小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 平臼 | ひらうす

Informacje podstawowe

Kanji

ひら うす

Znaczenie znaków kanji

płaski, równy, pokój

Pokaż szczegóły znaku

moździerz

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

ひらうす

hirausu


Znaczenie

???


Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

平臼です

ひらうすです

hirausu desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

平臼でわありません

ひらうすでわありません

hirausu dewa arimasen

平臼じゃありません

ひらうすじゃありません

hirausu ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

平臼でした

ひらうすでした

hirausu deshita

Przeczenie, czas przeszły

平臼でわありませんでした

ひらうすでわありませんでした

hirausu dewa arimasen deshita

平臼じゃありませんでした

ひらうすじゃありませんでした

hirausu ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

平臼だ

ひらうすだ

hirausu da

Przeczenie, czas teraźniejszy

平臼じゃない

ひらうすじゃない

hirausu ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

平臼だった

ひらうすだった

hirausu datta

Przeczenie, czas przeszły

平臼じゃなかった

ひらうすじゃなかった

hirausu ja nakatta


Forma te

平臼で

ひらうすで

hirausu de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

平臼でございます

ひらうすでございます

hirausu de gozaimasu

平臼でござる

ひらうすでござる

hirausu de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

平臼がほしい

ひらうすがほしい

hirausu ga hoshii


Chcieć (III osoba)

平臼をほしがっている

ひらうすをほしがっている

hirausu o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 平臼をくれる

[dający] [は/が] ひらうすをくれる

[dający] [wa/ga] hirausu o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に平臼をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にひらうすをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni hirausu o ageru


Decydować się na

平臼にする

ひらうすにする

hirausu ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

平臼だって

ひらうすだって

hirausu datte

平臼だったって

ひらうすだったって

hirausu dattatte


Forma wyjaśniająca

平臼なんです

ひらうすなんです

hirausu nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

平臼だったら、...

ひらうすだったら、...

hirausu dattara, ...

平臼じゃなかったら、...

ひらうすじゃなかったら、...

hirausu ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

平臼の時、...

ひらうすのとき、...

hirausu no toki, ...

平臼だった時、...

ひらうすだったとき、...

hirausu datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

平臼になると, ...

ひらうすになると, ...

hirausu ni naru to, ...


Lubić

平臼が好き

ひらうすがすき

hirausu ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

平臼だといいですね

ひらうすだといいですね

hirausu da to ii desu ne

平臼じゃないといいですね

ひらうすじゃないといいですね

hirausu ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

平臼だといいんですが

ひらうすだといいんですが

hirausu da to ii n desu ga

平臼だといいんですけど

ひらうすだといいんですけど

hirausu da to ii n desu kedo

平臼じゃないといいんですが

ひらうすじゃないといいんですが

hirausu ja nai to ii n desu ga

平臼じゃないといいんですけど

ひらうすじゃないといいんですけど

hirausu ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

平臼なのに, ...

ひらうすなのに, ...

hirausu na noni, ...

平臼だったのに, ...

ひらうすだったのに, ...

hirausu datta noni, ...


Nawet, jeśli

平臼でも

ひらうすでも

hirausu de mo

平臼じゃなくても

ひらうすじゃなくても

hirausu ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という平臼

[nazwa] というひらうす

[nazwa] to iu hirausu


Nie lubić

平臼がきらい

ひらうすがきらい

hirausu ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 平臼を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ひらうすをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] hirausu o morau


Podobny do ..., jak ...

平臼のような [inny rzeczownik]

ひらうすのような [inny rzeczownik]

hirausu no you na [inny rzeczownik]

平臼のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

ひらうすのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

hirausu no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

平臼のはずです

ひらうすなのはずです

hirausu no hazu desu

平臼のはずでした

ひらうすのはずでした

hirausu no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

平臼かもしれません

ひらうすかもしれません

hirausu kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

平臼でしょう

ひらうすでしょう

hirausu deshou


Pytania w zdaniach

平臼 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

ひらうす か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

hirausu ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

平臼だそうです

ひらうすだそうです

hirausu da sou desu

平臼だったそうです

ひらうすだったそうです

hirausu datta sou desu


Stawać się

平臼になる

ひらうすになる

hirausu ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

平臼みたいです

ひらうすみたいです

hirausu mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

平臼みたいな

ひらうすみたいな

hirausu mitai na

平臼みたいに [przymiotnik, czasownik]

ひらうすみたいに [przymiotnik, czasownik]

hirausu mitai ni [przymiotnik, czasownik]