小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 塩田 | えんでん

Informacje podstawowe

Kanji

えん でん

Znaczenie znaków kanji

sól

Pokaż szczegóły znaku

pole ryżowe, plantacja ryżu

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

えんでん

enden


Znaczenie

pokład soli


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

塩田です

えんでんです

enden desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

塩田でわありません

えんでんでわありません

enden dewa arimasen

塩田じゃありません

えんでんじゃありません

enden ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

塩田でした

えんでんでした

enden deshita

Przeczenie, czas przeszły

塩田でわありませんでした

えんでんでわありませんでした

enden dewa arimasen deshita

塩田じゃありませんでした

えんでんじゃありませんでした

enden ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

塩田だ

えんでんだ

enden da

Przeczenie, czas teraźniejszy

塩田じゃない

えんでんじゃない

enden ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

塩田だった

えんでんだった

enden datta

Przeczenie, czas przeszły

塩田じゃなかった

えんでんじゃなかった

enden ja nakatta


Forma te

塩田で

えんでんで

enden de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

塩田でございます

えんでんでございます

enden de gozaimasu

塩田でござる

えんでんでござる

enden de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

塩田がほしい

えんでんがほしい

enden ga hoshii


Chcieć (III osoba)

塩田をほしがっている

えんでんをほしがっている

enden o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 塩田をくれる

[dający] [は/が] えんでんをくれる

[dający] [wa/ga] enden o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に塩田をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にえんでんをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni enden o ageru


Decydować się na

塩田にする

えんでんにする

enden ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

塩田だって

えんでんだって

enden datte

塩田だったって

えんでんだったって

enden dattatte


Forma wyjaśniająca

塩田なんです

えんでんなんです

enden nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

塩田だったら、...

えんでんだったら、...

enden dattara, ...

塩田じゃなかったら、...

えんでんじゃなかったら、...

enden ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

塩田の時、...

えんでんのとき、...

enden no toki, ...

塩田だった時、...

えんでんだったとき、...

enden datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

塩田になると, ...

えんでんになると, ...

enden ni naru to, ...


Lubić

塩田が好き

えんでんがすき

enden ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

塩田だといいですね

えんでんだといいですね

enden da to ii desu ne

塩田じゃないといいですね

えんでんじゃないといいですね

enden ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

塩田だといいんですが

えんでんだといいんですが

enden da to ii n desu ga

塩田だといいんですけど

えんでんだといいんですけど

enden da to ii n desu kedo

塩田じゃないといいんですが

えんでんじゃないといいんですが

enden ja nai to ii n desu ga

塩田じゃないといいんですけど

えんでんじゃないといいんですけど

enden ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

塩田なのに, ...

えんでんなのに, ...

enden na noni, ...

塩田だったのに, ...

えんでんだったのに, ...

enden datta noni, ...


Nawet, jeśli

塩田でも

えんでんでも

enden de mo

塩田じゃなくても

えんでんじゃなくても

enden ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という塩田

[nazwa] というえんでん

[nazwa] to iu enden


Nie lubić

塩田がきらい

えんでんがきらい

enden ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 塩田を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] えんでんをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] enden o morau


Podobny do ..., jak ...

塩田のような [inny rzeczownik]

えんでんのような [inny rzeczownik]

enden no you na [inny rzeczownik]

塩田のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

えんでんのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

enden no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

塩田のはずです

えんでんなのはずです

enden no hazu desu

塩田のはずでした

えんでんのはずでした

enden no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

塩田かもしれません

えんでんかもしれません

enden kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

塩田でしょう

えんでんでしょう

enden deshou


Pytania w zdaniach

塩田 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

えんでん か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

enden ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

塩田だそうです

えんでんだそうです

enden da sou desu

塩田だったそうです

えんでんだったそうです

enden datta sou desu


Stawać się

塩田になる

えんでんになる

enden ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

塩田みたいです

えんでんみたいです

enden mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

塩田みたいな

えんでんみたいな

enden mitai na

塩田みたいに [przymiotnik, czasownik]

えんでんみたいに [przymiotnik, czasownik]

enden mitai ni [przymiotnik, czasownik]