小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 洗濯糊 | せんたくのり

Informacje podstawowe

Kanji

せん たく のり

Znaczenie znaków kanji

mycie, pranie, dochodzenie do, dociekanie do, badanie

Pokaż szczegóły znaku

pranie, mycie, płukanie

Pokaż szczegóły znaku

klej, klejonka

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

せんたくのり

sentakunori


Znaczenie

???


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

alternatywa

洗濯のり, せんたくのり, sentakunori

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

洗濯糊です

せんたくのりです

sentakunori desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

洗濯糊でわありません

せんたくのりでわありません

sentakunori dewa arimasen

洗濯糊じゃありません

せんたくのりじゃありません

sentakunori ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

洗濯糊でした

せんたくのりでした

sentakunori deshita

Przeczenie, czas przeszły

洗濯糊でわありませんでした

せんたくのりでわありませんでした

sentakunori dewa arimasen deshita

洗濯糊じゃありませんでした

せんたくのりじゃありませんでした

sentakunori ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

洗濯糊だ

せんたくのりだ

sentakunori da

Przeczenie, czas teraźniejszy

洗濯糊じゃない

せんたくのりじゃない

sentakunori ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

洗濯糊だった

せんたくのりだった

sentakunori datta

Przeczenie, czas przeszły

洗濯糊じゃなかった

せんたくのりじゃなかった

sentakunori ja nakatta


Forma te

洗濯糊で

せんたくのりで

sentakunori de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

洗濯糊でございます

せんたくのりでございます

sentakunori de gozaimasu

洗濯糊でござる

せんたくのりでござる

sentakunori de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

洗濯糊がほしい

せんたくのりがほしい

sentakunori ga hoshii


Chcieć (III osoba)

洗濯糊をほしがっている

せんたくのりをほしがっている

sentakunori o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 洗濯糊をくれる

[dający] [は/が] せんたくのりをくれる

[dający] [wa/ga] sentakunori o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に洗濯糊をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にせんたくのりをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni sentakunori o ageru


Decydować się na

洗濯糊にする

せんたくのりにする

sentakunori ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

洗濯糊だって

せんたくのりだって

sentakunori datte

洗濯糊だったって

せんたくのりだったって

sentakunori dattatte


Forma wyjaśniająca

洗濯糊なんです

せんたくのりなんです

sentakunori nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

洗濯糊だったら、...

せんたくのりだったら、...

sentakunori dattara, ...

洗濯糊じゃなかったら、...

せんたくのりじゃなかったら、...

sentakunori ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

洗濯糊の時、...

せんたくのりのとき、...

sentakunori no toki, ...

洗濯糊だった時、...

せんたくのりだったとき、...

sentakunori datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

洗濯糊になると, ...

せんたくのりになると, ...

sentakunori ni naru to, ...


Lubić

洗濯糊が好き

せんたくのりがすき

sentakunori ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

洗濯糊だといいですね

せんたくのりだといいですね

sentakunori da to ii desu ne

洗濯糊じゃないといいですね

せんたくのりじゃないといいですね

sentakunori ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

洗濯糊だといいんですが

せんたくのりだといいんですが

sentakunori da to ii n desu ga

洗濯糊だといいんですけど

せんたくのりだといいんですけど

sentakunori da to ii n desu kedo

洗濯糊じゃないといいんですが

せんたくのりじゃないといいんですが

sentakunori ja nai to ii n desu ga

洗濯糊じゃないといいんですけど

せんたくのりじゃないといいんですけど

sentakunori ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

洗濯糊なのに, ...

せんたくのりなのに, ...

sentakunori na noni, ...

洗濯糊だったのに, ...

せんたくのりだったのに, ...

sentakunori datta noni, ...


Nawet, jeśli

洗濯糊でも

せんたくのりでも

sentakunori de mo

洗濯糊じゃなくても

せんたくのりじゃなくても

sentakunori ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という洗濯糊

[nazwa] というせんたくのり

[nazwa] to iu sentakunori


Nie lubić

洗濯糊がきらい

せんたくのりがきらい

sentakunori ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 洗濯糊を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] せんたくのりをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] sentakunori o morau


Podobny do ..., jak ...

洗濯糊のような [inny rzeczownik]

せんたくのりのような [inny rzeczownik]

sentakunori no you na [inny rzeczownik]

洗濯糊のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

せんたくのりのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

sentakunori no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

洗濯糊のはずです

せんたくのりなのはずです

sentakunori no hazu desu

洗濯糊のはずでした

せんたくのりのはずでした

sentakunori no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

洗濯糊かもしれません

せんたくのりかもしれません

sentakunori kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

洗濯糊でしょう

せんたくのりでしょう

sentakunori deshou


Pytania w zdaniach

洗濯糊 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

せんたくのり か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

sentakunori ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

洗濯糊だそうです

せんたくのりだそうです

sentakunori da sou desu

洗濯糊だったそうです

せんたくのりだったそうです

sentakunori datta sou desu


Stawać się

洗濯糊になる

せんたくのりになる

sentakunori ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

洗濯糊みたいです

せんたくのりみたいです

sentakunori mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

洗濯糊みたいな

せんたくのりみたいな

sentakunori mitai na

洗濯糊みたいに [przymiotnik, czasownik]

せんたくのりみたいに [przymiotnik, czasownik]

sentakunori mitai ni [przymiotnik, czasownik]