小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 烏滸 | おこ

Informacje podstawowe

Kanji


Znaczenie znaków kanji

kruk, wrona

Pokaż szczegóły znaku

sąsiedztwo, okolica, pobliże

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

おこ

oko


Znaczenie

1

rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi); rzeczownik przymiotnikowy lub quasi-przymiotnik (keiyodoshi)

głupia rzecz

niemądra rzecz

niedorzeczny

absurdalny


Części mowy

Naciśnij na pozycję, aby zobaczyć odmianę i przykłady dla wybranej części mowy

rzeczownik

na-przymiotnik


Dodatkowe atrybuty

alternatywa

痴, おこ, oko

alternatywa

尾籠, おこ, oko

Formy gramatyczne (na-przymiotnik)

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

烏滸です

おこです

oko desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

烏滸ではありません

おこではありません

oko dewa arimasen

烏滸じゃありません

おこじゃありません

oko ja arimasen

烏滸じゃないです

おこじゃないです

oko ja nai desu

Twierdzenie, czas przeszły

烏滸でした

おこでした

oko deshita

Przeczenie, czas przeszły

烏滸ではありませんでした

おこではありませんでした

oko dewa arimasen deshita

烏滸じゃありませんでした

おこじゃありませんでした

oko ja arimasen deshita

烏滸じゃなかったです

おこじゃなかったです

oko ja nakatta desu


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

烏滸だ

おこだ

oko da

Przeczenie, czas teraźniejszy

烏滸じゃない

おこじゃない

oko ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

烏滸だった

おこだった

oko datta

Przeczenie, czas przeszły

烏滸じゃなかった

おこじゃなかった

oko ja nakatta


Forma przysłówkowa

烏滸に

おこに

oko ni


Forma te

Twierdzenie

烏滸で

おこで

oko de

Przeczenie

烏滸じゃなくて

おこじゃなくて

oko ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

烏滸でございます

おこでございます

oko de gozaimasu

烏滸でござる

おこでござる

oko de gozaru

Przykłady gramatyczne ({0})

Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

烏滸だって

おこだって

oko datte

烏滸だったって

おこだったって

oko dattatte


Forma wyjaśniająca

烏滸なんです

おこなんです

oko nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

烏滸だったら、...

おこだったら、...

oko dattara, ...

twierdzenie

烏滸じゃなかったら、...

おこじゃなかったら、...

oko ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

烏滸な時、...

おこなとき、...

oko na toki, ...

烏滸だった時、...

おこだったとき、...

oko datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

烏滸になると, ...

おこになると, ...

oko ni naru to, ...


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

烏滸だといいですね

おこだといいですね

oko da to ii desu ne

烏滸じゃないといいですね

おこじゃないといいですね

oko ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

烏滸だといいんですが

おこだといいんですが

oko da to ii n desu ga

烏滸だといいんですけど

おこだといいんですけど

oko da to ii n desu kedo

烏滸じゃないといいんですが

おこじゃないといいんですが

oko ja nai to ii n desu ga

烏滸じゃないといいんですけど

おこじゃないといいんですけど

oko ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

烏滸なのに, ...

おこなのに, ...

oko na noni, ...

烏滸だったのに, ...

おこだったのに, ...

oko datta noni, ...


Nawet, jeśli

烏滸でも

おこでも

oko de mo


Nawet, jeśli nie

烏滸じゃなくても

おこじゃなくても

oko ja nakute mo


Nie trzeba

烏滸じゃなくてもいいです

おこじゃなくてもいいです

oko ja nakute mo ii desu


Podobny do ..., jak ...

[rzeczownik] のように烏滸

[rzeczownik] のようにおこ

[rzeczownik] no you ni oko


Powinno być / Miało być

烏滸なはずです

おこなはずです

oko na hazu desu

烏滸なはずでした

おこなはずでした

oko na hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

烏滸かもしれません

おこかもしれません

oko kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

烏滸でしょう

おこでしょう

oko deshou


Pytania w zdaniach

烏滸 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

おこ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

oko ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

烏滸であれ

おこであれ

oko de are


Słyszałem, że ...

烏滸だそうです

おこだそうです

oko da sou desu

烏滸だったそうです

おこだったそうです

oko datta sou desu


Sprawiać, że coś jest ...

烏滸にする

おこにする

oko ni suru


Stawać się

烏滸になる

おこになる

oko ni naru


Stopniowanie (III poziom, najbardziej)

最も烏滸

もっともおこ

mottomo oko

一番烏滸

いちばんおこ

ichiban oko


Stopniowanie (II poziom, bardziej)

もっと烏滸

もっとおこ

motto oko


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji, do przymiotników częściej forma そうです

烏滸みたいです

おこみたいです

oko mitai desu

烏滸みたいな

おこみたいな

oko mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

Wygląda na to, że ... (forma imperceptywna)

Bardziej używane do odbieranych przez zmysły informacji

烏滸そうです

おこそうです

okosou desu

Twierdzenie, zachowuje się jak na-przymiotnik

烏滸じゃなさそうです

おこじゃなさそうです

oko ja nasasou desu

Przeczenie, zachowuje się jak na-przymiotnik

Zakaz (nie bądź)

烏滸であるな

おこであるな

oko de aru na


Zbyt wiele

烏滸すぎる

おこすぎる

oko sugiru