小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 川口 | かわぐち

Informacje podstawowe

Kanji

かわ ぐち

Znaczenie znaków kanji


Czytanie

かわぐち

kawaguchi


Znaczenie

ujście rzeki


Części mowy

Naciśnij na pozycję, aby zobaczyć odmianę i przykłady dla wybranej części mowy

rzeczownik

rzeczownik z partykułą no pełniący rolę przymiotnika


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

alternatywa

河口, かこう, kakou

alternatywa

河口, かわぐち, kawaguchi

Formy gramatyczne (rzeczownik)

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

川口です

かわぐちです

kawaguchi desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

川口でわありません

かわぐちでわありません

kawaguchi dewa arimasen

川口じゃありません

かわぐちじゃありません

kawaguchi ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

川口でした

かわぐちでした

kawaguchi deshita

Przeczenie, czas przeszły

川口でわありませんでした

かわぐちでわありませんでした

kawaguchi dewa arimasen deshita

川口じゃありませんでした

かわぐちじゃありませんでした

kawaguchi ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

川口だ

かわぐちだ

kawaguchi da

Przeczenie, czas teraźniejszy

川口じゃない

かわぐちじゃない

kawaguchi ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

川口だった

かわぐちだった

kawaguchi datta

Przeczenie, czas przeszły

川口じゃなかった

かわぐちじゃなかった

kawaguchi ja nakatta


Forma te

川口で

かわぐちで

kawaguchi de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

川口でございます

かわぐちでございます

kawaguchi de gozaimasu

川口でござる

かわぐちでござる

kawaguchi de gozaru

Przykłady gramatyczne ({0})

Chcieć (I i II osoba)

川口がほしい

かわぐちがほしい

kawaguchi ga hoshii


Chcieć (III osoba)

川口をほしがっている

かわぐちをほしがっている

kawaguchi o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 川口をくれる

[dający] [は/が] かわぐちをくれる

[dający] [wa/ga] kawaguchi o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に川口をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にかわぐちをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni kawaguchi o ageru


Decydować się na

川口にする

かわぐちにする

kawaguchi ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

川口だって

かわぐちだって

kawaguchi datte

川口だったって

かわぐちだったって

kawaguchi dattatte


Forma wyjaśniająca

川口なんです

かわぐちなんです

kawaguchi nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

川口だったら、...

かわぐちだったら、...

kawaguchi dattara, ...

川口じゃなかったら、...

かわぐちじゃなかったら、...

kawaguchi ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

川口の時、...

かわぐちのとき、...

kawaguchi no toki, ...

川口だった時、...

かわぐちだったとき、...

kawaguchi datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

川口になると, ...

かわぐちになると, ...

kawaguchi ni naru to, ...


Lubić

川口が好き

かわぐちがすき

kawaguchi ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

川口だといいですね

かわぐちだといいですね

kawaguchi da to ii desu ne

川口じゃないといいですね

かわぐちじゃないといいですね

kawaguchi ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

川口だといいんですが

かわぐちだといいんですが

kawaguchi da to ii n desu ga

川口だといいんですけど

かわぐちだといいんですけど

kawaguchi da to ii n desu kedo

川口じゃないといいんですが

かわぐちじゃないといいんですが

kawaguchi ja nai to ii n desu ga

川口じゃないといいんですけど

かわぐちじゃないといいんですけど

kawaguchi ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

川口なのに, ...

かわぐちなのに, ...

kawaguchi na noni, ...

川口だったのに, ...

かわぐちだったのに, ...

kawaguchi datta noni, ...


Nawet, jeśli

川口でも

かわぐちでも

kawaguchi de mo

川口じゃなくても

かわぐちじゃなくても

kawaguchi ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という川口

[nazwa] というかわぐち

[nazwa] to iu kawaguchi


Nie lubić

川口がきらい

かわぐちがきらい

kawaguchi ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 川口を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] かわぐちをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] kawaguchi o morau


Podobny do ..., jak ...

川口のような [inny rzeczownik]

かわぐちのような [inny rzeczownik]

kawaguchi no you na [inny rzeczownik]

川口のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

かわぐちのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

kawaguchi no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

川口のはずです

かわぐちなのはずです

kawaguchi no hazu desu

川口のはずでした

かわぐちのはずでした

kawaguchi no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

川口かもしれません

かわぐちかもしれません

kawaguchi kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

川口でしょう

かわぐちでしょう

kawaguchi deshou


Pytania w zdaniach

川口 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

かわぐち か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

kawaguchi ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Stawać się

川口になる

かわぐちになる

kawaguchi ni naru


Słyszałem, że ...

川口だそうです

かわぐちだそうです

kawaguchi da sou desu

川口だったそうです

かわぐちだったそうです

kawaguchi datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

川口みたいです

かわぐちみたいです

kawaguchi mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

川口みたいな

かわぐちみたいな

kawaguchi mitai na

川口みたいに [przymiotnik, czasownik]

かわぐちみたいに [przymiotnik, czasownik]

kawaguchi mitai ni [przymiotnik, czasownik]