小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa |

Informacje podstawowe

Kanji


Znaczenie znaków kanji

duży kielich, trafny, właściwy, stosowny, odpowiedni

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

shi


Znaczenie

zhi


Informacje dodatkowe

duża starożytna chińska filiżanka z dwoma uchwytami


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

alternatywa

巵, し, shi

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

卮です

しです

shi desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

卮でわありません

しでわありません

shi dewa arimasen

卮じゃありません

しじゃありません

shi ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

卮でした

しでした

shi deshita

Przeczenie, czas przeszły

卮でわありませんでした

しでわありませんでした

shi dewa arimasen deshita

卮じゃありませんでした

しじゃありませんでした

shi ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

卮だ

しだ

shi da

Przeczenie, czas teraźniejszy

卮じゃない

しじゃない

shi ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

卮だった

しだった

shi datta

Przeczenie, czas przeszły

卮じゃなかった

しじゃなかった

shi ja nakatta


Forma te

卮で

しで

shi de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

卮でございます

しでございます

shi de gozaimasu

卮でござる

しでござる

shi de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

卮がほしい

しがほしい

shi ga hoshii


Chcieć (III osoba)

卮をほしがっている

しをほしがっている

shi o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 卮をくれる

[dający] [は/が] しをくれる

[dający] [wa/ga] shi o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に卮をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にしをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni shi o ageru


Decydować się na

卮にする

しにする

shi ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

卮だって

しだって

shi datte

卮だったって

しだったって

shi dattatte


Forma wyjaśniająca

卮なんです

しなんです

shi nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

卮だったら、...

しだったら、...

shi dattara, ...

卮じゃなかったら、...

しじゃなかったら、...

shi ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

卮の時、...

しのとき、...

shi no toki, ...

卮だった時、...

しだったとき、...

shi datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

卮になると, ...

しになると, ...

shi ni naru to, ...


Lubić

卮が好き

しがすき

shi ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

卮だといいですね

しだといいですね

shi da to ii desu ne

卮じゃないといいですね

しじゃないといいですね

shi ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

卮だといいんですが

しだといいんですが

shi da to ii n desu ga

卮だといいんですけど

しだといいんですけど

shi da to ii n desu kedo

卮じゃないといいんですが

しじゃないといいんですが

shi ja nai to ii n desu ga

卮じゃないといいんですけど

しじゃないといいんですけど

shi ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

卮なのに, ...

しなのに, ...

shi na noni, ...

卮だったのに, ...

しだったのに, ...

shi datta noni, ...


Nawet, jeśli

卮でも

しでも

shi de mo

卮じゃなくても

しじゃなくても

shi ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という卮

[nazwa] というし

[nazwa] to iu shi


Nie lubić

卮がきらい

しがきらい

shi ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 卮を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] しをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] shi o morau


Podobny do ..., jak ...

卮のような [inny rzeczownik]

しのような [inny rzeczownik]

shi no you na [inny rzeczownik]

卮のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

しのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

shi no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

卮のはずです

しなのはずです

shi no hazu desu

卮のはずでした

しのはずでした

shi no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

卮かもしれません

しかもしれません

shi kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

卮でしょう

しでしょう

shi deshou


Pytania w zdaniach

卮 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

し か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

shi ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

卮だそうです

しだそうです

shi da sou desu

卮だったそうです

しだったそうです

shi datta sou desu


Stawać się

卮になる

しになる

shi ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

卮みたいです

しみたいです

shi mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

卮みたいな

しみたいな

shi mitai na

卮みたいに [przymiotnik, czasownik]

しみたいに [przymiotnik, czasownik]

shi mitai ni [przymiotnik, czasownik]