小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 無表情 | むひょうじょう

Informacje podstawowe

Kanji

ひょう じょう

Znaczenie znaków kanji

nicość, pustka, nic, pusty

Pokaż szczegóły znaku

powierzchnia, tabela, diagram, wykres

Pokaż szczegóły znaku

uczucia, emocje, namiętność, pasja, współczucie, fakty, okoliczności

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

むひょうじょう

muhyoujou


Znaczenie

bezwyrazowy

pozbawiony wyrazu


Części mowy

Naciśnij na pozycję, aby zobaczyć odmianę i przykłady dla wybranej części mowy

na-przymiotnik

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

無表情です

むひょうじょうです

muhyoujou desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

無表情でわありません

むひょうじょうでわありません

muhyoujou dewa arimasen

無表情じゃありません

むひょうじょうじゃありません

muhyoujou ja arimasen

無表情じゃないです

むひょうじょうじゃないです

muhyoujou ja nai desu

Twierdzenie, czas przeszły

無表情でした

むひょうじょうでした

muhyoujou deshita

Przeczenie, czas przeszły

無表情でわありませんでした

むひょうじょうでわありませんでした

muhyoujou dewa arimasen deshita

無表情じゃありませんでした

むひょうじょうじゃありませんでした

muhyoujou ja arimasen deshita

無表情じゃなかったです

むひょうじょうじゃなかったです

muhyoujou ja nakatta desu


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

無表情だ

むひょうじょうだ

muhyoujou da

Przeczenie, czas teraźniejszy

無表情じゃない

むひょうじょうじゃない

muhyoujou ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

無表情だった

むひょうじょうだった

muhyoujou datta

Przeczenie, czas przeszły

無表情じゃなかった

むひょうじょうじゃなかった

muhyoujou ja nakatta


Forma te

無表情で

むひょうじょうで

muhyoujou de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

無表情でございます

むひょうじょうでございます

muhyoujou de gozaimasu

無表情でござる

むひょうじょうでござる

muhyoujou de gozaru

Przykłady gramatyczne

Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

無表情だって

むひょうじょうだって

muhyoujou datte

無表情だったって

むひょうじょうだったって

muhyoujou dattatte


Forma wyjaśniająca

無表情なんです

むひょうじょうなんです

muhyoujou nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

無表情だったら、...

むひょうじょうだったら、...

muhyoujou dattara, ...

無表情じゃなかったら、...

むひょうじょうじゃなかったら、...

muhyoujou ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

無表情な時、...

むひょうじょうなとき、...

muhyoujou na toki, ...

無表情だった時、...

むひょうじょうだったとき、...

muhyoujou datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

無表情になると, ...

むひょうじょうになると, ...

muhyoujou ni naru to, ...


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

無表情だといいですね

むひょうじょうだといいですね

muhyoujou da to ii desu ne

無表情じゃないといいですね

むひょうじょうじゃないといいですね

muhyoujou ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

無表情だといいんですが

むひょうじょうだといいんですが

muhyoujou da to ii n desu ga

無表情だといいんですけど

むひょうじょうだといいんですけど

muhyoujou da to ii n desu kedo

無表情じゃないといいんですが

むひょうじょうじゃないといいんですが

muhyoujou ja nai to ii n desu ga

無表情じゃないといいんですけど

むひょうじょうじゃないといいんですけど

muhyoujou ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

無表情なのに, ...

むひょうじょうなのに, ...

muhyoujou na noni, ...

無表情だったのに, ...

むひょうじょうだったのに, ...

muhyoujou datta noni, ...


Nawet, jeśli

無表情でも

むひょうじょうでも

muhyoujou de mo

無表情じゃなくても

むひょうじょうじゃなくても

muhyoujou ja nakute mo


Nie trzeba

無表情じゃなくてもいいです

むひょうじょうじゃなくてもいいです

muhyoujou ja nakute mo ii desu


Podobny do ..., jak ...

[rzeczownik] のように無表情

[rzeczownik] のようにむひょうじょう

[rzeczownik] no you ni muhyoujou


Powinno być / Miało być

無表情なはずです

むひょうじょうなはずです

muhyoujou na hazu desu

無表情なはずでした

むひょうじょうなはずでした

muhyoujou na hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

無表情かもしれません

むひょうじょうかもしれません

muhyoujou kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

無表情でしょう

むひょうじょうでしょう

muhyoujou deshou


Pytania w zdaniach

無表情 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

むひょうじょう か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

muhyoujou ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

無表情だそうです

むひょうじょうだそうです

muhyoujou da sou desu

無表情だったそうです

むひょうじょうだったそうです

muhyoujou datta sou desu


Sprawiać, że coś jest ...

無表情にする

むひょうじょうにする

muhyoujou ni suru


Stawać się

無表情になる

むひょうじょうになる

muhyoujou ni naru


Stopniowanie (III poziom, najbardziej)

最も無表情

もっともむひょうじょう

mottomo muhyoujou

一番無表情

いちばんむひょうじょう

ichiban muhyoujou


Stopniowanie (II poziom, bardziej)

もっと無表情

もっとむひょうじょう

motto muhyoujou


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji, do przymiotników częściej forma そうです

無表情みたいです

むひょうじょうみたいです

muhyoujou mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

無表情みたいな

むひょうじょうみたいな

muhyoujou mitai na


Wygląda na

Bardziej używane do odbieranych przez zmysły informacji, tylko do przymiotników

無表情そうです

むひょうじょうそうです

muhyoujou sou desu

無表情じゃなさそうです

むひょうじょうじゃなさそうです

muhyoujou ja na sasou desu


Zbyt wiele

無表情すぎる

むひょうじょうすぎる

muhyoujou sugiru