小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 放送劇 | ほうそうげき

Informacje podstawowe

Kanji

ほう そう げき

Znaczenie znaków kanji

uwolnienie, oswobodzenie, wypuszczenie, wyzwolenie, ogień, strzał, emitowanie, wypędzenie, przegonienie

Pokaż szczegóły znaku

eskorta, wysyłanie

Pokaż szczegóły znaku

dramat, sztuka

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

ほうそうげき

housougeki


Znaczenie

dramat radiowy


Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

放送劇です

ほうそうげきです

housougeki desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

放送劇でわありません

ほうそうげきでわありません

housougeki dewa arimasen

放送劇じゃありません

ほうそうげきじゃありません

housougeki ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

放送劇でした

ほうそうげきでした

housougeki deshita

Przeczenie, czas przeszły

放送劇でわありませんでした

ほうそうげきでわありませんでした

housougeki dewa arimasen deshita

放送劇じゃありませんでした

ほうそうげきじゃありませんでした

housougeki ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

放送劇だ

ほうそうげきだ

housougeki da

Przeczenie, czas teraźniejszy

放送劇じゃない

ほうそうげきじゃない

housougeki ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

放送劇だった

ほうそうげきだった

housougeki datta

Przeczenie, czas przeszły

放送劇じゃなかった

ほうそうげきじゃなかった

housougeki ja nakatta


Forma te

放送劇で

ほうそうげきで

housougeki de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

放送劇でございます

ほうそうげきでございます

housougeki de gozaimasu

放送劇でござる

ほうそうげきでござる

housougeki de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

放送劇がほしい

ほうそうげきがほしい

housougeki ga hoshii


Chcieć (III osoba)

放送劇をほしがっている

ほうそうげきをほしがっている

housougeki o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 放送劇をくれる

[dający] [は/が] ほうそうげきをくれる

[dający] [wa/ga] housougeki o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に放送劇をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にほうそうげきをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni housougeki o ageru


Decydować się na

放送劇にする

ほうそうげきにする

housougeki ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

放送劇だって

ほうそうげきだって

housougeki datte

放送劇だったって

ほうそうげきだったって

housougeki dattatte


Forma wyjaśniająca

放送劇なんです

ほうそうげきなんです

housougeki nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

放送劇だったら、...

ほうそうげきだったら、...

housougeki dattara, ...

放送劇じゃなかったら、...

ほうそうげきじゃなかったら、...

housougeki ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

放送劇の時、...

ほうそうげきのとき、...

housougeki no toki, ...

放送劇だった時、...

ほうそうげきだったとき、...

housougeki datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

放送劇になると, ...

ほうそうげきになると, ...

housougeki ni naru to, ...


Lubić

放送劇が好き

ほうそうげきがすき

housougeki ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

放送劇だといいですね

ほうそうげきだといいですね

housougeki da to ii desu ne

放送劇じゃないといいですね

ほうそうげきじゃないといいですね

housougeki ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

放送劇だといいんですが

ほうそうげきだといいんですが

housougeki da to ii n desu ga

放送劇だといいんですけど

ほうそうげきだといいんですけど

housougeki da to ii n desu kedo

放送劇じゃないといいんですが

ほうそうげきじゃないといいんですが

housougeki ja nai to ii n desu ga

放送劇じゃないといいんですけど

ほうそうげきじゃないといいんですけど

housougeki ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

放送劇なのに, ...

ほうそうげきなのに, ...

housougeki na noni, ...

放送劇だったのに, ...

ほうそうげきだったのに, ...

housougeki datta noni, ...


Nawet, jeśli

放送劇でも

ほうそうげきでも

housougeki de mo

放送劇じゃなくても

ほうそうげきじゃなくても

housougeki ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という放送劇

[nazwa] というほうそうげき

[nazwa] to iu housougeki


Nie lubić

放送劇がきらい

ほうそうげきがきらい

housougeki ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 放送劇を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ほうそうげきをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] housougeki o morau


Podobny do ..., jak ...

放送劇のような [inny rzeczownik]

ほうそうげきのような [inny rzeczownik]

housougeki no you na [inny rzeczownik]

放送劇のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

ほうそうげきのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

housougeki no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

放送劇のはずです

ほうそうげきなのはずです

housougeki no hazu desu

放送劇のはずでした

ほうそうげきのはずでした

housougeki no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

放送劇かもしれません

ほうそうげきかもしれません

housougeki kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

放送劇でしょう

ほうそうげきでしょう

housougeki deshou


Pytania w zdaniach

放送劇 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

ほうそうげき か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

housougeki ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

放送劇であれ

ほうそうげきであれ

housougeki de are


Słyszałem, że ...

放送劇だそうです

ほうそうげきだそうです

housougeki da sou desu

放送劇だったそうです

ほうそうげきだったそうです

housougeki datta sou desu


Stawać się

放送劇になる

ほうそうげきになる

housougeki ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

放送劇みたいです

ほうそうげきみたいです

housougeki mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

放送劇みたいな

ほうそうげきみたいな

housougeki mitai na

放送劇みたいに [przymiotnik, czasownik]

ほうそうげきみたいに [przymiotnik, czasownik]

housougeki mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

放送劇であるな

ほうそうげきであるな

housougeki de aru na