


Forma wyjaśniająca

しめ縄なんです

しめなわなんです

shimenawa nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

しめ縄だったら、...

しめなわだったら、...

shimenawa dattara, ...

twierdzenie

しめ縄じゃなかったら、...

しめなわじゃなかったら、...

shimenawa ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

しめ縄の時、...

しめなわのとき、...

shimenawa no toki, ...

しめ縄だった時、...

しめなわだったとき、...

shimenawa datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

しめ縄になると, ...

しめなわになると, ...

shimenawa ni naru to, ...


Lubić

しめ縄が好き

しめなわがすき

shimenawa ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

しめ縄だといいですね

しめなわだといいですね

shimenawa da to ii desu ne

しめ縄じゃないといいですね

しめなわじゃないといいですね

shimenawa ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

しめ縄だといいんですが

しめなわだといいんですが

shimenawa da to ii n desu ga

しめ縄だといいんですけど

しめなわだといいんですけど

shimenawa da to ii n desu kedo

しめ縄じゃないといいんですが

しめなわじゃないといいんですが

shimenawa ja nai to ii n desu ga

しめ縄じゃないといいんですけど

しめなわじゃないといいんですけど

shimenawa ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

しめ縄なのに, ...

しめなわなのに, ...

shimenawa na noni, ...

しめ縄だったのに, ...

しめなわだったのに, ...

shimenawa datta noni, ...


Nawet, jeśli

しめ縄でも

しめなわでも

shimenawa de mo


Nawet, jeśli nie

しめ縄じゃなくても

しめなわじゃなくても

shimenawa ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というしめ縄

[nazwa] というしめなわ

[nazwa] to iu shimenawa


Nie lubić

しめ縄がきらい

しめなわがきらい

shimenawa ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] しめ縄を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] しめなわをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] shimenawa o morau


Podobny do ..., jak ...

しめ縄のような [inny rzeczownik]

しめなわのような [inny rzeczownik]

shimenawa no you na [inny rzeczownik]

しめ縄のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

しめなわのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

shimenawa no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

しめ縄のはずです

しめなわなのはずです

shimenawa no hazu desu

しめ縄のはずでした

しめなわのはずでした

shimenawa no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

しめ縄かもしれません

しめなわかもしれません

shimenawa kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

しめ縄でしょう

しめなわでしょう

shimenawa deshou


Pytania w zdaniach

しめ縄 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

しめなわ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

shimenawa ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

しめ縄であれ

しめなわであれ

shimenawa de are


Stawać się

しめ縄になる

しめなわになる

shimenawa ni naru


Słyszałem, że ...

しめ縄だそうです

しめなわだそうです

shimenawa da sou desu

しめ縄だったそうです

しめなわだったそうです

shimenawa datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

しめ縄みたいです

しめなわみたいです

shimenawa mitai desu

しめ縄みたいな

しめなわみたいな

shimenawa mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

しめ縄みたいに [przymiotnik, czasownik]

しめなわみたいに [przymiotnik, czasownik]

shimenawa mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

しめ縄であるな

しめなわであるな

shimenawa de aru na